1. 我信上帝,全能的父,是创造天地的主。
I believe in God, Father Almighty, Creator of heavens and earth;
2. 我信我主耶稣基督,是上帝的独生子;
I believe in Jesus Christ, His only begotten Son, our Lord,
3. 因圣灵感孕,由童贞女马利亚所生。
conceived by the power of the Holy Spirit, given birth through Virgin /'və:dʒin/ Mary,
4. 在本丢·彼拉多手下受难,被钉在十字架上,受死,埋葬;
Suffered /ˈsʌfəd/ under Potius Pilate, was crucified /ˈkruːsɪfaɪd/, died and buried /ˈberid/;
5. 降在阴间;第三日从死人中复活;
He was descended /dɪˈsendɪd/ into the Death, and the third day was raised again from the dead.
6. 祂升天,坐在全能父上帝的右边;
He ascended /əˈsendɪd/ into the Heaven, seated at the right hand of Father Almighty,
7. 将来必从那里降临,审判活人死人。
and will come back from there to judge the living and the dead.
8. 我信圣灵;
9. 我信圣而公之教会;我信圣徒相通;
the holy universal Church /tʃɜːtʃ/, the communion of the saints /seɪnts/,
10. 我信罪得赦免;
the forgiveness of sins,
11. 我信身体复活;
the resurrection /ˌrezəˈrekʃ(ə)n/ of the body,
12. 我信永生。阿们!
and the life everlasting. Amen!
20:1 And God spoke all these words:
神吩咐这一切的话,说:
20:2 "I am the LORD your God, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery.
我是耶和华你的 神,曾将你从埃及地为奴之家领出来。
20:3 "You shall have no other gods before me.
“除了我以外,你不可有别的神。
20:4 "You shall not make for yourself an idol in the form of anything in heaven above or on the earth beneath or in the waters below.
“不可为自己雕刻偶像;也不可作什么形像彷佛上天、下地和地底下、水中的百物。
20:5 You shall not bow down to them or worship them; for I, the LORD your God, am a jealous God, punishing the children for the sin of the fathers to the third and fourth generation of those who hate me,
不可跪拜那些像;也不可侍奉它,因为我耶和华你的 神,是忌邪的 神。恨我的,我必追讨他的罪,自父及子,直到三四代;
20:6 but showing love to a thousand of those who love me and keep my commandments.
爱我、守我诫命的,我必向他们发慈爱,直到千代。
20:7 "You shall not misuse the name of the LORD your God, for the LORD will not hold anyone guiltless who misuses his name.
“不可妄称耶和华你 神的名;因为妄称耶和华名的,耶和华必不以他为无罪。
20:8 "Remember the Sabbath day by keeping it holy.
“当记念安息日,守为圣日。
20:9 Six days you shall labor and do all your work,
六日要劳碌作你一切的工,
20:10 but the seventh day is a Sabbath to the LORD your God. On it you shall not do any work, neither you, nor your son or daughter, nor your manservant or maidservant, nor your animals, nor the alien within your gates.
但第七日是向耶和华你 神当守的安息日。这一日你和你的儿女、仆婢、牲畜,并你城里寄居的客旅,无论何工都不可作,
20:11 For in six days the LORD made the heavens and the earth, the sea, and all that is in them, but he rested on the seventh day. Therefore the LORD blessed the Sabbath day and made it holy.
因为六日之内,耶和华造天、地、海和其中的万物,第七日便安息,所以耶和华赐福与安息日,定为圣日。
20:12 "Honor your father and your mother, so that you may live long in the land the LORD your God is giving you.
“当孝敬父母,使你的日子在耶和华你 神所赐你的地上得以长久。
“不可杀人。
20:14 "You shall not commit adultery.
“不可奸淫。
“不可偷盗。
20:16 "You shall not give false testimony against your neighbor.
“不可作假见证陷害人。
20:17 "You shall not covet your neighbor's house. You shall not covet your neighbor's wife, or his manservant or maidservant, his ox or donkey, or anything that belongs to your neighbor."
“不可贪恋人的房屋;也不可贪恋人的妻子、仆婢、牛驴,并他一切所有的。”
01_Genesis
02_Exodus
03_Leviticus
04_Numbers
05_Deuteronomy
06_Joshua
07_Judges
08_Ruth
09_1_Samuel
10_2_Samuel
11_1_Kings
12_2_Kings
13_1_Chronicles
14_2_Chronicles
15_Ezra
16_Nehemiah
17_Esther
18_Job
19_Psalms
20_Proverbs
21_Ecclesiastes
22_Song_of_Songs
23_Isaiah
24_Jeremiah
25_Lamentations
26_Ezekiel
27_Daniel
28_Hosea
29_Joel
30_Amos
31_Obadiah
32_Jonah
33_Micah
34_Nahum
35_Habakkuk
36_Zephaniah
37_Haggai
38_Zechariah
39_Malachi
40_Matthew
41_Mark
42_Luke
43_John
44_Acts
45_Romans
46_1_Corinthians
47_2_Corinthians
48_Galatians
49_Ephesians
50_Philippians
51_Colossians
52_1_Thessalonians
53_2_Thessalonians
54_1_Timothy
55_2_Timothy
56_Titus
57_Philemon
58_Hebrews
59_James
60_1_Peter
61_2_Peter
62_1_John
63_2_John
64_3_John
65_Jude
66_Revelation
11:7 Come, let us go down and confuse their language so they will not understand each other."
我们下去,在那里变乱他们的口音,使他们的言语彼此不通。”
11:8 So the LORD scattered them from there over all the earth, and they stopped building the city.
于是,耶和华使他们从那里分散在全地上,他们就停工不造那城了。
11:9 That is why it was called Babel --because there the LORD confused the language of the whole world. From there the LORD scattered them over the face of the whole earth.
因为耶和华在那里变乱天下人的言语,使众人分散在全地上,所以那城名叫巴别(就是“变乱”的意思)。
撒母耳记下
1:10 "So I stood over him and killed him, because I knew that after he had fallen he could not survive. And I took the crown that was on his head and the band on his arm and have brought them here to my lord."
我准知他仆倒必不能活,就去将他杀死,把他头上的冠冕、臂上的镯子,拿到我主这里。”
1:11 Then David and all the men with him took hold of their clothes and tore them.
大卫就撕裂衣服,跟随他的人也是如此。
1:12 They mourned and wept and fasted till evening for Saul and his son Jonathan, and for the army of the LORD and the house of Israel, because they had fallen by the sword.
而且悲哀、哭号、禁食到晚上,是因扫罗和他儿子约拿单,并耶和华的民以色列家的人倒在刀下。
1:13 David said to the young man who brought him the report, "Where are you from?" "I am the son of an alien, an Amalekite," he answered.
大卫问报信的少年人说:“你是哪里的人?”他说:“我是亚玛力客人的儿子。”
1:14 David asked him, "Why were you not afraid to lift your hand to destroy the LORD's anointed?"
大卫说:“你伸手杀害耶和华的受膏者,怎么不畏惧呢?”
1:15 Then David called one of his men and said, "Go, strike him down!" So he struck him down, and he died.
大卫叫了一个少年人来,说:“你去杀他吧!”
1:16 For David had said to him, "Your blood be on your own head. Your own mouth testified against you when you said, `I killed the LORD's anointed.'"
大卫对他说:“你流人血的罪归到自己的头上,因为你亲口作见证说:‘我杀了耶和华的受膏者。’”少年人就把他杀了。
撒母耳记上
2:3 "Do not keep talking so proudly or let your mouth speak such arrogance, for the LORD is a God who knows, and by him deeds are weighed.
人不要夸口说骄傲的话,也不要出狂妄的言语,因耶和华是大有智识的 神,人的行为被他衡量。
2:6 "The LORD brings death and makes alive; he brings down to the grave and raises up.
耶和华使人死,也使人活;使人下阴间,也使人往上升。
2:7 The LORD sends poverty and wealth; he humbles and he exalts.
他使人贫穷,也使人富足;使人卑微,也使人高贵。
2:8 He raises the poor from the dust and lifts the needy from the ash heap; he seats them with princes and has them inherit a throne of honor. "For the foundations of the earth are the LORD's; upon them he has set the world.
他从灰尘里抬举贫寒人,从粪堆中提拔穷乏人,使他们与王子同坐,得着荣耀的座位。地的柱子属于耶和华,他将世界立在其上。
撒母耳记上
8:4 So all the elders of Israel gathered together and came to Samuel at Ramah.
以色列的长老都聚集,来到拉玛见撒母耳,
8:5 They said to him, "You are old, and your sons do not walk in your ways; now appoint a king to lead us, such as all the other nations have."
对他说:“你年纪老迈了,你儿子不行你的道。现在求你为我们立一个王治理我们,像列国一样。”
8:6 But when they said, "Give us a king to lead us," this displeased Samuel; so he prayed to the LORD.
撒母耳不喜悦他们说立一个王治理我们,他就祷告耶和华。
8:7 And the LORD told him: "Listen to all that the people are saying to you; it is not you they have rejected, but they have rejected me as their king.
耶和华对撒母耳说:“百姓向你说的一切话,你只管依从,因为他们不是厌弃你,乃是厌弃我,不要我作他们的王。
8:8 As they have done from the day I brought them up out of Egypt until this day, forsaking me and serving other gods, so they are doing to you.
自从我领他们出埃及到如今,他们常常离弃我,侍奉别神。现在他们向你所行的,是照他们素来所行的。
8:9 Now listen to them; but warn them solemnly and let them know what the king who will reign over them will do."
故此你要依从他们的话,只是当警戒他们,告诉他们将来那王怎样管辖他们。”
8:10 Samuel told all the words of the LORD to the people who were asking him for a king.
撒母耳将耶和华的话都传给求他立王的百姓,说:
8:11 He said, "This is what the king who will reign over you will do: He will take your sons and make them serve with his chariots and horses, and they will run in front of his chariots.
“管辖你们的王必这样行:他必派你们的儿子为他赶车、跟马,奔走在车前;
8:12 Some he will assign to be commanders of thousands and commanders of fifties, and others to plow his ground and reap his harvest, and still others to make weapons of war and equipment for his chariots.
又派他们作千夫长、五十夫长,为他耕种田地,收割庄稼,打造军器和车上的器械;
8:13 He will take your daughters to be perfumers and cooks and bakers.
必取你们的女儿为他制造香膏,作饭烤饼;
8:14 He will take the best of your fields and vineyards and olive groves and give them to his attendants.
也必取你们最好的田地、葡萄园、橄榄园,赐给他的臣仆。
8:15 He will take a tenth of your grain and of your vintage and give it to his officials and attendants.
你们的粮食和葡萄园所出的,他必取十分之一给他的太监和臣仆;
8:16 Your menservants and maidservants and the best of your cattle and donkeys he will take for his own use.
又必取你们的仆人婢女、健壮的少年人和你们的驴,供他的差役。
8:17 He will take a tenth of your flocks, and you yourselves will become his slaves.
你们的羊群,他必取十分之一,你们也必作他的仆人。
8:18 When that day comes, you will cry out for relief from the king you have chosen, and the LORD will not answer you in that day."
那时你们必因所选的王哀求耶和华,耶和华却不应允你们。”
8:19 But the people refused to listen to Samuel. "No!" they said. "We want a king over us.
百姓竟不肯听撒母耳的话,说:“不然。我们定要一个王治理我们,
8:20 Then we will be like all the other nations, with a king to lead us and to go out before us and fight our battles."
使我们像列国一样,有王治理我们,统领我们,为我们争战。”
8:21 When Samuel heard all that the people said, he repeated it before the LORD.
撒母耳听见百姓这一切话,就将这话陈明在耶和华面前。
8:22 The LORD answered, "Listen to them and give them a king." Then Samuel said to the men of Israel, "Everyone go back to his town."
耶和华对撒母耳说:“你只管依从他们的话,为他们立王。”撒母耳对以色列人说:“你们各归各城去吧!”
1:1 The words of the Teacher, son of David, king in Jerusalem:
在耶路撒冷作王,大卫的儿子传道者的言语。
1:2 "Meaningless! Meaningless!" says the Teacher. "Utterly meaningless! Everything is meaningless."
传道者说:虚空的虚空,虚空的虚空,凡事都是虚空。
1:3 What does man gain from all his labor/ˈleɪbə(r)/ at which he toils /tɔɪlz/ under the sun?
人一切的劳碌,就是他在日光之下的劳碌,有什么益处呢?
1:4 Generations come and generations go, but the earth remains forever.
一代过去,一代又来,地却永远长存。
1:5 The sun rises and the sun sets, and hurries back to where it rises /ˈraɪzɪz/ .
日头出来,日头落下,急归所出之地。
1:6 The wind blows to the south and turns to the north; round and round it goes, ever returning on its course /kɔːrs/ .
风往南刮,又向北转,不住地旋转,而且返回转行原道。
1:7 All streams flow into the sea, yet the sea is never full. To the place the streams come from, there they return again.
江河都往海里流,海却不满;江河从何处流,仍归还何处。
1:8 All things are wearisome /ˈwɪrisəm/, more than one can say. The eye never has enough of seeing, nor /nɔːr/ the ear its fill of hearing /ˈhɪrɪŋ/ .
万事令人厌烦(或作“万物满有困乏”),人不能说尽。眼看,看不饱;耳听,听不足。
1:9 What has been will be again, what has been done /dʌn/ will be done again; there is nothing new under the sun.
已有的事,后必再有;已行的事,后必再行。日光之下,并无新事。
1:10 Is there anything of which one can say, "Look! This is something new"? It was here already, long ago; it was here before our time.
岂有一件事人能指着说这是新的?哪知,在我们以前的世代,早已有了。
1:11 There is no remembrance /rɪˈmembrəns/ of men of old, and even those who are yet to come will not be remembered by those who follow.
已过的世代,无人记念;将来的世代,后来的人也不记念。
1:12 I, the Teacher, was king over Israel in Jerusalem.
我传道者在耶路撒冷作过以色列的王。
1:13 I devoted myself to study and to explore /ɪkˈsplɔːr/ by wisdom /ɪkˈsplɔːr/ all that is done under heaven. What a heavy burden /ɪkˈsplɔːr/ God has laid on men!
我专心用智慧寻求查究天下所作的一切事,乃知 神叫世人所经练的是极重的劳苦。
1:14 I have seen all the things that are done under the sun; all of them are meaningless, a chasing /ˈtʃeɪsɪŋ/ after the wind.
我见日光之下所作的一切事,都是虚空,都是捕风。
1:15 What is twisted cannot be straightened /ˈstreɪtnd/; what is lacking cannot be counted.
弯曲的不能变直,缺少的不能足数。
1:16 I thought to myself, "Look, I have grown /ɡroʊn/ and increased in wisdom more than anyone who has ruled over Jerusalem before me; I have experienced /ɡroʊn/ much of wisdom and knowledge."
我心里议论说,我得了大智慧,胜过我以前在耶路撒冷的众人,而且我心中多经历智慧和知识的事。
1:17 Then I applied myself to the understanding of wisdom, and also of madness and folly, but I learned /ˈlɜːrnɪd/ that this, too, is a chasing after the wind.
我又专心察明智慧、狂妄和愚昧,乃知这也是捕风。
1:18 For with much wisdom comes much sorrow; the more knowledge, the more grief /ɡriːf/ .
因为多有智慧,就多有愁烦;加增知识的,就加增忧伤。
2:1 I thought in my heart, "Come now, I will test you with pleasure /ˈpleʒər/ to find out what is good." But that also proved /pruːvd/ to be meaningless.
我心里说:来吧!我以喜乐试试你,你好享福。谁知,这也是虚空。
2:2 "Laughter," I said, "is foolish. And what does pleasure accomplish?"
我指嬉笑说:这是狂妄;论喜乐说:有何功效呢?
2:3 I tried cheering myself with wine, and embracing folly--my mind still guiding me with wisdom. I wanted to see what was worthwhile for men to do under heaven during the few days of their lives.
我心里察究,如何用酒使我肉体舒畅,我心却仍以智慧引导我;又如何持住愚昧,等我看明世人,在天下一生当行何事为美。
2:4 I undertook great projects: I built houses for myself and planted vineyards.
我为自己动大工程,建造房屋,栽种葡萄园;
2:5 I made gardens and parks and planted all kinds of fruit trees in them.
修造园囿,在其中栽种各样果木树;
2:6 I made reservoirs to water groves of flourishing trees.
挖造水池,用以浇灌嫩小的树木。
2:7 I bought male and female slaves and had other slaves who were born in my house. I also owned more herds and flocks than anyone in Jerusalem before me.
我买了仆婢,也有生在家中的仆婢;又有许多牛群羊群,胜过以前在耶路撒冷众人所有的。
2:8 I amassed silver and gold for myself, and the treasure of kings and provinces. I acquired men and women singers, and a harem as well--the delights of the heart of man.
我又为自己积蓄金银和君王的财宝,并各省的财宝;又得唱歌的男女和世人所喜爱的物,并许多的妃嫔。
2:9 I became greater by far than anyone in Jerusalem before me. In all this my wisdom stayed with me.
这样,我就日见昌盛,胜过以前在耶路撒冷的众人。我的智慧仍然存留。
2:10 I denied myself nothing my eyes desired; I refused my heart no pleasure. My heart took delight in all my work, and this was the reward for all my labor.
凡我眼所求的,我没有留下不给他的;我心所乐的,我没有禁止不享受的;因我的心为我一切所劳碌的快乐,这就是我从劳碌中所得的份。
2:11 Yet when I surveyed all that my hands had done and what I had toiled to achieve, everything was meaningless, a chasing after the wind; nothing was gained under the sun.
后来,我察看我手所经营的一切事和我劳碌所成的功,谁知都是虚空,都是捕风,在日光之下毫无益处。
2:12 Then I turned my thoughts to consider wisdom, and also madness and folly. What more can the king's successor do than what has already been done?
我转念观看智慧、狂妄和愚昧。在王以后而来的人还能作什么呢?也不过行早先所行的就是了。
2:13 I saw that wisdom is better than folly, just as light is better than darkness.
我便看出智慧胜过愚昧,如同光明胜过黑暗。
2:14 The wise man has eyes in his head, while the fool walks in the darkness; but I came to realize that the same fate overtakes them both.
智慧人的眼目光明(“光明”原文作“在他头上”);愚昧人在黑暗里行。我却看明有一件事,这两等人都必遇见。
2:15 Then I thought in my heart, "The fate of the fool will overtake me also. What then do I gain by being wise?" I said in my heart, "This too is meaningless."
我就心里说:愚昧人所遇见的,我也必遇见,我为何更有智慧呢?我心里说:这也是虚空。
2:16 For the wise man, like the fool, will not be long remembered; in days to come both will be forgotten. Like the fool, the wise man too must die!
智慧人和愚昧人一样,永远无人记念,因为日后都被忘记;可叹智慧人死亡,与愚昧人无异。
2:17 So I hated life, because the work that is done under the sun was grievous to me. All of it is meaningless, a chasing after the wind.
我所以恨恶生命,因为在日光之下所行的事,我都以为烦恼,都是虚空,都是捕风。
2:18 I hated all the things I had toiled for under the sun, because I must leave them to the one who comes after me.
我恨恶一切的劳碌,就是我在日光之下的劳碌,因为我得来的必留给我以后的人。
2:19 And who knows whether he will be a wise man or a fool? Yet he will have control over all the work into which I have poured my effort and skill under the sun. This too is meaningless.
那人是智慧,是愚昧,谁能知道?他竟要管理我劳碌所得的,就是我在日光之下用智慧所得的。这也是虚空。
2:20 So my heart began to despair over all my toilsome labor under the sun.
故此,我转想我在日光之下所劳碌的一切工作,心便绝望。
2:21 For a man may do his work with wisdom, knowledge and skill, and then he must leave all he owns to someone who has not worked for it. This too is meaningless and a great misfortune.
因为有人用智慧、知识、灵巧所劳碌得来的,却要留给未曾劳碌的人为份。这也是虚空,也是大患。
2:22 What does a man get for all the toil and anxious striving with which he labors under the sun?
人在日光之下劳碌累心,在他一切的劳碌上得着什么呢?
2:23 All his days his work is pain and grief; even at night his mind does not rest. This too is meaningless.
因为他日日忧虑,他的劳苦成为愁烦,连夜间心也不安。这也是虚空。
2:24 A man can do nothing better than to eat and drink and find satisfaction in his work. This too, I see, is from the hand of God,
人莫强如吃喝,且在劳碌中享福,我看这也是出于 神的手。
2:25 for without him, who can eat or find enjoyment?
论到吃用、享福,谁能胜过我呢?
2:26 To the man who pleases him, God gives wisdom, knowledge and happiness, but to the sinner he gives the task of gathering and storing up wealth to hand it over to the one who pleases God. This too is meaningless, a chasing after the wind.
神喜悦谁,就给谁智慧、知识和喜乐,惟有罪人, 神使他劳苦,叫他将所收聚的、所堆积的归给 神所喜悦的人。这也是虚空,也是捕风。
Ecclesiastes
3:1 There is a time for everything, and a season for every activity under heaven:
凡事都有定期,天下万务都有定时。
3:2 a time to be born and a time to die, a time to plant and a time to uproot,
生有时,死有时;栽种有时,拔出所栽种的也有时;
3:3 a time to kill and a time to heal, a time to tear down and a time to build,
杀戮有时,医治有时;拆毁有时,建造有时;
3:4 a time to weep and a time to laugh, a time to mourn and a time to dance,
哭有时,笑有时;哀恸有时,跳舞有时;
3:5 a time to scatter stones and a time to gather them, a time to embrace and a time to refrain,
抛掷石头有时,堆聚石头有时;怀抱有时,不怀抱有时;
3:6 a time to search and a time to give up, a time to keep and a time to throw away,
寻找有时,失落有时;保守有时,舍弃有时;
3:7 a time to tear and a time to mend, a time to be silent and a time to speak,
撕裂有时,缝补有时;静默有时,言语有时;
3:8 a time to love and a time to hate, a time for war and a time for peace.
喜爱有时,恨恶有时;争战有时,和好有时。
3:9 What does the worker gain from his toil?
这样看来,作事的人在他的劳碌上有什么益处呢?
3:10 I have seen the burden God has laid on men.
我见 神叫世人劳苦,使他们在其中受经练。
3:11 He has made everything beautiful in its time. He has also set eternity in the hearts of men; yet they cannot fathom what God has done from beginning to end.
神造万物,各按其时成为美好,又将永生安置在世人心里(“永生”原文作“永远”)。然而 神从始至终的作为,人不能参透。
3:12 I know that there is nothing better for men than to be happy and do good while they live.
我知道世人,莫强如终身喜乐行善,
3:13 That everyone may eat and drink, and find satisfaction in all his toil--this is the gift of God.
并且人人吃喝,在他一切劳碌中享福,这也是 神的恩赐。
3:14 I know that everything God does will endure forever; nothing can be added to it and nothing taken from it. God does it so that men will revere him.
我知道 神一切所作的都必永存,无所增添,无所减少。 神这样行,是要人在他面前存敬畏的心。
3:15 Whatever is has already been, and what will be has been before; and God will call the past to account.
现今的事早先就有了,将来的事早已也有了,并且 神使已过的事重新再来(或作“并且 神再寻回已过的事”)。
3:16 And I saw something else under the sun: In the place of judgment--wickedness was there, in the place of justice--wickedness was there.
我又见日光之下,在审判之处有奸恶,在公义之处也有奸恶。
3:17 I thought in my heart, "God will bring to judgment both the righteous and the wicked, for there will be a time for every activity, a time for every deed."
我心里说: 神必审判义人和恶人,因为在那里,各样事务,一切工作,都有定时。
3:18 I also thought, "As for men, God tests them so that they may see that they are like the animals.
我心里说:这乃为世人的缘故,是 神要试验他们,使他们觉得自己不过像兽一样。
3:19 Man's fate is like that of the animals; the same fate awaits them both: As one dies, so dies the other. All have the same breath ; man has no advantage over the animal. Everything is meaningless.
因为世人遭遇的,兽也遭遇,所遭遇的都是一样;这个怎样死,那个也怎样死,气息都是一样。人不能强于兽,都是虚空。
3:20 All go to the same place; all come from dust, and to dust all return.
都归一处,都是出于尘土,也都归于尘土。
3:21 Who knows if the spirit of man rises upward and if the spirit of the animal goes down into the earth?"
谁知道人的灵是往上升,兽的魂是下入地呢?
3:22 So I saw that there is nothing better for a man than to enjoy his work, because that is his lot. For who can bring him to see what will happen after him?
故此,我见人莫强如在他经营的事上喜乐,因为这是他的份;他身后的事,谁能使他回来得见呢?
Ecclesiastes
4:1 Again I looked and saw all the oppression that was taking place under the sun: I saw the tears of the oppressed-- and they have no comforter; power was on the side of their oppressors-- and they have no comforter.
我又转念,见日光之下所行的一切欺压。看哪,受欺压的流泪,且无人安慰;欺压他们的有势力,也无人安慰他们。
4:2 And I declared that the dead, who had already died, are happier than the living, who are still alive.
因此,我赞叹那早已死的死人,胜过那还活着的活人。
4:3 But better than both is he who has not yet been, who has not seen the evil that is done under the sun.
并且我以为那未曾生的,就是未见过日光之下恶事的,比这两等人更强。
4:4 And I saw that all labor and all achievement spring from man's envy of his neighbor. This too is meaningless, a chasing after the wind.
我又见人为一切的劳碌和各样灵巧的工作就被邻舍嫉妒。这也是虚空,也是捕风。
4:5 The fool folds his hands and ruins himself.
愚昧人抱着手,吃自己的肉;
4:6 Better one handful with tranquillity than two handfuls with toil and chasing after the wind.
满了一把,得享安静,强如满了两把,劳碌捕风。
4:7 Again I saw something meaningless under the sun:
我又转念,见日光之下有一件虚空的事:
4:8 There was a man all alone; he had neither son nor brother. There was no end to his toil, yet his eyes were not content with his wealth. "For whom am I toiling," he asked, "and why am I depriving myself of enjoyment?" This too is meaningless-- a miserable business!
有人孤单无二,无子无兄,竟劳碌不息,眼目也不以钱财为足。他说:我劳劳碌碌,刻苦自己,不享福乐,到底是为谁呢?这也是虚空,是极重的劳苦。
4:9 Two are better than one, because they have a good return for their work:
两个人总比一个人好,因为二人劳碌同得美好的果效。
4:10 If one falls down, his friend can help him up. But pity the man who falls and has no one to help him up!
若是跌倒,这人可以扶起他的同伴;若是孤身跌倒,没有别人扶起他来,这人就有祸了!
4:11 Also, if two lie down together, they will keep warm. But how can one keep warm alone?
再者,二人同睡,就都暖和;一人独睡,怎能暖和呢?
4:12 Though one may be overpowered, two can defend themselves. A cord of three strands is not quickly broken.
有人攻胜孤身一人,若有二人便能敌挡他;三股合成的绳子不容易折断。
4:13 Better a poor but wise youth than an old but foolish king who no longer knows how to take warning.
贫穷而有智慧的少年人,胜过年老不肯纳谏的愚昧王。
4:14 The youth may have come from prison to the kingship, or he may have been born in poverty within his kingdom.
这人是从监牢中出来作王;在他国中,生来原是贫穷的。
4:15 I saw that all who lived and walked under the sun followed the youth, the king's successor.
我见日光之下一切行动的活人,都随从那第二位,就是起来代替老王的少年人。
4:16 There was no end to all the people who were before them. But those who came later were not pleased with the successor. This too is meaningless, a chasing after the wind.
他所治理的众人,就是他的百姓,多得无数。在他后来的人,尚且不喜悦他。这真是虚空,也是捕风。
Matthew
1:17 Thus there were fourteen generations in all from Abraham to David, fourteen from David to the exile/ˈeksaɪl/ to Babylon, and fourteen from the exile to the Christ.
这样,从亚伯拉罕到大卫共有十四代,从大卫到迁至巴比伦的时候也有十四代,从迁至巴比伦的时候到基督,又有十四代。
1:18 This is how the birth of Jesus Christ came about: His mother Mary was pledged to be married to Joseph, but before they came together, she was found to be with child through the Holy Spirit.
耶稣基督降生的事记在下面:他母亲马利亚已经许配了约瑟,还没有迎娶,马利亚就从圣灵怀了孕。
1:19 Because Joseph her husband was a righteous man and did not want to expose her to public disgrace, he had in mind to divorce her quietly.
她丈夫约瑟是个义人,不愿意明明地羞辱她,想要暗暗地把她休了。
1:20 But after he had considered this, an angel of the Lord appeared to him in a dream and said, "Joseph son of David, do not be afraid to take Mary home as your wife, because what is conceived in her is from the Holy Spirit.
正思念这事的时候,有主的使者向他梦中显现,说:“大卫的子孙约瑟,不要怕,只管娶过你的妻子马利亚来,因她所怀的孕是从圣灵来的。
1:21 She will give birth to a son, and you are to give him the name Jesus, because he will save his people from their sins."
她将要生一个儿子,你要给他起名叫耶稣,因他要将自己的百姓从罪恶里救出来。”
1:22 All this took place to fulfill what the Lord had said through the prophet:
这一切的事成就,是要应验主藉先知所说的话,
1:23 "The virgin will be with child and will give birth to a son, and they will call him Immanuel" --which means, "God with us."
说:“必有童女怀孕生子,人要称他的名为以马内利。”(“以马内利”翻出来就是“ 神与我们同在”。)
1:24 When Joseph woke up, he did what the angel of the Lord had commanded him and took Mary home as his wife.
约瑟醒了,起来,就遵着主使者的吩咐,把妻子娶过来,
1:25 But he had no union with her until she gave birth to a son. And he gave him the name Jesus.
只是没有和她同房,等她生了儿子(有古卷作“等她生了头胎的儿子”),就给他起名叫耶稣。
马太福音 2:1 After Jesus was born in Bethlehem in Judea, during the time of King Herod, Magi from the east came to Jerusalem当希律王的时候,耶稣生在犹太的伯利恒。有几个博士从东方来到耶路撒冷,说:
2:2 and asked, "Where is the one who has been born king of the Jews? We saw his star in the east and have come to worship him."
“那生下来作犹太人之王的在哪里?我们在东方看见他的星,特来拜他。”
2:3 When King Herod heard this he was disturbed, and all Jerusalem with him.
2:4 When he had called together all the people's chief priests and teachers of the law, he asked them where the Christ was to be born.
他就召齐了祭司长和民间的文士,问他们说:“基督当生在何处?”
2:5 "In Bethlehem in Judea," they replied, "for this is what the prophet has written:
他们回答说:“在犹太的伯利恒。因为有先知记着,说:
2:6 "`But you, Bethlehem, in the land of Judah, are by no means least among the rulers of Judah; for out of you will come a ruler who will be the shepherd of my people Israel.' "
‘犹大地的伯利恒啊,你在犹大诸城中并不是最小的,因为将来有一位君王要从你那里出来,牧养我以色列民。’”
2:7 Then Herod called the Magi secretly and found out from them the exact time the star had appeared.
当下希律暗暗地召了博士来,细问那星是什么时候出现的,
2:8 He sent them to Bethlehem and said, "Go and make a careful search for the child. As soon as you find him, report to me, so that I too may go and worship him."
就差他们往伯利恒去,说:“你们去仔细寻访那小孩子,寻到了,就来报信,我也好去拜他。”
2:9 After they had heard the king, they went on their way, and the star they had seen in the east went ahead of them until it stopped over the place where the child was.
他们听见王的话就去了。在东方所看见的那星,忽然在他们前头行,直行到小孩子的地方,就在上头停住了。
2:10 When they saw the star, they were overjoyed.
他们看见那星,就大大地欢喜,
2:11 On coming to the house, they saw the child with his mother Mary, and they bowed down and worshiped him. Then they opened their treasures and presented him with gifts of gold and of incense and of myrrh.
进了房子,看见小孩子和他母亲马利亚,就俯伏拜那小孩子,揭开宝盒,拿黄金、乳香、没药为礼物献给他。
2:12 And having been warned in a dream not to go back to Herod, they returned to their country by another route.
博士因为在梦中被主指示,不要回去见希律,就从别的路回本地去了。
2:13 When they had gone, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream. "Get up," he said, "take the child and his mother and escape to Egypt. Stay there until I tell you, for Herod is going to search for the child to kill him."
他们去后,有主的使者向约瑟梦中显现,说:“起来!带着小孩子同他母亲,逃往埃及,住在那里,等我吩咐你,因为希律必寻找小孩子,要除灭他。”
2:14 So he got up, took the child and his mother during the night and left for Egypt,
约瑟就起来,夜间带着小孩子和他母亲往埃及去,
2:15 where he stayed until the death of Herod. And so was fulfilled what the Lord had said through the prophet: "Out of Egypt I called my son."住在那里,直到希律死了。这是要应验主藉先知所说的话,说:“我从埃及召出我的儿子来。”
2:16 When Herod realized that he had been outwitted by the Magi, he was furious, and he gave orders to kill all the boys in Bethlehem and its vicinity who were two years old and under, in accordance with the time he had learned from the Magi.
希律见自己被博士愚弄,就大大发怒,差人将伯利恒城里并四境所有的男孩,照着他向博士仔细查问的时候,凡两岁以里的,都杀尽了。
2:17 Then what was said through the prophet Jeremiah was fulfilled:
这就应了先知耶利米的话,说:
2:18 "A voice is heard in Ramah, weeping and great mourning, Rachel weeping for her children and refusing to be comforted, because they are no more."
“在拉玛听见号遂大哭的声音,是拉结哭他儿女,不肯受安慰,因为他们都不在了。”
2:19 After Herod died, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt
希律死了以后,有主的使者在埃及向约瑟梦中显现,说:
2:20 and said, "Get up, take the child and his mother and go to the land of Israel, for those who were trying to take the child's life are dead."
“起来!带着小孩子和他母亲往以色列地去,因为要害小孩子性命的人已经死了。”
2:21 So he got up, took the child and his mother and went to the land of Israel.
约瑟就起来,把小孩子和他母亲带到以色列地去,
2:22 But when he heard that Archelaus was reigning in Judea in place of his father Herod, he was afraid to go there. Having been warned in a dream, he withdrew to the district of Galilee,
只因听见亚基老接着他父亲希律作了犹太王,就怕往那里去,又在梦中被主指示,便往加利利境内去了。
2:23 and he went and lived in a town called Nazareth. So was fulfilled what was said through the prophets: "He will be called a Nazarene."
到了一座城,名叫拿撒勒,就住在那里。这要应验先知所说,他将称为拿撒勒人的话了。
10:1 Jesus then left that place and went into the region of Judea and across the Jordan. Again crowds of people came to him, and as was his custom, he taught them.
耶稣从那里起身,来到犹太的境界并约旦河外。众人又聚集到他那里,他又照常教训他们。
10:2 Some Pharisees came and tested him by asking, "Is it lawful for a man to divorce his wife?"
有法利赛人来问他说:“人休妻可以不可以?”意思要试探他。
10:3 "What did Moses command you?" he replied.
耶稣回答说:“摩西吩咐你们的是什么?”
10:4 They said, "Moses permitted a man to write a certificate of divorce and send her away."
他们说:“摩西许人写了休书便可以休妻。”
10:5 "It was because your hearts were hard that Moses wrote you this law," Jesus replied.
耶稣说:“摩西因为你们的心硬,所以写这条例给你们;
10:6 "But at the beginning of creation God `made them male and female.'
但从起初创造的时候, 神造人是造男造女。
10:7 `For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife,
因此,人要离开父母,与妻子连合,二人成为一体。
10:8 and the two will become one flesh.' So they are no longer two, but one.
既然如此,夫妻不再是两个人,乃是一体的了。
10:9 Therefore what God has joined together, let man not separate."
所以, 神配合的,人不可分开。”
10:10 When they were in the house again, the disciples asked Jesus about this.
到了屋里,门徒就问他这事。
10:11 He answered, "Anyone who divorces his wife and marries another woman commits adultery against her.
耶稣对他们说:“凡休妻另娶的,就是犯奸淫,辜负他的妻子;
10:12 And if she divorces her husband and marries another man, she commits adultery."
妻子若离弃丈夫另嫁,也是犯奸淫了。” (马可福音 10:2-12 和合本)
13:34 "A new command I give you: Love one another. As I have loved you, so you must love one another.
我赐给你们一条新命令,乃是叫你们彼此相爱;我怎样爱你们,你们也要怎样相爱。
13:35 By this all men will know that you are my disciples, if you love one another."
你们若有彼此相爱的心,众人因此就认出你们是我的门徒了。”
For the word of God is living and active. Sharper than any double-edged sword, it penetrates even to dividing soul and spirit, joints and marrow; it judges the thoughts and attitudes of the heart. ·
神的道是活泼的,是有功效的,比一切两刃的剑更快,甚至魂与灵,骨节与骨髓,都能刺入剖开,连心中的思念和主意,都能辨明。
· Nothing in all creation is hidden from God's sight Everything is uncovered and laid bare before the eyes of him to whom we must give account.
· 并且被造的,没有一样在他面前不显然的。原来万物,在那与我们有关系的主眼前,都是赤露敞开的。
Upstair pc -mobi 360
Bolication: Wechat Auto Quicker (alipay netbank)
Network disk: vidio files
Immigrate: americal canada australia ireland england new zealand north europe
Learn english: 《bible》、《film subtitling》、
《698-root and affixes & alphabet》、《bookworm 100 volume》、《nania》、《hobbit》、《the lord of rings》
Baidu: 124.221.175.193 mstsc
Google: xiyou
Find:
20岁,黑到美国后,如何发展?
移民到各国的费用,以及要求。
走线入美国的方法。
如何将存款移到国外。
人不在国内,可以出售房子吗?
Can you sell your house when you are not in the country?
How to go to university if you hack into America? How about the cost?
At the age of 20, how to develop after being hacked into the United States?
The cost of immigration to each country, and the requirements.
A way to wire into the United States.
(12:48) The words I have spoken will be their judge on the last day.
就是我所讲的道,在末日要审判他。
This is true because I have not spoken on my own authority.
因为我没有凭着自己讲,
But the Father who sent me...
惟有差我来的父,
(12:49) has commanded me what I must say and speak.
已经给我命令,叫我说甚么,讲甚么。
And I know that his command brings eternal life.
我也知道他的命令就是永生。
(12:50) What I say then is what the Father has told me to say.
故此,我所讲的话正是照着父对我所说的。”
It was now the day before the Passover Festival.
逾越节以前,
Jesus knew that the hour had come for him to leave this world...
耶稣知道自己离世
and go to the Father.
归父的时候到了,
He had always loved those in the world who were his own...
他既然爱世间属自己的人,
(13:1) and he loved them to the very end.
就爱他们到底。
Jesus and his disciples were at supper.
吃晚饭的时候,
The Devil had already put into the heart of Judas the son of Simon Iscariot...
魔鬼已将卖耶稣的意思
(13:2) the thought of betraying Jesus.
放在西门的儿子加略人犹大心里。
Jesus knew that the Father had given him complete power.
耶稣知道父已将万有交在他手里,
(13:3) He knew that he had come from God and was going to God.
且知道自己是从 神出来的,又要归到 神那里去,
So he rose from the table took off his outer garment...
就离席站起来脱了衣服,
(13:4) and tied a towel round his waist.
拿一条手巾束腰,
Then he poured some water into a washbasin...
随后把水倒在盆里,
and began to wash the disciples' feet...
就洗门徒的脚,
(13:5) and dry them with the towel round his waist.
并用自己所束的手巾擦干。
He came to Simon Peter.
挨到西门彼得,
(13:6) Are you going to wash my feet Lord?
彼得对他说:“主啊,你洗我的脚吗?”
You do not understand now what I am doing...
耶稣回答说:“我所做的,你如今不知道,
(13:7) but you will understand later.
后来必明白。 ”
Never at any time will you wash my feet.
彼得说:“你永不可洗我的脚!”
If I do not wash your feet...
耶稣说:“我若不洗你,
(13:8) you will no longer be my disciple.
你就与我无分了。”
Lord...
西门彼得说:“主啊,
do not wash only my feet then.
不但我的脚,
(13:9) Wash my hands and head too.
连手和头也要洗!。”
Those who have taken a bath are completely clean...
耶稣说:“凡洗过澡的人,
and do not need to wash themselves...
只要把脚一洗,
except for their feet.
全身就干净了;
All of you are clean.
你们是干净的,
(13:10) All except one.
然而不都是干净的。”
Jesus already knew who was going to betray him.
耶稣原知道要卖他的是谁,
(13:11) That is why he said "All of you except one are clean. "
所以说:“你们不都是干净的。”
After Jesus had washed their feet...
耶稣洗完了他们的脚,
he put his outer garment back on and returned to his place at the table.
就穿上衣服,又坐下,对他们说:
(13:12) Do you understand what I have just done to you?
“我向你们所做的,你们明白吗?
You call me Teacher and Lord...
你们称呼我夫子,称呼我主,
(13:13) and it is right that you should do so because that is what I am.
你们说的不错,我本来是。
I your Lord and Teacher have just washed your feet.
我是你们的主,你们的夫子,尚且洗你们的脚,
(13:14) You then should wash one another's feet.
你们也当彼此洗脚。
I have set an example for you...
我给你们作了榜样,
(13:15) so that you will do just what I have done for you.
叫你们照着我向你们所做的去做。
I am telling you the truth.
我实实在在地告诉你们:
No slaves are greater than their master...
仆人不能大于主人,
(13:16) and no messengers are greater than the one who sent them.
差人也不能大于差他的人。
Now that you know this truth...
你们既知道这事,
(13:17) how happy you will be if you put it into practice.
若是去行就有福了。
I am not talking about all of you.
我这话不是指着你们众人说的,
I know those I have chosen.
我知道我所拣选的是谁。
But the scripture must come true that says:
现在要应验经上的话,说:
(13:18) The man who shared my food turned against me.
‘同我吃饭的人,用脚踢我。’
I tell you this now before it happens...
如今事情还没有成就,我要先告诉你们,
(13:19) so that when it does happen you will believe that "I Am Who I Am."
叫你们到事情成就的时候,可以信我是基督。
I am telling you the truth.
我实实在在地告诉你们:
Whoever receives anyone I send receives me also...
有人接待我所差遣的,就是接待我;
(13:20) and whoever receives me receives him who sent me.
接待我,就是接待那差遣我的。”
After Jesus had said this...
耶稣说了这话,
he was deeply troubled and declared openly:
心里忧愁,就明说:
I am telling you the truth.
“我实实在在地告诉你们:
(13:21) One of you is going to betray me.
你们中间有一个人要卖我了。”
(13:22) The disciples looked at one another completely puzzled about whom he meant.
门徒彼此对看,猜不透所说的是谁。
One of the disciples the one whom Jesus loved...
有一个门徒,是耶稣所爱的,
(13:22) was sitting next to Jesus.
侧身挨近耶稣的怀里。
Simon Peter motioned to him.
西门彼得点头对他说:
(13:24) Ask him whom he is talking about.
“你告诉我们,主是指着谁说的。”
So that disciple moved closer to Jesus' side.
那门徒便就势靠着耶稣的胸膛,
(13:25) Who is it Lord?
问他说:“主啊,是谁呢?”
I will dip some bread in the sauce and give it to him.
耶稣回答说:“我蘸一点饼给谁,
He is the man.
就是谁。”
So he took a piece of bread dipped it...
耶稣就蘸了一点饼,
(13:26) and gave it to Judas the son of Simon Iscariot.
递给加略人西门的儿子犹大。
As soon as Judas took the bread Satan entered into him.
他吃了以后,撒但就入了他的心。
(13:27) Hurry and do what you must.
耶稣便对他说:“你所做的,快做吧!”
(13:28) None of the others at the table understood why Jesus said this to him.
同席的人,没有一个知道是为甚么对他说这话。
Since Judas was in charge of the money bag...
有人因犹大带着钱囊,
some of the disciples thought that Jesus had told him...
以为耶稣是对他说:
to go and buy what they needed for the festival...
“你去买我们过节所应用的东西”,
(13:29) or to give something to the poor.
或是叫他拿甚么賙济穷人。
Judas accepted the bread and went out at once.
犹大受了那点饼,立刻就出去。
(13:30) It was night.
那时候是夜间了。
After Judas had left Jesus said.:
他既出去,耶稣就说:
Now the Son of Man's glory is revealed.
“如今人子得了荣耀,
(13:31) Now God's glory is revealed through him.
神在人子身上也得了荣耀。
And if God's glory is revealed through him...
神要因自己
then God will reveal the glory of the Son of Man in himself.
荣耀人子,
(13:32) And he will do so at once.
并且要快快地荣耀他。
My children...
小子们,
I shall not be with you very much longer.
我还有不多的时候与你们同在,
You will look for me but I tell you now what I told the Jewish authorities:
后来你们要找我,但我所去的地方你们不能到。这话我曾对犹太人说过,如今也照样对你们说。
(13:33) You cannot go where I am going.
后来你们要找我,但我所去的地方你们不能到。这话我曾对犹太人说过,如今也照样对你们说。
And now I give you a new commandment:
我赐给你们一条新命令,乃是叫你们
Love one another.
彼此相爱;
(13:34) As I have loved you so you must love one another.
我怎样爱你们,你们也要怎样相爱。
If you have love for one another...
你们若有彼此相爱的心,
(13:35) then everyone will know that you are my disciples.
众人因此就认出你们是我的门徒了。”
Where are you going Lord?
西门彼得问耶稣说:“主往哪里去?”
You cannot follow me now where I am going...
耶稣回答说:“我所去的地方,你现在不能跟我去,
(13:36) but later you will follow me.
后来却要跟我去。”
(13:37) Lord why can't I follow you now? I am ready to die for you.
彼得说:“主啊,我为甚么现在不能跟你去?我愿意为你舍命。”
Are you really ready to die for me?
耶稣说:“你愿意为我舍命吗?
I am telling you the truth.
我实实在在地告诉你:
(13:38) Before the rooster crows you will say three times that you do not know me.
鸡叫以先,你要三次不认我。
Do not be worried and upset.
你们心里不要忧愁,
Believe in God...
你们信 神,
(14:1) and believe also in me.
也当信我。
There are many rooms in my Father's house...
在我父的家里有许多住处;若是没有,我就早已告诉你们了;我去原是为你们预备地方去。
and I am going to prepare a place for you.
在我父的家里有许多住处;若是没有,我就早已告诉你们了;我去原是为你们预备地方去。
(14:2) I would not tell you this if it were not so.
在我父的家里有许多住处;若是没有,我就早已告诉你们了;我去原是为你们预备地方去。
And after I go and prepare a place for you I will come back and take you to myself...
我若去为你们预备了地方,就必再来接你们到我那里去;
(14:3) so that you will be where I am.
我在哪里,叫你们也在那里。
(14:4) You know the way that leads to the place where I am going.
我往哪里去,你们知道;那条路,你们也知道(注:有古卷作“我往哪里去,你们知道那条路”)。”
Lord we do not know where you are going...
多马对他说:“主啊,我们不知道你往哪里去,
(14:5) so how can we know the way to get there?
怎么知道那条路呢? ”
I am the way...
耶稣说:“我就是道路、
the truth and the life.
真理、生命;
(14:6) No one goes to the Father except by me.
若不藉着我,没有人能到父那里去。
Now that you have known me you will know my Father also.
你们若认识我,也就认识我的父。
(14:7) And from now on you do know him and you have seen him.
从今以后,你们认识他,并且已经看见他。”
Lord...
腓力对他说:“求主
show us the Father.
将父显给我们看,
(14:8) That is all we need.
我们就知足了。”
For a long time I have been with you all.
耶稣对他说:“腓力,我与你们同在这样长久,
Yet you do not know me Philip?
你还不认识我吗?
Whoever has seen me has seen the Father.
人看见了我,就是看见了父,
(14:9) Why then do you say "Show us the Father"?
你怎么说‘将父显给我们看’呢?
Do you not believe Philip that I am in the Father and the Father is in me?
我在父里面,父在我里面,你不信吗?
The words I have spoken to you do not come from me.
我对你们所说的话,不是凭着自己说的,
(14:10) The Father who remains in me does his own work.
乃是住在我里面的父做他自己的事。
Believe me when I say that I am in the Father and the Father is in me.
你们当信我,我在父里面,父在我里面;
(14:11) If not believe because of the things I do.
即或不信,也当因我所做的事信我。
I am telling you the truth.
我实实在在地告诉你们:
Those who believe in me will do what I do. Yes they will do even greater things...
我所做的事,信我的人也要做;并且要做比这更大的事,
(14:12) because I am going to the Father.
因为我往父那里去。
And I will do whatever you ask for in my name...
你们奉我的名无论求甚么,我必成就,
(14:13) so that the Father's glory will be shown through the Son.
叫父因儿子得荣耀。
If you ask me for anything in my name...
只要你们奉我的名所求...
(14:14) I will do it.
你们若奉我的名求甚么,我必成就。
(14:15) If you love me you will obey my commandments.
你们若爱我,就必遵守我的命令。
I will ask the Father and he will give you another Helper...
我要求父,父就另外赐给你们一位保惠师(注:或作“训慰师”。下同),
(14:16) who will stay with you forever.
叫他永远与你们同在,
He is the Spirit who reveals the truth about God.
就是真理的圣灵,
The world cannot receive him because it cannot see him or know him.
乃世人不能接受的,因为不见他,也不认识他;
(14:17) But you know him because he remains with you and is in you.
你们却认识他,因他常与你们同在,也要在你们里面。
(14:18) When I go you will not be left all alone. I will come back to you.
我不撇下你们为孤儿,我必到你们这里来。
In a little while the world will see me no more...
还有不多的时候,世人不再看见我;
but you will see me.
你们却看见我,
(14:19) And because I live you also will live.
因为我活着,你们也要活着。
When that day comes...
到那日
(14:20) you will know that I am in my Father and that you are in me just as I am in you.
你们就知道我在父里面,你们在我里面,我也在你们里面。
Those who accept my commandments and obey them are the ones who love me.
有了我的命令又遵守的,这人就是爱我的;
My Father will love those who love me.
爱我的必蒙我父爱他,
(14:21) I too will love them and reveal myself to them.
我也要爱他,并且要向他显现。”
Judas not Judas Iscariot said.:
犹大(不是加略人犹大)问耶稣说:
(14:22) Lord how can it be that you will reveal yourself to us and not to the world?
“主啊,为甚么要向我们显现,不向世人显现呢?”
Those who love me will obey my teaching.
耶稣回答说:“人若爱我,就必遵守我的道,
(14:23) My Father will love them and my Father and I will come to them and live with them.
我父也必爱他,并且我们要到他那里去,与他同住。
Those who do not love me do not obey my teaching.
不爱我的人就不遵守我的道,
(14:24) The teaching you have heard is not mine but comes from the Father who sent me.
你们所听见的道不是我的,乃是差我来之父的道。
(14:25) I have told you this while I am still with you.
我还与你们同住的时候,已将这些话对你们说了。
The Helper the Holy Spirit whom the Father will send in my name...
但保惠师,就是父因我的名所要差来的圣灵,
(14:26) will teach you everything and make you remember all that I have told you.
他要将一切的事指教你们,并且要叫你们想起我对你们所说的一切话。
Peace is what I leave with you.
我留下平安给你们,
It is my own peace that I give you.
我将我的平安赐给你们。
I do not give it as the world does.
我所赐的,不像世人所赐的;
(14:27) Do not be worried and upset. Do not be afraid.
你们心里不要忧愁,也不要胆怯。
You heard me say to you "I am leaving but I will come back to you."
你们听见我对你们说了,我去还要到你们这里来。
If you loved me you would be glad that I am going to the Father...
你们若爱我,因我到父那里去,就必喜乐,
(14:28) for he is greater than I.
因为父是比我大的。
I have told you this now before it all happens...
现在事情还没有成就,我预先告诉你们,
(14:29) so that when it does happen you will believe.
叫你们到事情成就的时候,就可以信。
I cannot talk with you much longer...
以后我不再和你们多说话,
because the ruler of this world is coming.
因为这世界的王将到,
(14:30)\N但要叫世人知道 He has no power over me but the world must know...
他在我里面是毫无所有;
that I love the Father and that is why I do everything as he commands me.
我爱父,并且父怎样吩咐我,我就怎样行。
(14:31) Come let us go from this place.
起来,我们走吧。
(15:1) I am the real vine and my Father is the gardener.
我是真葡萄树,我父是栽培的人。
He breaks off every branch in me that does not bear fruit...
凡属我不结果子的枝子,他就剪去;
and he prunes every branch that does bear fruit...
凡结果子的,他就修理干净,
(15:2) so that it will be clean and bear more fruit.
使枝子结果子更多。
(15:3) You have been made clean already by the teaching I have given you.
现在你们因我讲给你们的道,已经干净了。
Remain united to me...
你们要常在我里面,
and I will remain united to you.
我也常在你们里面。
A branch cannot bear fruit by itself.
枝子若不常在葡萄树上,
It can do so only if it remains on the vine.
自己就不能结果子;
(15:4) In the same way you cannot bear fruit unless you remain in me.
你们若不常在我里面,也是这样。
I am the vine and you are the branches.
我是葡萄树,你们是枝子;
Those who remain in me and I in them will bear much fruit...
常在我里面的,我也常在他里面,这人就多结果子。
(15:5) for you can do nothing without me.
因为离了我,你们就不能做甚么。
Those who do not remain in me are thrown out like a branch and dry up.
人若不常在我里面,就像枝子丢在外面枯干,
Such branches are gathered up and thrown into the fire...
人拾起来
(15:6) where they are burned.
扔在火里烧了。
(15:7) If you remain in me and my words remain in you...
你们若常在我里面,我的话也常在你们里面;凡你们所愿意的,祈求就给你们成就。
then you will ask for anything you wish and you shall have it.
你们多结果子,
My Father's glory is shown by your bearing much fruit...
我父就因此得荣耀,
(15:8) and in this way you become my disciples.
你们也就是我的门徒了。
I love you just as the Father loves me.
我爱你们,正如父爱我一样,
(15:9) Remain in my love.
你们要常在我的爱里。
If you obey my commands you will remain in my love...
你们若遵守我的命令,就常在我的爱里;
(15:10) just as I have obeyed my Father's commands and remain in his love.
正如我遵守了我父的命令,常在他的爱里。
I have told you this so that my joy may be in you...
这些事我已经对你们说了,是要叫我的喜乐存在你们心里,
(15:11) and that your joy may be complete.
并叫你们的喜乐可以满足。
(15:12) My commandment is this.: Love one another just as I love you.
你们要彼此相爱,像我爱你们一样,这就是我的命令。
(15:13) The greatest love you can have for your friends is to give your life for them.
人为朋友舍命,人的爱心没有比这个大的。
(15:14) And you are my friends if you do what I command you.
你们若遵行我所吩咐的,就是我的朋友了。
I do not call you servants any longer...
以后我不再称你们为仆人,
because servants do not know what their master is doing.
因仆人不知道主人所做的事;
(15:15) Instead I call you friends because I have told you everything I heard from my Father.
我乃称你们为朋友,因我从我父所听见的,已经都告诉你们了。
You did not choose me.
不是你们拣选了我,
I chose you...
是我拣选了你们;
and appointed you to go and bear much fruit...
并且分派你们去结果子,
the kind of fruit that endures.
叫你们的果子常存,
And so...
使你们
(15:16) the Father will give you whatever you ask of him in my name.
奉我的名,无论向父求甚么,他就赐给你们。
This then is what I command you:
我这样吩咐你们,是要叫你们
(15:17) Love one another.
彼此相爱。
If the world hates you...
世人若恨你们,
(15:18) just remember that it has hated me first.
你们知道(注:或作“该知道”)恨你们以先,已经恨我了。
If you belonged to the world then the world would love you as its own.
你们若属世界,世界必爱属自己的;
But I chose you from this world and you do not belong to it.
只因你们不属世界,乃是我从世界中拣选了你们,
(15:19) That is why the world hates you.
所以世界就恨你们。
Remember what I told you. "Slaves are not greater than their master. "
你们要记念我从前对你们所说的话:‘仆人不能大于主人。’
If people persecuted me they will persecute you too.
他们若逼迫了我,也要逼迫你们;
(15:20) If they obeyed my teaching they will obey yours too.
若遵守了我的话,也要遵守你们的话。
But they will do all this to you because you are mine...
但他们因我的名要向你们行这一切的事,
(15:21) for they do not know the One who sent me.
因为他们不认识那差我来的。
They would not have been guilty of sin if I had not come and spoken to them.
我若没有来教训他们,他们就没有罪;
(15:22) As it is they no longer have any excuse for their sin.
但如今他们的罪无可推诿了。
(15:23) Whoever hates me hates my Father also.
恨我的,也恨我的父。
They would not have been guilty of sin...
我若没有在他们中间行过别人未曾行的事,
if I had not done among them the things that no one else ever did.
他们就没有罪;
As it is they have seen what I did...
但如今连我与我的父,
(15:24) and they hate both me and my Father.
他们也看见也恨恶了。
This however was bound to happen...
这要应验
so that what is written in their Law may come true.:
他们律法上所写的话,
(15:25) They hated me for no reason at all.
说:‘他们无故地恨我。’
The Helper will come...
但我要从父那里差保惠师来,
the Spirit who reveals the truth about God and who comes from the Father.
就是从父出来真理的圣灵,
(15:26) I will send him to you from the Father and he will speak about me.
他来了,就要为我作见证。
And you too will speak about me...
你们也要作见证,
(15:27) because you have been with me from the very beginning.
因为你们从起头就与我同在。
(16:1) I have told you this so that you will not give up your faith.
我已将这些事告诉你们,使你们不至于跌倒。
You will be expelled from the synagogues...
人要把你们赶出会堂,
and the time will come when those who kill you...
并且时候将到,
(16:2) will think that by doing this they are serving God.
凡杀你们的,就以为是事奉神。
People will do these things to you...
他们这样行,
(16:3) because they have not known either the Father or me.
是因未曾认识父,也未曾认识我。
But I have told you this...
我将这事告诉你们,
so that when the time comes for them to do these things...
是叫你们到了时候,
you will remember what I told you.
可以想起我对你们说过了。
(16:4) I did not tell you these things at the beginning for I was with you.
我起先没有将这事告诉你们,因为我与你们同在。
But now I am going to him who sent me...
现今我往差我来的父那里去,
(16:5) yet none of you asks me where I am going.
你们中间并没有人问我:‘你往哪里去?’
(16:6) And now that I have told you your hearts are full of sadness.
只因我将这事告诉你们,你们就满心忧愁。
But I am telling you the truth.
然而我将真情告诉你们,
It is better for you that I go away.
我去是与你们有益的。
Because if I do not go the Helper will not come to you.
我若不去,保惠师就不到你们这里来;
(16:7) But if I do go away then I will send him to you.
我若去,就差他来。
And when he comes he will prove to the people of the world...
他既来了,就要叫世人
that they are wrong about sin and about what is right...
为罪、为义、
(16:8) and about God's judgment.
为审判,自己责备自己。
(16:9) They are wrong about sin because they do not believe in me.
为罪,是因他们不信我;
They are wrong about what is right...
为义,
(16:10) because I am going to the Father and you will not see me anymore.
是因我往父那里去,你们就不再见我;
And they are wrong about judgment...
为审判,
because the ruler of this world...
是因这世界的王
(16:11) has already been judged.
受了审判。”
I have much more to tell you...
我还有好些事要告诉你们,
(16:12) but now it would be too much for you to bear.
但你们现在担当不了(注:或作“不能领会”)。
When however the Spirit comes who reveals the truth about God...
只等真理的圣灵来了,
he will lead you into all the truth.
他要引导你们明白(注:原文作“进入”)一切的真理,
He will not speak on his own authority but he will speak of what he hears...
因为他不是凭自己说的,
(16:13) and will tell you of things to come.
乃是把他所听见的都说出来,并要把将来的事告诉你们。
(16:14) He will give me glory because he will take what I say and tell it to you.
他要荣耀我,因为他要将受于我的告诉你们。
All that my Father has is mine.
凡父所有的,都是我的,
(16:15) That is why I said that the Spirit will take what I give him and tell it to you.
所以我说,他要将受于我的告诉你们。
In a little while you will not see me anymore.
等不多时,你们就不得见我;
(16:16) And then a little while later you will see me.
再等不多时,你们还要见我。”
Some of his disciples asked among themselves "What does this mean?
有几个门徒就彼此说:
"He tells us that in a little while we will not see him...
再等不多时,你们还要见我’; and then a little while later we will see him. "
“他对我们说‘等不多时,你们就不得见我;
(16:17) "and he also says 'It is because I am going to the Father. '
又说‘因我往父那里去’,这是甚么意思呢?”
门徒彼此说:“他说‘等不多时’到底是甚么意思呢? What does this 'a little while' mean?"
(16:18) We don't know what he is talking about.
我们不明白他所说的话。”
Jesus knew that they wanted to question him.
耶稣看出他们要问他,就说:
I said "In a little while you will not see me...
“我说‘等不多时,你们就不得见我;
and then a little while later you will see me.
再等不多时,你们还要见我’,
(16:19) Is this what you are asking about among yourselves?
你们为这话彼此相问吗?
I am telling you the truth.
我实实在在地告诉你们:
You will cry and weep but the world will be glad.
你们将要痛哭、哀号,世人倒要喜乐;
(16:20) You will be sad but your sadness will turn into gladness.
你们将要忧愁,然而你们的忧愁要变为喜乐。
When a woman is about to give birth she is sad because her hour of suffering has come.
妇人生产的时候就忧愁,因为她的时候到了;
But when the baby is born she forgets her suffering...
既生了孩子,就不再记念那苦楚,
(16:21) because she is happy that a baby has been born into the world.
因为欢喜世上生了一个人。
That is how it is with you. Now you are sad...
你们现在也是忧愁,
but I will see you again and your hearts will be filled with gladness...
但我要再见你们,你们的心就喜乐了;
(16:22) the kind of gladness that no one can take away from you.
这喜乐也没有人能夺去。
When that day comes you will not ask me for anything.
到那日,你们甚么也就不问我了。
I am telling you the truth.
我实实在在地告诉你们:
(16:23) The Father will give you whatever you ask of him in my name.
你们若向父求甚么,他必因我的名赐给你们。
Until now you have not asked for anything in my name.
向来你们没有奉我的名求甚么,
Ask and you will receive...
如今你们求就必得着,
(16:24) so that your happiness may be complete.
叫你们的喜乐可以满足。
I have used figures of speech to tell you these things.
这些事,我是用比喻对你们说的;
But the time will come when I will not do so...
时候将到,我不再用比喻对你们说,
(16:25) but will speak to you plainly about the Father.
乃要将父明明地告诉你们。
When that day comes you will ask him in my name.
到那日,你们要奉我的名祈求;
(16:26) And I do not say that I will ask him on your behalf...
我并不对你们说,我要为你们求父。
for the Father himself loves you.
父自己爱你们,
(16:27) He loves you because you love me and have believed that I came from God.
因为你们已经爱我,又信我是从父出来的。
I did come from the Father and I came into the world...
我从父出来,到了世界;
(16:28) and now I am leaving the world and going to the Father.
我又离开世界,往父那里去。”
Then his disciples said to him...
门徒说:
(16:29) "Now you are speaking plainly without using figures of speech.
“如今你是明说,并不用比喻了。
现在我们晓得你凡事都知道, We know now that you know everything."
"You do not need to have someone ask you questions.
因此我们信你是从 神出来的。” (16:30) This makes us believe that you came from God. "" "
也不用人问你,
(16:31)\N看哪,时候将到,且是已经到了, Do you believe now? The time is coming it is already here...
耶稣说:“现在你们信吗?
when all of you will be scattered each of you to your own home...
你们要分散,各归自己的地方去,
and I will be left all alone.
留下我独自一人;
(16:32) But I am not really alone because the Father is with me.
其实我不是独自一人,因为有父与我同在。
I have told you this so that you will have peace by being united to me.
我将这些事告诉你们,是要叫你们在我里面有平安。
The world will make you suffer. But be brave.
在世上你们有苦难,但你们可以放心,
(16:33) I have defeated the world.
我已经胜了世界。”
After Jesus finished saying this he looked up to heaven and said.:
耶稣说了这话,就举目望天说:
Father...
“父啊,
the hour has come.
时候到了,
Give glory to your Son...
愿你荣耀你的儿子,
(17:1) so that the Son may give glory to you.
使儿子也荣耀你;
For you gave him authority over all people...
正如你曾赐给他权柄,管理凡有血气的,
(17:2) so that he might give eternal life to all those you gave him.
叫他将永生赐给你所赐给他的人。
And eternal life means to know you the only true God...
认识你独一的真 神,并且认识你所差来的耶稣基督,
(17:3) and to know Jesus Christ whom you sent.
这就是永生。
I have shown your glory on Earth.
我在地上已经荣耀你,
(17:4) I have finished the work you gave me to do.
你所托付我的事,我已成全了。
Father...
父啊,
give me glory in your presence now...
现在求你使我同你享荣耀,
(17:5) the same glory I had with you before the world was made.
就是未有世界以先,我同你所有的荣耀。
I have made you known to those you gave me out of the world.
你从世上赐给我的人,
They belonged to you and you gave them to me.
我已将你的名显明与他们。
(17:6) They have obeyed your word...
他们本是你的,你将他们赐给我,他们也遵守了你的道。
(17:7) and now they know that everything you gave me comes from you.
如今他们知道,凡你所赐给我的,都是从你那里来的;
I gave them the message that you gave me and they received it.
因为你所赐给我的道,我已经赐给他们。他们也领受了,
They know that it is true that I came from you...
又确实知道,我是从你出来的,
(17:8) and they believe that you sent me.
并且信你差了我来。
I pray for them.
我为他们祈求,
I do not pray for the world but for those you gave me...
不为世人祈求,却为你所赐给我的人祈求,
(17:9) for they belong to you.
因他们本是你的。
All I have is yours...
凡是我的都是你的,
and all you have is mine.
你的也是我的,
(17:10) And my glory is shown through them.
并且我因他们得了荣耀。
And now I am coming to you.
从今以后,我不在世上,
I am no longer in the world but they are in the world.
他们却在世上;我往你那里去。
Holy Father keep them safe by the power of your name...
圣父啊,求你因你所赐给我的名保守他们,
the name you gave me...
圣父啊,求你因你所赐给我的名保守他们,
so that they may be one...
叫他们合而为一,
(17:11) just as you and I are one.
像我们一样。
While I was with them I kept them safe by the power of your name...
我与他们同在的时候,
the name you gave me.
因你所赐给我的名保守了他们,
I protected them and not one of them was lost...
我也护卫了他们;
(17:12) except the man who was bound to be lost so that the Scripture might come true.
其中除了那灭亡之子,没有一个灭亡的,好叫经上的话得应验。
And now I am coming to you and I say these things in the world...
现在我往你那里去,我还在世上说这话,
(17:13) so that they may have my joy in their hearts in all its fullness.
是叫他们心里充满我的喜乐。
I gave them your message and the world hated them...
我已将你的道赐给他们。世界又恨他们,
(17:14) because they do not belong to the world just as I do not belong to the world.
因为他们不属世界,正如我不属世界一样。
I do not ask you to take them out of the world...
我不求你叫他们离开世界,
(17:15) but I do ask you to keep them safe from the Evil One.
只求你保守他们脱离那恶者(注:或作“ 脱离罪恶”)。
(17:16) Just as I do not belong to the world they do not belong to the world.
他们不属世界,正如我不属世界一样。
Dedicate them to yourself by means of the truth.
求你用真理使他们成圣,
(17:17) Your Word is truth.
你的道就是真理。
(17:18) I sent them into the world just as you sent me into the world.
你怎样差我到世上,我也照样差他们到世上。
And for their sake I dedicate myself to you...
我为他们的缘故,自己分别为圣,
(17:19) in order that they too may be truly dedicated to you.
叫他们也因真理成圣。
(17:20) I pray not only for them but also for those who believe in me because of their message.
我不但为这些人祈求,也为那些因他们的话信我的人祈求,
I pray that they may all be one.
使他们都合而为一。
Father...
正如你父在我里面,我在你里面,使他们也在我们里面,
may they be in us just as you are in me and I am in you.
正如你父在我里面,我在你里面,使他们也在我们里面,
(17:21) May they be one so that the world will believe that you sent me.
叫世人可以信你差了我来。
I gave them the same glory you gave me...
你所赐给我的荣耀,我已赐给他们,
(17:22) so that they may be one just as you and I are one...
使他们合而为一,像我们合而为一。
I in them and you in me...
我在他们里面,你在我里面,
so that they may be completely one...
使他们完完全全地合而为一,
in order that the world may know that you sent me...
叫世人知道你差了我来,
(17:23) and that you love them as you love me.
也知道你爱他们如同爱我一样。
Father you have given them to me...
父啊,我在哪里,
and I want them to be with me where I am...
愿你所赐给我的人也同我在那里,
so that they may see my glory the glory you gave me...
叫他们看见你所赐给我的荣耀。
(17:24) for you loved me before the world was made.
因为创立世界以前,你已经爱我了。
Righteous Father...
公义的父啊,
the world does not know you but I know you...
世人未曾认识你,我却认识你,
(17:25) and these know that you sent me.
这些人也知道你差了我来。
I made you known to them and I will continue to do so...
我已将你的名指示他们,还要指示他们,
in order that the love you have for me may be in them...
使你所爱我的爱在他们里面,
(17:26) and so that I also may be in them.
我也在他们里面。”
After Jesus had said this prayer...
耶稣说了这话,
he left with his disciples and went across Kidron Brook.
就同门徒出去,过了汲沦溪,
There was a garden in that place...
在那里有一个园子,
(18:1) and Jesus and his disciples went in.
他和门徒进去了。
Judas the traitor knew where it was...
卖耶稣的犹大也知道那地方,
(18:2) because many times Jesus had met there with his disciples.
因为耶稣和门徒屡次上那里去聚集。
So Judas went to the garden taking with him a group of Roman soldiers...
犹大领了一队兵
and some temple guards sent by the chief priests and the Pharisees.
和祭司长并法利赛人的差役,
(18:3) They were armed and carried lanterns and torches.
拿着灯笼、火把、兵器,就来到园里。
Jesus knew everything that was going to happen to him...
耶稣知道将要临到自己的一切事,
so he stepped forward and asked them.:
就出来对他们说:
(18:4)\N他们回答说:“找拿撒勒人耶稣。 -Who is it you are looking for? -Jesus of Nazareth.
“你们找谁?”
Judas the traitor was standing there with them...
”耶稣说:“我就是!”卖他的犹大也同他们站在那里。
when Jesus said to them.:
”耶稣说:“我就是!”卖他的犹大也同他们站在那里。
(18:5) I am he.
”耶稣说:“我就是!”卖他的犹大也同他们站在那里。
(18:6) They moved back and fell to the ground.
耶稣一说“我就是”,他们就退后倒在地上。
Again Jesus asked them.:
他又问他们说:
Who is it you are looking for?
“你们找谁?”
(18:7) Jesus of Nazareth.
他们说:“找拿撒勒人耶稣。”
I have already told you that I am he.
耶稣说:“我已经告诉你们,我就是。
If then you are looking for me...
你们若找我,
(18:8) let these others go.
就让这些人去吧!”
He said this so that what he had said might come true.:
这要应验耶稣从前的话,说:
(18:9) "Father I have not lost even one of those you gave me. "
“你所赐给我的人,我没有失落一个。”
Simon Peter who had a sword drew it and struck the High Priest's slave...
西门彼得带着一把刀,就拔出来,
cutting off his right ear.
将大祭司的仆人砍了一刀,削掉他的右耳,
(18:10) The name of the slave was Malchus.
那仆人名叫马勒古。
Put your sword back in its place!
耶稣就对彼得说:“收刀入鞘吧!
(18:11) Do you think that I will not drink the cup of suffering which my Father has given me?
我父所给我的那杯,我岂可不喝呢?”
Then the Roman soldiers with their commanding officer...
那队兵和千夫长并犹太人的差役
and the Jewish guards arrested Jesus...
就拿住耶稣,
(18:12) tied him up...
把他捆绑了,
and took him first to Annas.
先带到亚那面前,
(18:13) He was the father-in-law of Caiaphas who was High Priest that year.
因为亚那是本年作大祭司该亚法的岳父。
It was Caiaphas who had advised the Jewish authorities...
这该亚法就是从前向犹太人发议论
(18:14) that it was better that one man should die for all the people.
说“一个人替百姓死是有益的”那位。
Simon Peter and another disciple followed Jesus.
西门彼得跟着耶稣,还有一个门徒跟着。
That other disciple was well known to the High Priest...
那门徒是大祭司所认识的,
(18:15) so he went with Jesus into the courtyard of the High Priest's house...
他就同耶稣进了大祭司的院子,
while Peter stayed outside by the gate.
彼得却站在门外。
Then the other disciple went back out spoke to the girl at the gate...
大祭司所认识的那个门徒出来,和看门的使女说了一声,
(18:16) and brought Peter inside.
就领彼得进去。
Aren't you also one of the disciples of that man?
那看门的使女对彼得说:“你不也是这人的门徒吗?”
(18:17) No I am not.
他说:“我不是。”
It was cold so the servants and guards had built a charcoal fire...
仆人和差役因为天冷,就生了炭火,
and were standing around it warming themselves.
站在那里烤火,
(18:18) So Peter went over and stood with them warming himself.
彼得也同他们站着烤火。
(18:19) The High Priest questioned Jesus about his disciples and about his teaching.
大祭司就以耶稣的门徒和他的教训盘问他。
Jesus answered.:
耶稣回答说:
I have always spoken publicly to everyone.
“我从来是明明地对世人说话。
All my teaching was done...
我常在会堂和殿里,
in the synagogues and in the Temple where all the people come together.
就是犹太人聚集的地方教训人,
(19:20) I have never said anything in secret.
我在暗地里并没有说甚么。
Why then do you question me?
你为甚么问我呢?
Question the people who heard me. Ask them what I told them.
可以问那听见的人,我对他们说的是甚么;
(19:21) They know what I said.
我所说的,他们都知道。”
(19:22) How dare you talk like that to the High Priest?
耶稣说了这话,旁边站着的一个差役用手掌打他,说:“你这样回答大祭司吗?”
If I have said anything wrong...
耶稣说:“我若说得不是,
tell everyone here what it was.
你可以指证那不是;
But if I am right in what I have said...
我若说得是,
(19:23) why do you hit me?
你为甚么打我呢?”
(19:24) Then Annas sent him still tied up to Caiaphas the High Priest.
亚那就把耶稣解到大祭司该亚法那里,仍是捆着解去的。
Peter was still standing there keeping himself warm.
西门彼得正站着烤火,
So the others said to him.:
有人对他说:
Aren't you also one of the disciples of that man?
“你不也是他的门徒吗?”
No I am not.
彼得不承认,说:“我不是!”
(19:25) But Peter denied it.
彼得不承认,说:“我不是!”
One of the High Priest's slaves...
有大祭司的一个仆人,
a relative of the man whose ear Peter had cut off spoke up.
是彼得削掉耳朵那人的亲属,说:
(19:26)\N彼得又不承认。 -Didn't I see you with him in the garden? -No.
“我不是看见你同他在园子里吗?”
(18:27) And at once a rooster crowed.
立时鸡就叫了。
Early in the morning...
众人将耶稣从该亚法那里往衙门内解去,那时天还早,
Jesus was taken from Caiaphas' house to the governor's palace.
众人将耶稣从该亚法那里往衙门内解去,那时天还早,
The Jewish authorities did not go inside the palace...
他们自己却不进衙门,
for they wanted to keep themselves ritually clean...
恐怕染了污秽,
(18:28) in order to be able to eat the Passover meal.
不能吃逾越节的筵席。
So Pilate went outside to them and asked.:
彼拉多就出来,到他们那里,说:
(18:29) What do you accuse this man of?
“你们告这人是为甚么事呢?”
(18:30) We would not have brought him to you if he had not committed a crime.
他们回答说:“这人若不是作恶的,我们就不把他交给你。”
Then you yourselves take him and try him according to your own law.
彼拉多说:“你们自己带他去,按着你们的律法审问他吧!”
(18:31) We are not allowed to put anyone to death.
犹太人说:“我们没有杀人的权柄。”
This happened in order to make come true what Jesus had said...
这要应验耶稣所说
(18:32) when he indicated the kind of death he would die.
自己将要怎样死的话了。
Pilate went back into the palace and called Jesus.
彼拉多又进了衙门,叫耶稣来,对他说:
(18:33) Are you the King of the Jews?
“你是犹太人的王吗?”
Does this question come from you...
耶稣回答说:“这话是你自己说的,
(18:34) or have others told you about me?
还是别人论我对你说的呢?”
Do you think I am a Jew?
彼拉多说:“我岂是犹太人呢?
It was your own people and the chief priests who handed you over to me.
你本国的人和祭司长把你交给我,
(18:35) What have you done?
你做了甚么事呢?”
My kingdom does not belong to this world.
耶稣回答说:“我的国不属这世界。
If my kingdom belonged to this world...
我的国若属这世界,
my followers would fight to keep me from being handed over to the Jewish authorities.
我的臣仆必要争战,使我不至于被交给犹太人;
(18:36) No. My kingdom does not belong here.
只是我的国不属这世界。”
-Are you a king then? -You say that I am a king.
彼拉多就对他说:“这样,你是王吗?”耶稣回答说:“你说我是王,
I was born and came into the world for this one purpose...
我为此而生,也为此来到世间,
to speak about the truth.
特为给真理作见证。
(18:37) Whoever belongs to the truth listens to me.
凡属真理的人就听我的话。”
And what is truth?
彼拉多说:“真理是甚么呢?”
Then Pilate went back outside to the people and said to them.:
说了这话,又出来到犹太人那里,对他们说:
(18:38) I cannot find any reason to condemn him. But....
“我查不出他有甚么罪来,
According to the custom you have...
但你们有个规矩,
I always set free a prisoner for you during the Passover!
在逾越节要我给你们释放一个人,
(18:39) Do you want me to set free for you "the King of the Jews"?
你们要我给你们释放犹太人的王吗?”
No!
他们又喊着说:“不要这人
They answered him with a shout.:
他们又喊着说:“不要这人,
Give us Barabbas!
要巴拉巴!”
(18:40) Barabbas was a bandit.
这巴拉巴是个强盗。
(19:1) Then Pilate took Jesus and had him whipped.
当下彼拉多将耶稣鞭打了。
The soldiers made a crown out of thorny branches...
兵丁用荆棘编作冠冕
and put it on his head.
戴在他头上,
(19:2) Then they put a purple robe on him and came to him and said:
给他穿上紫袍,
Long live the King of the Jews!
又挨近他说:“恭喜犹太人的王啊!”
(19:3) And they went up and slapped him.
他们就用手掌打他。
Pilate went back out once more and said to the crowd.:
彼拉多又出来对众人说:
Look I will bring him out here to you...
“我带他出来见你们,
(19:4) to let you see that I cannot find any reason to condemn him.
叫你们知道我查不出他有甚么罪来。”
Look here is the man.
耶稣出来,戴着荆棘冠冕,穿着紫袍。彼拉多对他们说:“你们看这个人!”
So Jesus came out...
耶稣出来,戴着荆棘冠冕,穿着紫袍。彼拉多对他们说:“你们看这个人!”
(19:5) wearing the crown of thorns and the purple robe.
耶稣出来,戴着荆棘冠冕,穿着紫袍。彼拉多对他们说:“你们看这个人!”
Crucify him!
祭司长和差役看见他,就喊着说:“钉他十字架!钉他十字架!”
You take him then and crucify him.
彼拉多说:“你们自己把他钉十字架吧!
(19:6) I find no reason to condemn him.
我查不出他有甚么罪来。”
We have a law that says he ought to die...
犹太人回答说:“我们有律法,按那律法,他是该死的!
(19:7) because he claimed to be the Son of God!
因他以自己为 神的儿子。”
(19:8) When Pilate heard this he was even more afraid.
彼拉多听见这话,越发害怕。
He went back into the palace and asked Jesus.:
又进衙门,对耶稣说:
Where do you come from?
“你是哪里来的?”
(19:9) But Jesus did not answer.
耶稣却不回答。
You will not speak to me?
彼拉多说:“你不对我说话吗?
Remember I have the authority to set you free...
你岂不知我有权柄释放你,
(19:10) and also to have you crucified.
也有权柄把你钉十字架吗?”
You have authority over me...
耶稣回答说:“若不是从上头赐给你的,
only because it was given to you by God.
你就毫无权柄办我,
So the man who handed me over to you...
所以把我交给你的那人,
(19:11) is guilty of a worse sin.
罪更重了。”
When Pilate heard this he tried to find a way to set Jesus free.
从此彼拉多想要释放耶稣,无奈犹太人喊着说:
If you set him free that means you are not the Emperor's friend.
“你若释放这个人,就不是凯撒的忠臣(注:原文作“朋友”)。
(19:12) Anyone who claims to be a king is a rebel against the Emperor.
凡以自己为王的,就是背叛凯撒了。”
When Pilate heard these words he took Jesus outside...
彼拉多听见这话,就带耶稣出来,
and sat down on the judge's seat in the place called "The Stone Pavement. "
到了一个地方,名叫铺华石处,
(19:13) In Hebrew the name is Gabbatha.
希伯来话叫厄巴大,就在那里坐堂。
It was then almost noon of the day before the Passover.
那日是预备逾越节的日子。约有午正,
Pilate said to the people.:
彼拉多对犹太人说:
(19:14) Here is your king.
“看哪,这是你们的王!”
Kill him!
他们喊着说:“除掉他!除掉他!
Crucify him!
钉他在十字架上!”
Do you want me to crucify your king?
彼拉多说:“我可以把你们的王钉十字架吗?”
(19:15) The only king we have is the Emperor.
祭司长回答说:“除了凯撒,我们没有王!”
(19:16) Then Pilate handed Jesus over to them to be crucified.
于是,彼拉多将耶稣交给他们去钉十字架。
So they took charge of Jesus. He went out carrying his cross...
他们就把耶稣带了去。耶稣背着自己的十字架出来,
and came to "The Place of the Skull " as it is called.
到了一个地方,名叫髑髅地,
(19:17) In Hebrew it is called Golgotha.
希伯来话叫各各他。
There they crucified him. And they also crucified two other men...
他们就在那里钉他在十字架上,
(19:18) one on each side with Jesus between them.
还有两个人和他一同钉着,一边一个,耶稣在中间。
Pilate wrote a notice and had it put on the cross.:
彼拉多又用牌子写了一个名号,安在十字架上,
(19:19) "Jesus of Nazareth the King of the Jews is what he wrote."
写的是:“犹太人的王,拿撒勒人耶稣。”
Many people read it...
有许多犹太人念这名号,
because the place where Jesus was crucified...
因为耶稣被钉十字架的地方,
was not far from the city.
与城相近,
(19:20) The notice was written in Hebrew Latin and Greek.
并且是用希伯来、罗马、希腊三样文字写的。
The Chief Priest said to Pilate:
犹太人的祭司长就对彼拉多说:
"Do not write 'The King of the Jews ' but rather:
要写‘他自己说我是犹太人的王’。” (19:21) This man said 'I am King of the Jews.""' "
“不要写‘犹太人的王’,
(19:22) What I have written stays written.
彼拉多说:“我所写的,我已经写上了。”
After the soldiers had crucified Jesus they took his clothes...
兵丁既然将耶稣钉在十字架上,就拿他的衣服
and divided them into four parts one part for each soldier.
分为四份,每兵一份;
They also took the robe...
又拿他的里衣,
(19:23) which was made of one piece of woven cloth without any seams in it.
这件里衣原来没有缝儿,是上下一片织成的。
The soldiers said to one another.:
他们就彼此说:
Let's not tear it let's throw dice to see who will get it.
“我们不要撕开,只要拈阄,看谁得着。”
This happened in order to make the scripture come true.:
这要应验经上的话说:
They divided my clothes among themselves and gambled for my robe.
“他们分了我的外衣,为我的里衣拈阄。”
(19:24) And this is what the soldiers did.
兵丁果然做了这事。
Standing close to Jesus' cross were his mother...
站在耶稣十字架旁边的,有他母亲
his mother's sister Mary the wife of Clopas...
与他母亲的姊妹,并革罗罢的妻子马利亚和
(19:25) and Mary Magdalene.
抹大拉的马利亚。
Jesus saw his mother and the disciple he loved...
耶稣见母亲和他所爱的那门徒
standing there.
站在旁边,
(19:26) He is your son.
就对他母亲说:“母亲(注:原文作“妇人”),看,你的儿子!”
Then he said to the disciple.:
又对那门徒说:
She is your mother.
“看,你的母亲!”
(19:27) From that time the disciple took her to live in his home.
从此那门徒就接她到自己家里去了。
Jesus knew that by now everything had been completed...
这事以后,耶稣知道各样的事已经成了,
and in order to make the Scripture come true he said.:
为要使经上的话应验,就说:
(19:28) I am thirsty.
“我渴了。”
A bowl was there full of cheap wine...
有一个器皿盛满了醋,放在那里,
so a sponge was soaked in the wine put on a stalk of hyssop...
他们就拿海绒蘸满了醋,绑在牛膝草上,
(19:29) and lifted up to his lips.
送到他口。
Jesus drank the wine.
耶稣尝(注:原文作“受”)了那醋,就说:
It is finished.
“成了!”,
(19:30) Then he bowed his head and gave up his spirit.
便低下头,将灵魂交付 神了。
Then the Jewish authorities asked Pilate...
犹太人因这日是预备日,又因那安息日是个大日,
to allow them to break the legs of the men who had been crucified...
就求彼拉多叫人打断他们的腿,
and to take the bodies down from the crosses.
把他们拿去,
They requested this because it was Friday...
免得尸首当安息日
and they did not want the bodies to stay on the crosses on the Sabbath...
免得尸首当安息日
(19:31) since the coming Sabbath was especially holy.
留在十字架上。
So the soldiers went and broke the legs of the first man...
于是兵丁来,把头一个人的腿,
(19:32) and then of the other man who had been crucified with Jesus.
并与耶稣同钉第二个人的腿都打断了。
But when they came to Jesus they saw that he was already dead...
只是来到耶稣那里,见他已经死了,
(19:33) so they did not break his legs.
就不打断他的腿。
One of the soldiers however plunged his spear into Jesus' side...
惟有一个兵拿枪扎他的肋旁,
And at once blood...
随即有血
(19:34) and water poured out.
和水流出来。
The one who saw this happen has spoken of it...
看见这事的那人
so that you may also believe.
就作见证,
(19:35) What he said is true and he knows that he speaks the truth.
他的见证也是真的,并且他知道自己所说的是真的,叫你们也可以信。
This was done to make the Scripture come true:
这些事成了,为要应验经上的话说:
(19:36) Not one of his bones will be broken.
“他的骨头一根也不可折断。”
And there is another scripture that says:
经上又有一句说:
(19:37) "People will look at him whom they pierced. "
“他们要仰望自己所扎的人。”
After this Joseph who was from the town of Arimathea...
这些事以后,有亚利马太人约瑟,
asked Pilate if he could take Jesus' body.
是耶稣的门徒,只因怕犹太人,就暗暗地作门徒。他来求彼拉多,要把耶稣的身体领去。
Joseph was a follower of Jesus but in secret...
是耶稣的门徒,只因怕犹太人,就暗暗地作门徒。他来求彼拉多,要把耶稣的身体领去。
because he was afraid of the Jewish authorities...
是耶稣的门徒,只因怕犹太人,就暗暗地作门徒。他来求彼拉多,要把耶稣的身体领去。
Pilate told him he could have the body...
彼拉多允准,
(19:38) so Joseph went and took it away.
他就把耶稣的身体领去了。
Nicodemus who at first had gone to see Jesus at night...
又有尼哥德慕,就是先前夜里去见耶稣的,
went with Joseph...
带着没药和沉香约有一百斤前来。
taking with him about 100 pounds of spices...
带着没药和沉香约有一百斤前来。
(19:39) a mixture of myrrh and aloe.
带着没药和沉香约有一百斤前来。
The two men took Jesus' body and wrapped it in linen cloths...
他们就照犹太人殡葬的规矩,把耶稣的身体用细麻布加上香料裹好了。
with the spices...
他们就照犹太人殡葬的规矩,把耶稣的身体用细麻布加上香料裹好了。
(19:40) according to the Jewish custom of preparing a body for burial.
他们就照犹太人殡葬的规矩,把耶稣的身体用细麻布加上香料裹好了。
There was a garden in the place where Jesus had been put to death...
在耶稣钉十字架的地方有一个园子,
(19:41) and in it there was a new tomb where no one had ever been buried.
园子里有一座新坟墓,是从来没有葬过人的。
Since it was the day before the Sabbath...
只因是犹太人的预备日,
and because the tomb was close by...
又因那坟墓近,
(19:42) they placed Jesus' body there.
他们就把耶稣安放在那里。
Early on Sunday morning while it was still dark...
七日的第一日清早,天还黑的时候,
Mary Magdalene went to the tomb...
抹大拉的马利亚来到坟墓那里,
(20:1) and saw that the stone had been taken away from the entrance.
看见石头从坟墓挪开了,
She went running to Simon Peter and the other disciple whom Jesus loved.
就跑来见西门彼得和耶稣所爱的那个门徒,对他们说:
(20:2) They have taken the Lord from the tomb and we don't know where they have put him.
“有人把主从坟墓里挪了去,我们不知道放在哪!”
(20:3) Then Peter and the other disciple went to the tomb.
彼得和那门徒就出来,往坟墓那里去。
The two of them were running...
两个人同跑,
(20:4) but the other disciple ran faster than Peter and reached the tomb first.
那门徒比彼得跑得更快,先到了坟墓,
He bent over and saw the linen cloths...
低头往里看,就见细麻布还放在那,
(20:5) but he did not go in.
只是没有进去。
Behind him came Simon Peter...
西门彼得随后也到了,
and he went straight into the tomb.
进坟墓里去,
(20:6) He saw the linen cloths lying there...
就看见细麻布还放在那,
and the cloth which had been around Jesus' head.
又看见耶稣的裹头巾
(20:7) It was not lying with the linen cloths but was rolled up by itself.
没有和细麻布放在一处,是另在一处卷着。
Then the other disciple who had reached the tomb first also went in.
先到坟墓的那门徒也进去,
(20:8) He saw and believed.
看见就信了。
(20:9) They still did not understand the Scripture which said he must rise from death.
因为他们还不明白圣经的意思,就是耶稣必要从死里复活。
(20:10) Then the disciples went back home.
于是两个门徒回自己的住处去了。
Mary stood crying outside the tomb.
马利亚却站在坟墓外面哭,
(20:11) While she was still crying she bent over and looked in the tomb...
哭的时候,低头往坟墓里看,
and saw two angels there dressed in white...
就见两个天使,穿着白衣,
sitting where the body of Jesus had been...
在安放耶稣身体的地方坐着,
(20:12) one at the head the other at the feet.
一个在头,一个在脚。
Woman why are you crying? they asked her.
天使对她说:“妇人,你为甚么哭?”
They have taken my Lord away...
她说:“因为有人把我主挪了去,
(20:13) and I do not know where they have put him.
我不知道放在哪里。”
Then she turned around and saw Jesus standing there...
说了这话,就转过身来,看见耶稣站在那里,
(20:14) but she did not know that it was Jesus.
却不知道是耶稣。
Woman why are you crying?
耶稣问她说:“妇人,为甚么哭?
Who is it that you are looking for?
你找谁呢?”
She thought he was the gardener so she said to him.:
马利亚以为是看园的,就对他说:
If you took him away sir...
“先生,若是你把他移了去,
(20:15) tell me where you have put him and I will go and get him.
请告诉我你把他放在哪里,我便去取他。”
Mary.
耶稣说:“马利亚!”
She turned toward him and said in Hebrew.:
马利亚就转过来,用希伯来话对他说:
Rabboni!
“拉波尼
(20:16) This means "Teacher. "
(拉波尼就是夫子的意思)!”
Do not hold on to me...
耶稣说:“不要摸我,
because I have not yet gone back up to the Father.
因我还没有升上去见我的父。
But go to my brothers and tell them I am returning to Him who is my Father...
你往我弟兄那里去,告诉他们说:我要升上去见我的父,
and their Father...
也是你们的父;
(20:17) my God and their God.
见我的 神,也是你们的 神。”
So Mary Magdalene went and told the disciples that she had seen the Lord...
抹大拉的马利亚就去告诉门徒说:“我已经看见了主!”
(20:18) and related to them what he had told her.
她又将主对她说的这话告诉他们。
It was late that Sunday evening...
那日(就是七日的第一日)晚上,门徒所在的地方,
and the disciples were gathered together behind locked doors...
因怕犹太人,
because they were afraid of the Jewish authorities.
门都关了。
Then Jesus came and stood among them.
耶稣来站在当中,
(20:19) Peace be with you.
对他们说:“愿你们平安!”
After saying this he showed them his hands and his side.
说了这话,就把手和肋旁指给他们看。
(20:20) The disciples were filled with joy at seeing the Lord.
门徒看见主,就喜乐了。
Jesus said to them again.:
耶稣又对他们说:
Peace be with you.
“愿你们平安!
(20:21) As the Father sent me so I send you.
父怎样差遣了我,我也照样差遣你们。”
Then he breathed on them.
说了这话,就向他们吹一口气,说:
(20:22) Receive the Holy Spirit.
“你们受圣灵。
If you forgive people's sins they are forgiven.
你们赦免谁的罪,谁的罪就赦免了;
If you do not forgive them...
你们留下谁的罪,
(20:23) they are not forgiven.
谁的罪就留下了。”
One of the twelve disciples Thomas called the Twin...
那十二个门徒中,有称为低土马的多马,
(20:24) was not with them when Jesus came.
耶稣来的时候,他没有和他们同在。
So the other disciples told him "We have seen the Lord. "
那些门徒就对他说:“我们已经看见主了。”
Unless I see the scars of the nails in his hands...
多马却说:“我非看见他手上的钉痕,
and put my finger on those scars and my hand in his side...
用指头探入那钉痕,又用手探入他的肋旁,
(20:25) I will not believe.
我总不信。”
A week later the disciples were together again indoors...
过了八日,门徒又在屋里,
and Thomas was with them.
多马也和他们同在。
The doors were locked but Jesus came and stood among them.
门都关了。耶稣来站在当中说:
(20:26)\N就对多马说:“伸过你的指头来,摸(注:“摸”原文作“看”)我的手; Peace be with you. Put your finger here and look at my hands.
“愿你们平安!”
Then reach out your hand and put it in my side.
伸出你的手来,探入我的肋旁。
(20:27) Stop your doubting and believe.
不要疑惑,总要信!”
(20:28) My Lord and my God.
多马说:“我的主,我的 神!”
Do you believe because you see me?
耶稣对他说:“你因看见了我才信,
(20:29) How happy are those who believe without seeing me.
那没有看见就信的有福了!”
In his disciples' presence Jesus performed many other miracles...
耶稣在门徒面前另外行了许多神迹,
(20:30) which are not written down in this book.
没有记在这书上。
But these have been written...
但记这些事,
in order that you may believe that Jesus is the Messiah...
要叫你们信耶稣是基督,
the Son of God...
是 神的儿子,
(20:31) and that through your faith in him you may have life.
并且叫你们信了他,就可以因他的名得生命。
After this Jesus appeared once more to his disciples...
这些事以后,
at Lake Tiberias.
耶稣在提比哩亚海边又向门徒显现。
(21:1) This is how it happened.:
他怎样显现记在下面:
Simon Peter Thomas called the Twin...
有西门彼得和称为低土马的多马,
Nathanael the one from Cana in Galilee the sons of Zebedee...
并加利利的迦拿人拿但业,还有西庇太的两个儿子,
(21:2) and two other disciples of Jesus were all together.
又有两个门徒,都在一处。
Simon Peter said to the others.:
西门彼得对他们说:“我打鱼去。”
-I am going fishing. -We will come with you.
他们说:“我们也和你同去。”
We will come with you they told him.
他们说:“我们也和你同去。”
(21:3) So they went out in a boat but all that night they did not catch a thing.
他们就出去,上了船,那一夜并没有打着甚么。
As the sun was rising Jesus stood at the water's edge...
天将亮的时候,耶稣站在岸上,
(21:4) but the disciples did not know that it was Jesus.
门徒却不知道是耶稣。
Young men haven't you caught anything?
耶稣就对他们说:“小子!你们有吃的没有?”
(21:5) Not a thing!
他们回答说:“没有!”
Throw your net out on the right side of the boat and you will catch some.
耶稣说:“你们把网撒在船的右边,就必得着。”
So they threw the net out...
他们便撒下网去,
and could not pull it back in...
竟拉不上来了,
(21:6) because they had caught so many fish.
因为鱼甚多。
The disciple whom Jesus loved said to Peter.:
耶稣所爱的那门徒对彼得说:
It is the Lord.
“是主!”
When Peter heard that it was the Lord...
那时西门彼得赤着身子,一听见是主,
he wrapped his outer garment around him for he had taken his clothes off...
就束上一件外衣,
(21:7) and jumped into the water.
跳在海里。
The other disciples came to shore in the boat pulling the net full of fish.
其余的门徒离岸不远,约有二百肘(注:古代以肘为尺,一肘约有今时尺半),
(21:8) They were not very far from land about a hundred yards away.
就在小船上把那网鱼拉过来。
When they stepped ashore...
他们上了岸,
(21:9) they saw a charcoal fire there with fish on it and some bread.
就看见那里有炭火,上面有鱼,又有饼。
(21:10) Bring some of the fish you have just caught.
耶稣对他们说:“把刚才打的鱼拿几条来。”
Simon Peter went aboard and dragged the net ashore full of big fish...
西门彼得就去(注:或作“上船”),把网拉到岸上,
153 in all.
那网满了大鱼,共一百五十三条。
(21:11) Even though there were so many still the net did not tear.
鱼虽这样多,网却没有破。
Come and eat.
耶稣说:“你们来吃早饭。”
None of the disciples dared ask him "Who are you?"
门徒中没有一个敢问他:“你是谁?”,
(21:12) Because they knew it was the Lord.
因为知道是主。
So Jesus went over took the bread and gave it to them...
耶稣就来拿饼和鱼
(21:13) he did the same with the fish.
给他们。
This then was the third time Jesus appeared to his disciples...
耶稣从死里复活以后向门徒显现,
(21:14) after he was raised from death.
这是第三次。
After they had eaten Jesus said to Simon Peter.:
他们吃完了早饭,耶稣对西门彼得说:
Simon son of John...
“约翰的儿子西门(注:“约翰”在马太16章17节称“约拿”),
do you love me more than these others do?
你爱我比这些更深吗?”
Yes Lord you know that I love you.
彼得说:“主啊,是的,你知道我爱你。”
(21:15) Take care of my lambs.
耶稣对他说:“你喂养我的小羊。”
A second time Jesus said to him.:
耶稣第二次又对他说:
Simon son of John do you love me?
“约翰的儿子西门,你爱我吗?”
Yes Lord you know that I love you.
彼得说:“主啊,是的,你知道我爱你。”
(21:16) Take care of my sheep.
耶稣说:“你牧养我的羊。”
A third time Jesus said.:
第三次对他说:
Simon son of John...
“约翰的儿子西门,
do you love me?
你爱我吗?”
Peter became sad...
彼得因为耶稣第三次对他说:“你爱我吗”,就忧愁,
because Jesus asked him the third time.:
彼得因为耶稣第三次对他说:“你爱我吗”,就忧愁,
Do you love me?
彼得因为耶稣第三次对他说:“你爱我吗”,就忧愁,
And so he said to him.:
对耶稣说:
Lord...
“主啊,
you know everything.
你是无所不知的,
You know that I love you.
你知道我爱你。”
(21:17) Take care of my sheep.
耶稣说:“你喂养我的羊。
I am telling you the truth.
我实实在在地告诉你:
When you were young...
你年少的时候,
you used to get ready and go anywhere you wanted to.
自己束上带子,随意往来;
But when you are old you will stretch out your hands...
但年老的时候,你要伸出手来,
(21:18) and someone else will tie you up and take you where you don't want to go.
别人要把你束上,带你到不愿意去的地方。”
In saying this Jesus was indicating the way in which Peter would die...
耶稣说这话,是指着彼得要怎样死,
and bring glory to God.
荣耀 神。
Then Jesus said to him:
说了这话,就对他说:
(21:19) Follow me.
“你跟从我吧!”
Peter turned around and saw behind him that other disciple whom Jesus loved...
彼得转过来,看见耶稣所爱的那门徒跟着,
the one who had leaned close to Jesus at the meal and had asked.:
就是在晚饭的时候,靠着耶稣胸膛说
(21:20)\N彼得看见他,就问耶稣说: "Lord who is going to betray you? When Peter saw him" he asked.:
“主啊,卖你的是谁”的那门徒。
(21:21) Lord what about this man?
“主啊,这人将来如何?”
If I want him to live until I come what is that to you?
耶稣对他说:“我若要他等到我来的时候,与你何干?
(21:22) Follow me.
你跟从我吧!”
So a report spread among the followers of Jesus that this disciple would not die.
于是这话传在弟兄中间,说那门徒不死;
But Jesus did not say he would not die.
其实耶稣不是说他不死,
(21:23) He said "If I want him to live until I come what is that to you?"
乃是说:“我若要他等到我来的时候,与你何干?”
He is the disciple who spoke of these things...
为这些事作见证,并且记载这些事的
the one who also wrote them down...
就是这门徒。
(21:24) and we know that what he said is true.
我们也知道他的见证是真的。
Now there are many other things that Jesus did.
耶稣所行的事还有许多;
If they were all written down one by one I suppose that the whole world...
若是一一的都写出来,我想,
(21:25) could not hold the books that would be written.
所写的书,就是世界也容不下了。
“约翰福音”\N-=结束=-
约翰福音易读版
[Music] chapter one
[音乐]第一章
before the world began the word was there
世界开始之前 道就在那里
the word was with God and the Word was God
道与神同在 道就是神
he was there with God in the beginning everything was made through him and
他起初与神同在万物都是借着他造的
nothing was made without him in him there was life and that life was
没有他就没有造的在他里面有生命,生命是
a light for the people of the world the light shines in the darkness and the
世人的光 光在黑暗中照耀,
Darkness is not defeated it there was a man named John who was sent
黑暗没有被打败有一个叫约翰的人,
by God he came to tell people about the light
他是上帝派来的,他来告诉人们关于光的事
through them all people could hear about the light and belief
他们所有的人都可以听到关于光和信仰的事
John was not the light but he came to tell people about the
约翰不是光但他来告诉人们
light the True Light was coming into the world
真光正在进入世界的光
this is the true light that gives light to all people
这是给所有人带来光明的真光
the word was already in the world the world was made through him but the
这个词已经在世界上世界是通过他创造的,但
world did not know him he came to the world that was his own
世界不认识他,他来到了他自己的世界,他
and his own people did not accept him but some people did accept him
自己的人民不接受他,但有些人确实接受了他,
they believed in him and he gave them the right to become children of God
他们相信他,他给了他们成为 chi 的权利 上帝的孩子,
they became God's children but not in the way babies are usually born
他们成为上帝的孩子,但不是以婴儿通常出生的方式,
it was not because of Any Human desire or plan
这不是因为任何人类的愿望或计划,
they were born from God himself the word became a man and lived Among Us
他们从上帝自己出生,这个词变成了一个人,生活在我们中间,
we saw his Divine greatness the greatness that belongs to the only son
我们看到了他神圣的伟大,属于的伟大 对父亲的独子,
of the father the word was full of grace and truth
这个词充满了恩典和真理
John told people about him he said loudly this is the one I was
约翰告诉人们关于他的事,他大声说这就是我
talking about when I said the one who is coming after me is greater than I am
所说的那一位,
because he was living before I was even born
因为他还活着 在我出生之前,是
yes the word was full of grace and truth and from him we all received one
的,这个词充满了恩典和真理,从他那里我们都得到了一个又一个的
blessing after another that is the law was given to us through
祝福,那就是律法是通过摩西赐给我们的,
Moses but Grace and Truth came through Jesus Christ
但是恩典和真理是通过耶稣基督而来的,
no one has ever seen God the only son is the one who has shown us
没有人见过唯一的上帝 儿子是向我们展示
what God is like he is himself God and is very close to
上帝是什么样子的那一位他自己就是上帝并且与父亲非常亲近
the father the Jewish leaders in Jerusalem sent
耶路撒冷的犹太领袖派了
some priests and Levites to John to ask him who are you
一些祭司和利未人去见约翰问他你是谁
he told them the truth without any hesitation he said openly
他毫不犹豫地告诉了他们真相他公开
and plainly I am not the Messiah they asked him then who are you
而明确地说我不是弥赛亚他们问他然后你是谁你以
are you Elijah he answered no I am not Elijah
利亚他回答不我不是以利亚
they asked Are You The Prophet he answered no I am not the prophet
他们问你是先知他回答不我不是先知
then they said who are you tell us about yourself
然后他们说你是谁告诉我们 关于你自己
give us an answer to tell the people who sent us
给我们一个答案 告诉差我们来的人
what do you say about yourself John told them the words of the prophet
你对你自己有什么看法约翰告诉他们先知以赛亚的话
Isaiah I am the voice of someone shouting in
the desert make a straight road ready for the Lord
these Jews were sent from the Pharisees they said to John you say you are not
法利赛人对约翰说,你说你不是
the Messiah you say you are not Elijah or the
弥赛亚,你说你不是以利亚或
prophet then why do you baptize people
先知,那你为什么要给人施洗呢?
John answered I baptize people with water,but there is someone here with you ,that you don't know
he is the one who is coming later ,I am not good enough to be the slave who
是后来要来的人我还不够好,不能做解开
unties the strings on his sandals 。these things all happen at Bethany on
凉鞋带子的奴隶这些事情都发生在
the other side of the Jordan River this is where John was baptizing people
约旦河对岸的伯大尼这是约翰第二天给人们施洗的地方
the next day John saw Jesus coming toward him and said look the Lamb of God
约翰看到了 耶稣走向他说,看哪,上帝的羔羊,
he takes away the sins of the world this is the one I was talking about when
他带走了世人的罪孽,这就是我所说的,当
I said there is a man coming after me who is greater than I am because he was
我说有一个人要在我之后来,他比我更大,因为他
living even before I was born I did not know who he was
甚至比我还活着我不知道他是谁,
but I came baptizing people with water so that Israel could know that he is the
但我来用水给人们施洗,以便以色列人知道他是
messiah then John said this for everyone to hear
弥赛亚,然后约翰说这话让每个人都听到
I also did not know who the Messiah was but the one who sent me to baptize with
我也不知道弥赛亚是谁,但他是派我去的
water told me you will see the Spirit come down and rest on a man
用水施洗告诉我,你会看到圣灵降临在一个人身上,
he is the one who will baptize with the Holy Spirit
他就是那个会用圣灵施洗的人,
I have seen this happen I saw the Spirit come down from heaven
我看到过这件事,我看到圣灵
like a dove and rest on this man so this is what I tell people he is the
像鸽子一样从天而降,落在这个人身上,所以 这就是我告诉人们的,他是
son of God the next day John was there again and
上帝的儿子,第二天约翰又在那里,
had two of his followers with him he saw Jesus walking by and said look
带着他的两个追随者,他看到耶稣走过,说看,上帝
the Lamb of God the two followers heard him say this so
的羔羊,两个追随者听到他说这话,所以
they followed Jesus Jesus turned and saw the two men
他们跟随耶稣耶稣转过身来,看见那两个人
following him he asked what do you want
跟着他 我他问你想要什么他们
they said Rabbi where are you staying Rabbi means teacher
说拉比你住在哪里拉比的意思是
he answered come with me and you will see
他回答的老师和我一起你会看到
so the two men went with him they saw the place where he was staying
所以那两个人和他一起去了他们看到了他住的地方他们
and they stayed there with him that day it was about four o'clock
那天和他一起住在那里大约四点钟,
these Men followed Jesus after they had heard about him from John
这些人从约翰那里听说耶稣的事后就跟从了耶稣,
one of them was Andrew the brother of Simon Peter
其中一个是西门彼得的兄弟安德鲁安德鲁
the first thing Andrew did was to go and find his brother Simon
做的第一件事就是去找他的兄弟西门
Andrew said to him we have found the Messiah
安德鲁对他说我们找到了弥赛亚
Messiah means Christ then Andrew brought Simon to Jesus
弥赛亚的意思是基督然后安德鲁把西门带到耶稣面前 耶稣
Jesus looked at him and said you are Simon the son of John
看着他说你是约翰的儿子西门
you will be called cfas cfas means Peter
你会被称为 cfas cfas意思是 彼得
the next day Jesus decided to go to Galilee
he met Philip and said to him follow me Philip was from the town of bethsaida
他遇到了腓力 对他说跟我来腓力是 来自伯赛大镇,与
the same as Andrew and Peter Philip found Nathaniel and told him we
安德鲁和彼得一样菲利普找到了拿但业,并告诉他我们
have found the man that Moses wrote about in the law
找到了摩西在律法上写的那个人,
the prophets wrote about him too he is Jesus the son of Joseph
先知们也写了关于他的人他是约瑟夫的儿子耶稣
he is from Nazareth but Nathanael said to Philip Nazareth
他来自拿撒 reth但拿但业对腓力拿撒勒说 拿撒勒
can anything good come from Nazareth Philip answered come and see
能有什么好东西吗腓力回答说 来看看
Jesus Son Nathanael coming toward him and said this man coming is a true
耶稣 儿子拿但业 向他走来说这个来的人是一个真正的
Israelite one you can trust Nathaniel asked how do you know me
以色列人 你可以相信拿但业问你怎么认识我
Jesus answered I saw you when you were under the fig tree before Philip told
耶稣回答说我看到你什么时候 在菲利普告诉你关于我的事之前你在无花果树下
you about me then Nathaniel said teacher you are the
然后纳撒尼尔说老师你是
son of God you are the king of Israel
上帝的儿子你是以色列的王
Jesus said to him do you believe this just because I said I saw you under the
耶稣对他说你相信这只是因为我说我在无花果树下看到
fig tree you will see much greater things than
你你会看到 比那更伟大的事情
that then he said believe me when I say that
然后他说相信我当我说
you will all see Heaven open you will see angels of God going up and
你们都会看到天堂打开你们会看到上帝的天使上去下来
coming down on the son of man
在人子身上
[音乐]第 2 章
two days later there was a wedding in the town of Kana in Galilee and Jesus
两天后在加利利的卡纳镇举行婚礼,耶稣的
mother was there Jesus and his followers were also
母亲在那里耶稣和他的追随者也被
invited at the wedding there was not enough wine
邀请参加婚礼,酒不够
so Jesus mother said to him they have no more wine
所以耶稣 妈妈对他说,他们没有酒了
"Dear woman, why do you involve me?" Jesus replied. "My time has not yet come." 耶稣回答亲爱的女人,你为什么要牵涉我呢? 现在还不是我开始工作的时候,
his mother said to the servants do what he tells you
他妈妈对仆人说,按照他告诉你的去做,
there were six large Stone water pots there that were used by the Jews in
那里有六个大石头水壶 犹太人在
their washing ceremonies each one held about 20 or 30 gallons
他们的洗涤仪式上使用它们每个人都装了大约 20 或 30 加仑
Jesus said to the servants fill the water pots with water
耶稣对仆人说,把水罐装满水,
so they filled them to the top then he said to them now dip out some
然后他们把水罐装满,然后他对他们说,现在舀出一些
water and take it to the man in charge of the feast
水,带到 管筵席的人
so they did what he said then the man in charge tasted it but the
就照他说的做了,管席的人尝了尝,但
water had become wine he did not know where the wine had come
水变成了酒,他不知道酒是
from but the servants who brought the water knew
从哪里来的,但端水的仆人知道
he called the bridegroom and said to him people always serve the
他叫来新郎说: 对他来说,人们总是
best wine first later when the guests are drunk they
先端上最好的酒,等客人喝醉后,他们
serve the cheaper wine but you have saved the best wine until
端上便宜的酒,但你把最好的酒留到
now this was the first of all the miraculous
现在,这是
signs Jesus did he did it in the town of Kana in Galilee
耶稣在加利利的卡纳镇做的第一个神迹。
by this he showed his Divine greatness and his followers believed in him
他展示了他神圣的伟大,他的追随者相信了他,
then Jesus went to the town of Capernaum his mother and brothers and his
然后耶稣去了迦百农镇,他的母亲和兄弟以及他的
followers went with him they all stayed there a few days
追随者和他一起去了,他们都在那里呆了几天,
it was almost time for the Jewish Passover so Jesus went to Jerusalem
几乎是犹太人逾越节的时间,所以耶稣去了耶路撒冷
they're in the temple area he saw men selling cattle sheep and doves
他们在圣殿区 他看到有人在卖牛羊和鸽子
he saw others sitting at tables exchanging and trading people's money
他看到其他人坐在桌子旁交换和交易人们的钱
Jesus made a whip with some pieces of rope
耶稣用一些绳子做了一根鞭子
then he forced all these men in the sheep and cattle to leave the temple
然后他强迫所有这些带着牛羊的人离开圣殿
area he turned over the tables of the Money
他翻了钱商的桌子,
traders and Scattered their money then he said to those who were selling
撒了他们的钱,然后他对卖鸽子的人说,把
pigeons take these things out of here don't make my father's house a place for
这些东西拿走,不要让我父亲的房子成为
buying and selling when this happened his followers
发生这种情况时买卖 他的追随者
remembered what was written in the scriptures
记得经文中所写的
my strong Devotion to your temple will destroy me
我对你的圣殿的强烈忠诚会摧毁我
some Jews said to Jesus show us a miracle as a sign from God
一些犹太人对耶稣说 向我们展示一个奇迹作为上帝的标志
prove that you have the right to do these things
证明你有权做这些事情
Jesus answered destroy this Temple and I will build it again in three days
耶稣回答 摧毁这座圣殿,我会在三天内重建它,
they answered people worked 46 years to build this Temple
他们回答说,人们花了 46 年的时间建造这座圣殿,
do you really believe you can build it again in three days
你真的相信你可以在三天内重建它吗,
but the temple Jesus meant was his own body
但耶稣所说的圣殿是他自己的身体,
after he was raised from Death his followers remembered that he had said
他从他的死亡中复活后追随者记得他说过
this so they believed the scriptures and they
这话,所以他们相信经文,他们相信
believed the words Jesus said Jesus was in Jerusalem for the Passover
耶稣所说耶稣在耶路撒冷过逾越节的话
Festival many people believed in him because they
许多人相信他,因为他们
saw the miraculous signs he did but Jesus did not trust them because he
看到他行的神迹,但耶稣不相信他们,因为他
knew how all people think [Music]
知道 所有人都认为[音乐]
he did not need anyone to tell him what a person was like he already knew
他不需要任何人告诉他一个人是什么样子 他已经知道
Now you really should take the opportunity of the Spring Festival holiday to go to the grassland to relax.
现在你真的应该利用春节假期的机会去草原放松一下。
The second reason is that she is grassland that Xiaoqi and [Lao Di] will continue to find her during the Spring Festival. If this is found by her parents, it will be terrible, so going to the grassland can avoid many troubles。
第二个原因是她担心小七和[老迪]会在春节期间继续找她。如果这是她的父母发现的,那将是可怕的,所以去大草原可以避免很多麻烦
2. Theoden: So much death. What can Men do against such reckless hate?
狄奥多恩:死亡太多了。人类能做什么来对抗这种鲁莽的仇恨?
3. Theoden concentrates all his power and changes the Orc Army.
3.狄奥多恩集中所有力量,改变了半兽人军队。
·
Where are you from? I am from the US? I will ask you to question.
number one ,Chinese people how many hours they work every day ?
do you think . do I think? Yeah
so I recently saw a documentary that
said they were 12 hours a day, but I'm
not sure how general for correct things.
yes ,many of them need to work 12 hours even work over time.
So what do you think about it?
I think that's a long time to work. Honestly, being from the US.
It's pretty rare.
The second one, can you guess Chinese people's average salary amounts.
I don't know if I could even guess in RMB like a month.
Yeah \or 5,000
it's very close 3,000 to 4,000. a month
There are the amounts. It's about $500 a month.
What do you think about it
with my perspective coming
from the US?
I feel like that's a that that's very low
comparatively,
especially for that many hours
working too hard
that's surprised ,
working too hard for too many hours not getting paid enough.
Yeah
a lot of work and it's not sustainable.
I think for human beings to be able to work that hard and receive that little in return.
You should be valued for your time.
In fact, many Chinese people they think our country is rapid development is
based on low wages and the high intensity of work.
I'm not an economist. I wouldn't be able to say for sure but that probably.
I would assume as a contributing fact.
It makes sense that
can you give some good suggestions to improve their conflict ,and what do
you think about this situation?
Is this three questions
Using that technology? That's being developed here to help them.
and you know just increasing education.
最后,财会室主任发话了,让[可]她代表该室表演节目,跳一段舞。因为[可]她形象好,在学校时又是文艺骨干,而且跳舞也是她的拿手戏,她不表演谁表演?
Finally, the director of the accounting room made a speech and asked [Ke] to perform a dance on behalf of the room.
Because [Ke] has a good image, is a backbone of literature and art in school, and dancing is also her specialty.
Who does she not perform?
自己大学毕业,[雨]她夜大在读,虽然[雨]她是转业军人,收入比自己高,但未来,未必能赶上自己;
[可]自己有[剑]那样令人羡慕的男友,[雨]她却数次恋爱失败,只好找[小包]他那样的小矮子…… 而且,自己应该还比[雨]更抢眼呢。
she graduated from university, and [Rain] is studying at night university. Although [Rain] is a transferred soldier with higher income than herself, she may not catch up with her future ;
[Ke] has an enviable boyfriend like [Sword], but [Rain] has failed in love several times, so she has to find a dwarf like [Xiaobao]...
“I should be more eye-catching than [Rain].〞
21英寸彩遥电视机、录像机之类的,都是[老马]他出国带回来的。这些家电当时在中国人的家庭尚未普及,普通家庭,最多也仅有14寸的黑白电视。这样一台摄像机的价值,相当于[雨]她的两三年工资。
21-inch color remote television, video recorder and so on, all of which were brought back by [Lao Ma] from abroad. These were not popular in Chinese families at that time.
But ordinary families, at most only 14 inches of black and white TV.
the value of such a camera is equivalent to the salary of [Rain] for two or three years.
This girl should belong to the type of stealing fat, that is, small bone, but with meat on her body.
HE has always believed that if a woman does not have that layer of subcutaneous fat, she will have no attraction, just like a man.
Imperialist countries always shout, 'Public health, environmental protection, food safety'.
帝国性质的国家,总是高喊:“公共卫生、保护环境、食品安全”。
In fact, this is to increase taxes. The purpose is "Big government, small society".
实际上,这是为了增加税收。目的是“大政府、小社会”。
And the empires are too obsessed with technology.
而且这些帝国们对科技过于迷恋。
就是让你是非不分,道德感模糊。
婚姻的基础是责任,是忠贞。
先是高唱爱情比责任重要,又到了感觉比责任重要。
所以全球范围内,都在全面堕落了。
最大爱好,看电影。 如今快50岁了,看了太多的电影。
按照时间线,有个清晰的脉络:
魔鬼的伎俩之一,就是让你是非不分,道德感模糊。
在街上看到有女人在被打,就和自己说:怎么知道,她不是小三呢? 怎么知道,她不是坏人呢? 为什么就是她被打呢?
就是这样,魔鬼进驻了每个人的心里。
话说回来,在婚姻上,也是如此。
爱情,是婚姻的基础吗?
爱谁就应和谁结婚,对吗?
你的老公,今天爱她,明天爱他,后天爱它。
那你老公,就应不停的和她,他,它结婚 ,是吗?
高唱跟着感觉走,说白了就是为放纵的自己,寻找高大上的理由。这是魔鬼在作工。
所以全球范围内,都在全面堕落了。
婚姻的基础是责任,是忠贞。
最近这六十年,整个电影界,在一步步的,加速堕落。
魔鬼总是办法多多,打着多元化的口号,模糊人的是非观,模糊人的道德感。
比如:性没什么大不了了,大家都是成年人。
同性,乱伦,或与它,也都被理解了,只要没有伤害到别人。
小朋友以后也会没关系,没有任何伤害,他很温柔,小朋友也自愿和开心。
他一直很有素质,优雅,有爱心,所以大家不要责怪他。
整个人类,越来越接近魔鬼了。 也包括你!
感谢大家一直以来为我们的祷告。情况说明:
1,目前我们已到了较安全的地方。
2,仍在求职中,但已出现了一些机会。
3,主内书籍分享的多个微信群和QQ群,一个月内会重新建立起来。 仍无需任何费用。每个Q群,仍都是以千人群为主。微信群也会有多个。
4,主内电子书籍库已恢复了三成左右,以PDF,TXT,WORD格式为主。
5,主内书籍的站点,预计要三个月左右,才可完成恢复。
6,暂时也可为大家代找代购主内书籍,仍是免费为主。因目前的状况,若为您代找代购成功,而您又受到了感动,赞助我们一个盒饭即可。
(盒饭标准:英国 3元 中国 10元 美国:5元)
Thank you all for your continued prayers for us. Description of the situation:
l 1. We have now reached a safer place.
l 2. we Still looking for a job, but some opportunities have emerged.
l 3. Multiple WeChat groups and QQ groups for sharing books within the main site will be re-established within a month. Still no fees. Each Q group is still dominated by thousands of people.
l 4. About 30% of the main electronic book library has been restored, mainly in PDF, TXT, and WORD formats.
l 5. It is estimated that it will take about three months to complete the restoration of the site that hosts books.
l 6. For the time being, we can also help you find and purchase in-house books, mostly free of charge. Due to the current situation, if we are successful in finding a purchasing agent for you and you are moved, just sponsor us a box lunch.
l (Lunch box standard: UK 3 yuan, China 10 yuan, United States: 5 yuan)
Although we do not deserve forgiveness or mercy
我们当然是胆怯的,删除了几年的朋友圈记录;边流泪边销毁了:一书架又一书架的基督教书籍;亲自催毁了数据库与站点;...... 我们是小信的,软弱的,羞愧的,不敢抬眼望主的,“主,宽恕我们吧,怜悯我们吧; 虽然我们不值得被宽恕,不值得被怜悯”。
近来,常有网友,让我介绍一下自己。
这也符合我自己的想法,眼看接近50岁了,老年人自然会回忆多一些。
童年至大学
16岁前,基本是在外婆家长大的。那个年代贫困和饥饿,大多的家庭有。我外公是国民党,所以自然会更加的贫困和饥饿。
没有多少记忆时,就有脱肛,就有关节炎。 外公卖了粮食,让我去了医院; 外婆用了十五六年的时间,用土方法,治愈了我的关节炎,我十六七岁时,突然不痛了。
外公是我见过的人中,人品最好的。 外婆是我见过的人中,最勤劳和善良的。 我的童年,很多欢乐。 我的大姨小姨,还有我的舅舅们,都很痛爱我。 还有众多的玩伴,最要好的一位,大我一岁,长我一辈。
中学,高中,大学,都有很要好的同学。高中,大学也有很多。
我上大学的钱,是我父亲的兄弟七人相凑的。七个伯伯和叔叔,共同点:脾气耿直,心地善良。 一进入大学,就努力打各种工,一切都越来越好了。
也有很要好的同学,特别是PK,至今仍常联系。
毕业之后
毕业后,在江苏工作了一年。2000年到了广州,从事喷画机操作,平面设计,网站制作,也做过电脑老师。
2003年,成立自己的电脑工作室。2004年,我们的网站访问流量,达到了全国前十位内。但我没有商业头脑,想卖掉网站,也没能卖掉。同年,女儿也在广州这儿出生。
2005年,儿子在安徽出生。2009年,在广州白云区买了房。2012年,回到安徽。
开始信主
2017年信主,同年,开了打印店和相馆;开始帮助上访户,也为家庭教会提供服务,向大学生传福音。2018年,开始定期到派出所接受学习。2020年,主动关闭打印店和相馆。
2021年,在合肥买房。利用网络传播圣经和基督教讲道和书籍。
出事与逃跑
2023年,被两次录口供时,我们都没敢于承认他们找的一切,正是我们所为。
我们胆怯如惊慌之鸟,开始逃跑。 第一次出国,不知所措。 跑了几个月,不知哪个国家肯收留我们。
2024年初时,我们最终到达了现在这里,会不会被这个国家遣返,还不知道。
放弃了全部,也耗尽了全部。到这边一家四口,清洁工,搬运工,仓库工,分拣工,都做过。较清苦的生活,来这快一年了,仅在外面吃过一餐,还是别人讲我们吃的。
这里的房租很贵,汽油也很贵。这里对语言要求很高,在这里很想家。
这里的华人骗华人,很严重。 希望更多的华人,可以信主。 华人是这个国家,少数族裔里,犯罪率最高的。不用说,信主比例,是最低的。
后悔吗
在国内时,女儿刚开始进入了一个很不错的一本大学,专业也不错。儿子的理科也非常好。我们有房有车。如今啥都没了。
后悔吗?我也常在想:不跑最多十几年,也许仅几年。 常自责自己的懦弱和小信。 我是那么的担心,我被进去了,妻子和儿女,怎么办?
这一年的生活:
原本的几十个微信号,现在仍在用的,只有五六个了,每个好友数在3-5千。但仍在传播福音。正是一些微信好友,让我有了意愿,写了这篇《我的回忆》。
视频号,基本全被封了。新注册了这边的视频号,努力向这里的华人传福音。
仍持续不断的为主内的,特别是为仍在那边的,仍在墙内的,提供各种主内的资料,讲道,电子书,等,大多是免费提供。这给了我们自己很大的安慰。
一家四人,每周去教会,1-3次;每晚读经。也有不停的在传福音。
前景会如何,我们不知。 我们真的不知道明天会如何,但我们真的知道是主掌握着明天。
Recently, many netizens have asked me to introduce myself.
This is in line with my own thoughts. As I am approaching 50 years old, the elderly will naturally have more memories.
Childhood to university
Before I was 16 years old, I basically grew up in my grandmother's house. In that era, most families were poor and hungry. My grandfather was a member of the Kuomintang, so he was naturally even poorer and hungrier.
When I didn't have many memories, I had prolapse and arthritis. My grandfather sold grain and sent me to the hospital; my grandmother spent 15 or 16 years using folk methods to cure my arthritis. When I was 16 or 17 years old, the pain suddenly stopped.
My grandfather is the best person I have ever met. My grandmother is the most hardworking and kind person I have ever met. My childhood was full of joy. My aunts, uncles, and uncles all loved me very much. There were also many playmates, and the best one was one year older than me and a generation older than me.
I had very good classmates in middle school, high school, and college. There were also many in high school and college.
The money for my college education was pooled together by my father's seven brothers. The seven uncles have one thing in common: they are honest and kind-hearted. As soon as I entered college, I worked hard at various jobs, and everything got better and better.
I also had very good classmates, especially PK, and we still keep in touch.
After graduation
After graduation, I worked in Jiangsu for a year. In 2000, I came to Guangzhou and worked in inkjet printer operation, graphic design, website production, and also worked as a computer teacher.
In 2003, I set up my own computer studio. In 2004, our website traffic reached the top ten in the country. But I have no business acumen and wanted to sell the website, but I couldn't. In the same year, my daughter was also born here in Guangzhou.
In 2005, my son was born in Anhui. In 2009, I bought a house in Baiyun District, Guangzhou. In 2012, I returned to Anhui.
Beginning to believe in the Lord
In 2017, I believed in the Lord, and in the same year, I opened a printing shop and a photo studio; I began to help petitioners, and also provided services for house churches and preached the gospel to college students. In 2018, I started to go to the police station regularly for training. In 2020, I took the initiative to close the printing shop and photo studio.
In 2021, I bought a house in Hefei. I used the Internet to spread the Bible, Christian sermons and books.
Accidents and escape
In 2023, when we were recorded twice, we did not dare to admit that everything they found was what we did.
We were as timid as panicked birds and began to run away. It was my first time going abroad and I was at a loss. After running for several months, I didn’t know which country would take us in.
At the beginning of 2024, we finally arrived here. Whether we will be deported by this country, we don’t know yet.
I gave up everything and spent everything. A family of four came here. I worked as a cleaner, a porter, a warehouse worker, and a sorter. I have a relatively hard life. I have been here for almost a year and have only eaten one meal outside, and it was what others told us to eat.
The rent here is very expensive, and gasoline is also expensive. The language requirements here are very high, and I miss home here.
The Chinese here cheat Chinese people, it’s very serious. I hope more Chinese people can believe in the Lord. Chinese people have the highest crime rate among ethnic minorities in this country. Needless to say, the proportion of believers in the Lord is the lowest.
Do I regret it?
When I was in China, my daughter had just entered a very good university with a good major. My son was also very good in science. We had a house and a car. Now we have nothing.
Do you regret it? I often think: I will not run for more than ten years at most, maybe only a few years. I often blame myself for my cowardice and lack of faith. I am so worried that if I am imprisoned, what will happen to my wife and children?
This year's life:
Originally, there are only five or six WeChat accounts that are still in use, and each has 3,000 to 5,000 friends. But I am still spreading the gospel. It was some WeChat friends who made me want to write this article "My Memories".
The video account has been basically blocked. I registered a new video account here and tried to spread the gospel to the Chinese here.
I continue to provide various materials, sermons, e-books, etc. for the Lord, especially for those who are still there and still inside the wall, and most of them are provided free of charge. This gave us great comfort.
A family of four, we go to church 1-3 times a week and read the Bible every night. We also keep preaching the gospel.
We don’t know what the future will be like. We really don’t know what tomorrow will be like, but we do know that tomorrow is in the hands of the Lord.
男 | 广州, 加州 | 已婚
电话:6263671155
微信:zhunei_love
邮箱:jesus.lchrist.2023.12.25@gmail.com
求职状态:目前正在找工作
工作经验:10年以上
工作性质:全职;兼职;短期工;其他
我是九六计算机专业的,一直从事计算机相关的工作。网页,网站,平面,广告,输出,拍照,电器维修,都可以。工作过的公司类型:互联网公司,广告公司,照相馆,图文打印店。动手能力强,平时爱维修电器,自家水电全由自己搞定。也爱读书。2017年受洗归主。
1996/09-1999/06 淮南电大 | 电子信息科学类 | 计算机应用 | 专科
平面设计。网页制作,网站建设。电脑维修,网络服务。
2025/06-至今 [4个月]
所属行业:online cargo
省:CA
职位:管理四个仓库 仅是兼职,每天4-6小时
2024/11-2025/06 [8个月]
所属行业:inpress print
省:CA
职位:喷绘机写真机维护 网站制作
2024/01-11: 各种临工 [11个月]
所属行业:娱乐/休闲/体育
省:CA
职位:仓库 搬运 清洁 快递
工作情况:做过仓库 搬运 清洁 快递 修图 排版 等各种临工。
2020/01-2023/06: 主内书店 (5人以下) [3年5个月]
所属行业:互联网/电子商务
省:安徽
国家/地区:中国大陆
职位:站长
工作职责:网站制作和维护, 数据库填充,
2017/06-2020/01: 主内相馆 (5人以下) [2年7个月]
所属行业:印刷/包装/造纸
省:安徽
国家/地区:中国大陆
职位:摄影师
工作职责:拍摄证件照,集体照,写真照,以及维护大型打印机
2012/01-2017/06: 爱游久久 (5-10人) [5年5个月]
所属行业:网络游戏
省:广东
国家/地区:中国大陆
职位:游戏美化师
工作职责:游戏插件,美化,环境包,美工,脚本。
2003/12-2012/01: 中商网 (5-10人) [8年1个月]
所属行业:互联网/电子商务
省:广东
国家/地区:中国大陆
职位:自主经营
部门:网站维护
工作职责:负责网站和员工的日常运营。
2003/06-2003/11: 百业网 (10-30人) [5个月]
所属行业:互联网/电子商务
省:广东
国家/地区:中国大陆
职位:网站制作
工作职责:网站制作,网页设计。
2002/12-2003/06: 鼎隆+新网 [6个月]
所属行业:互联网/电子商务
职位:业务员
工作职责:推销网站建设
2001/06-2002/12: 新华学校 [1年6个月]
所属行业:教育/培训/院校
职位:老师
工作职责:教授办公软件,平面及网页设计软件
2001/01-2001/06: 清华广告 [5个月]
所属行业:广告
职位:平面设计
工作职责:设计平面广告
2000/01-2001/01: 景望喷绘 [1年]
所属行业:公关/市场推广/会展
职位:喷绘机操作员
工作职责:制作大型户内外喷画
1999/1-1999/12: 徐州广告 [11个月]
所属行业:广告
省:江苏
国家/地区:中国大陆
职位:设计制作
工作职责:操作刻字机,制作广告灯箱等
1998/01-1999/1: 音响协会 [1年]
所属行业:家具/家电/玩具/礼品
职位:销售员(兼职)
工作职责:销售与调试:音响设备
1997/06-1997/12: 晶晶广告 [6个月]
所属行业:印刷/包装/造纸
职位:打字员(兼职)
工作职责:打字排版,和名片设计
1996/10-1997/06: 秋实家教 [8个月]
所属行业:教育/培训/院校
职位:家教老师
工作职责:授课给中小学生。
Fei Kong Resume (chineseinla.com)
Male | Guangzhou, California | married
Tel.: 6263671155
Wechat: zhunei_love
Email address: jesus.lchrist.2023.12.25@gmail.com
Job search status: Currently looking for a job
Work experience: more than 10 years
Nature of work: full-time; part-time; short-term worker; other
I am a computer major, have been engaged in computer related work. Web pages, website, print, advertising, output, photography, electrical repair, all can be. Type of company I have worked in: Internet company, advertising company, photo studio, graphic printing shop. Strong hands-on ability, usually love to repair electrical appliances, their own water and electricity are all by their own fix. I also love reading. In 2017.
1996/09-1999/06 Huainan electric university | electronic information science class | computer application | junior college
Graphic Artist Designer. Web page production, website construction. Computer repair, web services.
2024 / 01-present: various work [11 months]
Industry: Entertainment / leisure / sports
economize:CA
Position: Warehouse handling, cleaning, express delivery, etc
Work: have done warehouse handling, cleaning, express repair, typesetting and other temporary work.
2020 / 01-2023 / 06: Main internal bookstore (less than 5 persons) [3 years, 5 months]
Industry: Internet / e-commerce
Province: Anhui
Country / region: Chinese mainland
Position: stationmaster
Job responsibilities: website production and maintenance, database filling,
2017 / 06-2020 / 01: Main (under 5 people) [2 years, 7 months]
Industry: Printing / packaging / paper making
Province: Anhui
Country / region: Chinese mainland
Position: Photographer
Job responsibilities: Take id photos, group photos, photo photos, and maintain large printers
2012 / 01-2017 / 06: Love You Jiujiu (5-10 people) [5 years, 5 months]
Industry: Online games
Province: Guangdong
Country / region: Chinese mainland
Position: Game decorator
Job responsibilities: game plug-ins, beautification, environment package, art, script.
2003 / 12-2012 / 01: China Business Network (5-10 people) [8 years and 1 month]
Industry: Internet / e-commerce
Province: Guangdong
Country / region: Chinese mainland
Position: Self-operated company
Department: Website maintenance
Job Responsibilities: Responsible for the daily operation of the website and employees.
2003 / 06-2003 / 11: Baiye Network (10-30 people) [5 months]
Industry: Internet / e-commerce
Province: Guangdong
Country / region: Chinese mainland
Position: Website production
Job Responsibilities: Website production, web page design.
2002 / 12-2003 / 06: Dinglong + new net [6 months]
Industry: Internet / e-commerce
Position: Salesman
Job responsibilities: to promote the website construction
2001 / 06-2002 / 12: Xinhua School [1 year, 6 months]
Industry: Education / training / institution
Position: Teacher
Job Responsibilities: Teaching office software, graphic and web design software
2001 / 01-2001 / 06: Tsinghua Advertising [5 months]
Industry: advertising
Position: Graphic Design
Job Responsibilities: Design of print advertising
2000 / 01-2001 / 01: Jingwang spray painting [1 year]
Industry: Public relations / marketing / exhibition
Position: Intter operator
Job responsibilities: Make large spray painting inside and outside the household
199 9 / 1-199 9 / 12: Xuzhou advertising [11 months]
Industry: advertising
Province: Jiangsu
Country / region: Chinese mainland
Position: Design and production
Job responsibilities: operating the lettering machine, making the advertising light box, etc
1998 / 01-199 9 / 1:, Audio Society [1 year]
Industry: Furniture / home appliances / toys / gifts
Position: Sales (part-time)
Job responsibilities: Sales and debugging: audio equipment
1997 / 06-1997 / 12: Jingjing advertisement [6 onths]
Industry: Printing / packaging / paper-making
Position: Typeterist (part-time job)
Job responsibilities: typing, typesetting, and business card design
1996 / 10-1997 / 06: Qiushi Tutor [8 months]
Industry: Education / training / institution
Position: A family tutor
Job Responsibilities: Teach to primary and middle school students.
感谢王怡,郭慕云,陈约瑟,等众多的主内的作者们,免费分享自己所写的书籍、文章、和其它作品。
我和我的一家,在这几年中,只是再次传播出他们的书籍。因正是这个原因,为掌权者所不允许,被迫四处逃跑。
我们一家收集了非常多的电子书籍,也将一些书籍变成了电子书籍,以备不时之需。 比如王怡作品和王怡推荐,仅他一位的就有几百本。
请大家在祷告中纪念他们,也请偶尔纪念我们。几年中,我们一家,收集了几乎全部中文世界的基督教电子书。
但外面的逼迫伤不到这些走天路的;反而来而主内的误解、委屈和伤受,会让走天路的常会尝个遍。 所以我以为,主内弟兄姊妹之间互相理解和包容,就更加的珍贵。
人们是否应该严格遵守法律? 在有些国家,拥有圣经和阅读圣经,都是违法的。在这里国家的人,或进入这些国家的人,就应该顺服掌权者,而不应该阅读或拥有或传播圣经吗?
同理, 在有些国家,绝大多数的基督教类的书籍,也是违法的。 在这些国家,就应该顺服掌权者,不应该拥有或阅读或传播基督教类的书籍吗?
有些基督徒,把“顺服掌权者”作为至高的金句,轻易的论断其它基督徒:“不属灵,属魔鬼”。 这些基督徒需要思考:自己心中凯撒的份量,是否已比基督更重了?
如果你是作者,需要把你的基督教书籍或其他作品传播出去的,不管是收费的,还是免费的,都可以与我们联系。我们仍可以使用的微信依然还有七八个,每个微信仍都有三千至五千位弟兄姊妹,大家都是爱读书的;
我们还有十多个网站,很多的QQ等,希望可以为你的书籍快速传播,加一点小小的帮助,这样也让我们在传播真道的事上,更有份。
特别感谢众多的弟兄姊妹们一直以来对我们的理解、帮助和支持。
Thank you Wang Yi, Guo Muyun, Chen Yuese, and many other Christian authors for sharing their books, articles, and other works for free.
My family and I have only been spreading their books again in the past few years. Because of this reason, our family was not allowed by "China's power: the Chinese Communist Party" and was forced to flee.
Our family has collected a lot of e-books, and also turned some books into e-books, in case more books are banned in the future. For example: there are hundreds of Wang Yi's works and Wang Yi's recommendations alone.
Please remember them in prayer, and please remember our family occasionally. In the past few years, our family has collected almost all the Christian e-books in the Chinese world.
But the persecution outside cannot hurt those who walk the road to heaven; on the contrary, the misunderstandings, grievances, and injuries in the Lord will make those who walk the road to heaven often experience them. So I think that mutual understanding and tolerance between brothers and sisters in the Lord is even more precious.
Should people strictly abide by the laws of each country? In some countries, it is illegal to own and read the Bible. Should people in these countries or those who enter these countries "obey the authorities" instead of reading, owning or spreading the Bible?
Similarly, in some countries, most Christian books are also illegal. In these countries, we should "obey the authorities" instead of owning, reading or spreading Christian books?
People often say to us: "Since our Chinese government does not allow the spread of Christian books, why are you still spreading them secretly? You are not Christians, you are breaking the law and not spiritual. True Christians are: "obey the authorities"
Some Christians regard "obey the authorities" as the highest golden sentence and easily judge other Christians: "Not spiritual, but of the devil". These Christians need to think: Is the weight of Caesar in their hearts heavier than Christ?
If you are an author and need to spread your Christian books or other works, whether it is paid or free, you can contact us. We still have seven or eight WeChat accounts that we can use, and each WeChat account still has three to five thousand brothers and sisters, all of whom love reading;
We also have more than ten websites, many QQ accounts, etc., hoping to help your books spread quickly and add a little help, so that we can have a greater role in spreading the truth.
Special thanks to the many brothers and sisters for their understanding, help and support.
二战后这几十年,一出事,总是美国这个大哥在前抗,却又对大哥有众多的报怨。
这就像一个不懂事的妇人,即不能为丈夫分忧,又不愿意出去工作怕吃苦,却只是一味的指责每天努力养家的丈夫。
乌克兰,就像一个自诩是好女人的妇人,总爱拿本书,或带点家里的针线活,到热闹的公共社区去,坐在那儿看书或做针线活,身边总能围上一堆不正经的男人。这样她就能表现出爱理不理,又能快乐说说笑笑。
乌克兰也是如此,其实谁都能看明白,她的表现,就像是个矜持的发了情的母狗。为什么还矜持呢? 因为她知道,大家都知她有丈夫。
乌克兰说自己与欧美有相同的价值观,实际早与基督教本道而驰;乌克兰说自己是民主和自由的,实际上取消了选举,大搞独裁与舆论封锁。
乌克兰,不如妓女。妓女没有丈夫,不存在背叛,妓女更不会自我标榜是个好女人,或好妻子。
In the decades after World War II, whenever something happened, it was always the big brother, the United States, who fought in the front, but had many complaints against the big brother.
This is like an ignorant woman who can't share the worries for her husband, and is unwilling to go out to work for fear of hardship, but just blames her husband who works hard to support the family every day.
Ukraine is like a woman who claims to be a good woman. She always likes to take a book or bring some needlework from home to a busy public community, sit there reading or doing needlework, and there are always a bunch of improper men around her. In this way, she can show indifference and talk and laugh happily.
Ukraine is the same. In fact, everyone can see that her performance is like a reserved bitch in heat. Why is she still reserved? Because she knows that everyone knows that she has a husband.
Ukraine says that it has the same values as Europe and the United States, but in fact it has long been in line with Christianity; Zelensky says that it is democratic and free, but in fact it has cancelled elections and engaged in dictatorship and public opinion blockade.
Ukraine is worse than a prostitute. A prostitute has no husband, no betrayal, and a prostitute will not claim to be a good woman or a good wife.
一本圣经,撑起了世界的文明。美国需要恢复基督教传统,美国需要向外宣教。
美国需要保护那些真正受到迫害的基督徒,而不是把钱花了在各种反基督的事业上。
美国需要恢复校园祷告。不应该允许那么多的虔诚的狂热的异教徒,加入了美国籍。
美国不应该允许那么多恨美国的人,来到了美国。
美国不应该建了那么多的: 清真寺、印度教、佛教、法轮功、等等, 过多的各种异教的庙宇。
各种宗教好不好,看看以各个宗教为主的国家的状况就知道了。即然他们的宗教把自己的国家都霍霍成那个烂样子了,为什么还来霍霍美国?
美国是全球文明的希望,而特朗普是美国的希望。 愿上帝赐福特朗普,赐福美国。
A Bible supports the world's civilization. The United States needs to restore its Christian tradition and spread the gospel abroad.
The United States needs to protect those Christians who are truly persecuted, instead of spending money on various anti-Christian causes.
The United States needs to restore campus prayer. So many devout and fanatical pagans should not be allowed to become American citizens.
The United States should not allow so many people who hate the United States to come to the United States.
The United States should not have built so many: mosques, Hinduism, Buddhism, Falun Gong, etc., too many pagan temples.
Whether various religions are good or not, you can see the situation of countries dominated by various religions. Since their religions have ruined their own countries, why do they come to ruin the United States?
The United States is the hope of global civilization, and Trump is the hope of the United States. May God bless Trump and bless the United States.
Truth Social: @realDonaldTrump
真相社交: @realDonaldTrump
Rumble: Donald J. Trump
隆隆声:唐纳德·J·特朗普
Instagram: realdonaldtrump
Instagram: realdonaldtrump
X: @TeamTrump
X: @TeamTrump
Facebook: Donald J. Trump
Facebook:唐纳德·J·特朗普
trump.library@nara.gov
美国是最后一个有基督教传统的国家了,所以我们退无可退,我们非常紧张美国的未来。
若美国也彻底堕落了,我们无处可去。
觉醒运动,风行了二十年了。 什么是觉醒运动?
视频:万斯 布道
川普带国会祷告
英国支持川普
感谢各位为我的老板们祷告,他们的生意好起来了。
但因为更正规化运作了,办公点也搬迁了,我也随之失去工作了。
求职:能熟练操作各类大型机器,如:喷绘机,打印机,热转印机,写真机,刻字机,抖粉机,塑膜机,胶装机,高档相机,等,以及相应的维护和维修;
熟悉各种办公软件,平面设计,网站制作,游戏架设,等;
也会维修各种家电,懂水工电工,有驾照,可英语基础对话, 肯出力,最近一年多也做过搬运工,清洁工,仓库工,快递员,外卖员,等。
各类工作我都可以做。要求:工资及时。
求职:能熟练操作各类大型机器,如:喷绘机,打印机,热转印机,写真机,刻字机,抖粉机,塑膜机,胶装机,高档相机,等,以及相应的维护和维修;
Job search: Proficient in operating various large machines, such as inkjet printers, printers, heat transfer printers, photo printers, engraving machines, toner mixers, plastic film machines, glue machines, high-end cameras, etc., as well as corresponding maintenance and repair;
熟悉各种办公软件,平面设计,网站制作,游戏架设,等;
Familiar with various office software, graphic design, website development, game setup, etc;
也会维修各种家电,懂水工电工,有驾照,可英语基础对话, 肯出力,最近一年多也做过搬运工,清洁工,仓库工,快递员,外卖员,等。
I can also repair various household appliances, understand plumbing and electrical engineering, have a driver's license, speak basic English, and am willing to contribute. In the past year, I have also worked as a porter, cleaner, warehouse worker, deliveryman, food delivery person, etc.
各类工作我都可以做。要求:工资及时。
I can do all kinds of work. Requirement: Timely salary.
亲爱的安德烈律师事务所
感谢你们所有人对我们一直以来的帮助。
有国内的牧师,询问了我的名子后,就把我的名子,写进了他的两本书里。这可以成为对我有利的证据吗?
到美国后,我也仍然在传福音,一些人也因此信了主。 可是,我们还没有工卡,工卡对我们非常重要。有工卡后,我们才可以工作,我们需要支付房租房和生活费用。请一定记得帮我们申请。
本信的内容,一周前也发给你们过一次,但没收到回复。可能是你们没有收到。
本信若收到,请回复,非常感谢。
再次感谢安德烈律师事务所的各位。
Dear Andre Law Firm
Thank you all for your help.
A pastor in China asked for my name and wrote my name in his two books. Can this be used as evidence in my favor?
After arriving in the United States, I still preached the gospel, and some people believed in the Lord because of this. However, we do not have a work permit, which is very important to us. Only after we have a work permit can we work, and we need to pay for rent and living expenses. Please remember to help us apply.
The content of this letter was sent to you once a week ago, but I did not receive a reply. Maybe you did not receive it.
If you receive this letter, please reply, thank you very much.
Thanks again to everyone at Andre Law Firm.
Letter to Lawyer Andre on March 10th
亲爱的安德烈律师事务所
Dear Andre Law Firm
感谢你们所有人对我们一直以来的帮助。
Thank you all for your help all along.
有国内的牧师,询问了我的名子后,就把我的名子,写进了他的两本书里。这可以成为对我有利的证据吗?
A domestic pastor asked about my name and wrote it into his two books. Can this be evidence in my favor?
到美国后,我也仍然在传福音,一些人也因此信了主。 但我们一家也需要挣生活和工作,所以我们的工卡,对于我们非常重要,请记得帮我们申请。
After arriving in the United States, I continued to preach the gospel, and some people also believed in the Lord as a result. But our family also needs to earn a living and work, so our work card is very important to us. Please remember to help us apply.
再次感谢安德烈律师事务所的各位。
Thank you again to everyone at Andre Law Firm.
1. 旧约全书分为四个主要部分:
- 律法书:包括《创世纪》、《出埃及记》、《利未记》、《民数记》和《申命记》;
- 历史书:从《约书亚记》至《以斯拉记》;
- 诗歌集:涵盖《约伯记》至《雅歌》;
- 先知书:从《以赛亚书》至《玛拉基书》。
2. 新约全书同样分为几个主要部分:
- 耶稣的教导:包括四福音书《马太福音》、《马可福音》、《路加福音》和《约翰福音》;
- 历史书:《使徒行传》;
- 书信:从《罗马书》至《犹大书》;
- 圣经的总结:《启示录》。
我大量使用了你们的中文版音频文件,需要你们的允许或授权。情况是这样的: 我是使用赠送车载U盘给别人的方式传福音,U盘里的有赞美诗,讲道,和圣经朗读。圣经朗读使用的就是你们的,但里面附了文本文件,标明了出处和你们的网址。开始是少量赠送给亲朋好友,但如今每次都采购至少100个U盘,所以需要你们的允许和许可。如果你们不允许我这样做,我将立即删除,并表达我最诚恳的歉意。
全本圣经朗读,原音频文件共计1189音频文件,全部由prsi.org提供; 为了方便传输,由孔飞弟兄合成制作成为了12个音频文件。
分别是:律法书、历史书、诗歌集、先知书、四福音书、使徒行传、保罗书信、其它书信和启示录。U盘由ZiYan、Yiqun、YanJuna共同采购。
若是你,你花了三百多美元,买个一辆电动车,完全不能用,你花时间包装退回,商品到达商家后,又等很多天,反复催商家和平台,结果只退你一百多美元。 你怎么想? 怎么办?
偏爱支持中国产品:用中国的购物平台,买中国产的商品。
这次我用的是TEMU平台,国产商品是:Hisent
车刚安装上的情况,头都是歪的。但我自己会修车,自行车,电动车都会修。
试骑,刚加速,车轮就突然卡死,真吓人。 刹车线全松开,仍然卡死。电机问题,没办法修了。
与卖家沟通,只是恶梦的起头。 要补80元,否则货退回去,也只是部分退款。 我不可能要啊,220多元买个坏的不能用的,不可能啊。我不同意。
怕额外麻烦,马上原版包装,发回,商品配件一样不少。
退货两天就到商家了,但之后就是慢长的等待。催Hisent商家和TEMU平台无数次。最终退回了137元。 我花三百多元,用都没用,只退回137元。我当然向TEMU平台申诉。总归也给个理由吧? 那你就想多了。
所以,特别提醒大家,小心TEMU,商家赚钱,他们分钱。 几元十几元的小商品,无所谓,他们看不上。但一旦是几百美元的或更多的,TEMU平台不会站在你一边的。
转载这一篇,是因很多弟兄姊妹在海外,常有上当受骗的经历,大家都在说:小心华人,小心华人平台。 这是真的。
为什么有这种现象? 根本原因是:华人中,基督徒的比例非常低。
若你真正爱国,唯一的最好的方式,就是向华人传福音。只有华人基督徒多了,华人的整体才会改变。
支持中国产品:用中国的购物平台,买中国产的商品。只是一种美好的愿望,事实证明,中国的购物平台,中国的商家,会各种欺骗你,玩弄你,把你当傻子一样对待。 你支持他们,他们只把你当傻子。
If you spent over 300 dollars on an electric car that is completely unusable, spent time packaging and returning it, waited for many days for the product to arrive at the merchant, repeatedly urged the merchant and platform, and only refunded you over 100 dollars. What's your opinion? What should I do?
Prefer to support Chinese products: Use Chinese shopping platforms to buy Chinese made goods.
This time I am using the TEMU.com platform, and the domestic products are: Hisent
When the car was just installed, the head was tilted. But I can fix cars myself, both bicycles and electric bikes.
Test ride, just as I accelerated, the wheels suddenly got stuck, it's really scary. The brake line is fully released but still stuck. The motor issue cannot be fixed.
Communicating with sellers is just the beginning of a nightmare. We need to make up 80 yuan, otherwise the goods will be returned with only a partial refund. I can't have it, it's impossible to buy a bad and unusable one for over 220 yuan. I disagree.
Afraid of any extra trouble, please pack the original product immediately and send it back. There are also many accessories for the goods.
The return will arrive at the merchant within two days, but there will be a long wait afterwards. Urge Hisent merchants and TEMU platform countless times. Finally, 137 yuan was refunded. I spent over 300 yuan, but it didn't work. I only refunded 137 yuan. I will certainly appeal to the TEMU platform. Can you give me a reason anyway? Then you're overthinking it.
So, I would like to remind everyone to be careful of TEMU. When businesses make money, they split the money. Small items that cost a few yuan or so are not worth it, they don't like them. But once it's a few hundred dollars or more, the TEMU platform won't be on your side.
Reprinting this article is because many brothers and sisters overseas often have experiences of being deceived, and everyone is saying: be careful of Chinese people, be careful of Chinese platforms. It's true.
Why does this phenomenon exist? The fundamental reason is that the proportion of Christians among Chinese is very low.
If you truly love your country, the only and best way is to spread the gospel to the Chinese people. Only when there are more Chinese Christians will the overall Chinese community change.
Support Chinese products: Use Chinese shopping platforms to buy Chinese made goods. Just a beautiful wish, it has been proven that Chinese shopping platforms and merchants will deceive, play with, and treat you like a fool. You support them, they only treat you as a fool.
有工卡,我们才能有生活保障。请一定要帮我们请求安德烈律师,帮尽快提交申请。非常感谢。
原约了周三下午,与安德烈见面,目的是请求提交工卡申请,若你能帮我们直接请求安德烈,那就更好,若是这样,请你帮我们取消与安德烈律师周三下午的见面。 我们也不想更多占用他的宝贵时间。
依旧想分享一下我的生活,也希望你能找到对我有利的证据。因为我们彼此较熟悉,我希望能用“你”这个称谓,愿你能同意。
一,从想送你一个车载U盘开始,我就制作了大量的圣经和赞美诗U盘,送出去了很多,这对我传福音帮助很大。灵感从与你那而来,再次感谢你,也希望能将U盘送到你手中,一直牵挂你的信仰进展,也时常为你祷告。愿我们一起追寻主。
最近我又订购了一百多个U盘,也是用来制作用的。
二,现在的房子是与另外三个人合租,当然也向他们以及他们的朋友传福音了。 现在已固定每周六,我们一家带着他们三人加他们的朋友,读经祷告。 每周日他们的朋友,同样也和我们一起去教会了。
我也有带我的新同学,新朋友,新认识的,去教会。
三,来到美国后,一直也有在免费向仍在中国内地的信众们,分享基督教书籍。我附上一个录屏和截图,类似这样的非常多,基本每天都在做。录屏中,也能看到国内的情况,大家连“圣经”两个字,都不敢提到。
四,也有在国内的基督徒音乐家,将他们创作的赞美诗,交给我们,让我们帮发布。我和儿子,为其制作成MV,并发布。其中一首,也在附件中了。
五,上次说的牧师著作中,提到我的名子,对我有利。我就把上次那几本书,也放在附件中的。
到这边越久,越了解这边华人被华人欺骗的极多。我们到加州头一个傍晚帮助了我们的:小七, 来美很多年了,但几月前,也被朋友介绍的朋友,骗了3万美金。 还有很多找华人办事,非常多的,交了钱,对方人就没了。
华人的名声不太好,特别是从中国大陆新来不久的。根本原因,就是没有信仰。 所以,我非常希望能更多的向他们传福音,也正在这样做。
我们一家,非常感恩,能遇到bob你这样有担当的人。对我们一直不离不弃。 我们也知道,我们的案子四分五散的,给你的带来了很多麻烦。
愿上帝纪念你对我们所施的恩惠,更多的赐福于你和你的家人,并为你留存在天上的赏赐。
我们一家,也诚邀你来我们家,我们家在每周六时,都有一起读经交流时间。与我们合住的几位,也同样需要律师,愿你也可以了解一下他们的情况。
胎儿、婴儿、儿童、青少年、成年、壮年、中年、老年,整个人生过程,其中任何一个阶段都是人生的一部分。

老年不算人吗? 当然是人。
中年不算人吗? 当然是人。
壮年不算人吗? 当然是人。
成年不算人吗? 当然是人。
少年不算人吗? 当然是人。
儿童不算人吗? 当然是人。
婴儿不算人吗? 当然是人。
胎儿不算人吗? 当然是人。不然哪有之后的胎儿、婴儿、儿童、青少年、成年、壮年、中年、老年,这整个人生。

每个人类胚胎都是一个人。堕胎,就是谋杀。
这就是为什么堕胎后的产物是可怖的:剪断的手、脚和头,被包起来扔掉——恐怖的场景让人不寒而栗,因为那是被肢解的人体。
不要相信魔鬼的谎言,那是是诱惹你做恶事,从而跟从它。魔鬼会说:“女人的身体,女人自己做主。”“条件不好,还不如不生。”“胎儿什么都不算,只是意外的产物。”
我们必须知道:未出生的婴儿是一个人,堕胎就是谋杀,堕胎涉及一个孩子的死亡。我们必须尽全力阻止这种做法。

心理学统计:杀人凶手大多觉得自己无罪,这奇怪吗? 不奇怪。比如:中国20~29岁妇女中,人工流产比率约62%,她们与她们的丈夫或男友,都仍认为没什么,无所谓。
我们每个人的所作所为所言所行,包括每一个细节,上帝都清楚,且到时都要向他交帐。

“我未成形的体质,你的眼早已看见了;你所定的日子,我尚未度一日,你都写在你的册上了。”——詩篇 139:16

Fetus, infant, child, teenager, adult, prime, middle-aged, old age, the whole life process, any stage in it is a part of life.

Is the old person not a person? Of course it is a person.
Is the middle-aged not a person? Of course it is a person.
Is the prime not a person? Of course it is a person.
Is the adult not a person? Of course it is a person.
Is the teenager not a person? Of course it is a person.
Is the child not a person? Of course it is a person.
Is the infant not a person? Of course it is a person.
Is the fetus not a person? Of course it is a person. Otherwise, how can there be the fetus, infant, child, teenager, adult, prime, middle-aged, old age, this whole life.

Every human embryo is a person. Abortion is murder.
This is why the products of abortion are horrible: cut-off hands, feet and heads, wrapped up and thrown away - the horrible scene makes people shudder, because it is a dismembered human body.
Don't believe the devil's lies, which are meant to tempt you to do evil and follow him. The devil will say, "A woman's body is her own decision." "If the conditions are not good, it's better not to give birth." "The fetus is nothing, it's just an accidental product."
We must know that an unborn baby is a person, and abortion is murder. Abortion involves the death of a child. We must do our best to stop this practice.

Psychological statistics: Most murderers feel that they are innocent. Is this strange? Not strange. For example, among Chinese women aged 20 to 29, the rate of artificial abortion is about 62%, and they and their husbands or boyfriends still think it's nothing and doesn't matter.
God knows everything we do, say, and do, including every detail, and we will give an account to him in due time.

"Your eyes saw my unformed body; all the days ordained for me were written in your book before one of them came to be." - Psalm 139:16
在脸书上联系更多的可以看的二手车
尽快完成自述书检查和修改,增加情感描述和在未来规划
特别重要:催促工卡提交的进度,(这一点特别重要,俩孩子也要一起关注。
帮JOY购买个新的手机号,
查一下那个中美双号,何时到期。
重新去Mt.sac尝试报名,成功后可长期向同学们传福音
一拿到工卡提交的回执,我就可以开始尝试联系工作。等待回执丽时间中,我会做以下的几件事:
重新制作网站一起删减,和网站S G 一天
制作安装监控业务的广告,并且发布到华人资讯网, X等,各个平台。 半天时间
注册个小红书。
整理几十万本书籍的目录,分类和排除重复,建设新的主内书店网站 五至七天时间
帮助一位老板画图和制作网站 半天
我是最不爱旅游的人,四五十岁了,也没旅游过,更不曾想过会出国,而且是这么远的美国。
到了美国,会发现这样的规律:内地来的华人,比港台来的华人聪明;刚来的华人,比来的久的华人聪明。来了很多年的华人,像极了当地的美国白人,傻里傻气的,明显的不机灵。
最不聪明的,就是当地的美国白人。 无论是非洲来的,中东来的,印度来的,泰国来的,南美来的,都比当地美国白人聪明。
当然了,不论哪来的,也都有华人一样的规律:刚来的,比来的久的聪明。
是什么原因呢? 其实很简单,基督教堂外的人,明显都比基督教堂内的人聪明。其它宗教的,也都比基督徒聪明。
美国那么多的基督教堂,多少代的基督教信仰,结果当然是没世人的那种聪明劲了,他们为人处世,都更像小孩子了。
I am the person who hates traveling the most. I am in my 40s and 50s and have never traveled. I have never thought about going abroad, and to such a faraway place as the United States.
When I arrived in the United States, I found such a pattern: Chinese from the mainland are smarter than Chinese from Hong Kong and Taiwan; Chinese who have just arrived are smarter than Chinese who have been here for a long time. Chinese who have been here for many years are very much like the local white Americans, silly and obviously not smart.
The least intelligent are the local white Americans. Others whether they are from Africa, the Middle East, India, Thailand, or South America, they are all smarter than the local white Americans.
Of course, no matter where they come from, there is the same pattern as the Chinese: those who have just arrived are smarter than those who have been here for a long time.
What is the reason? In fact, it is very simple. People outside the Christian church are obviously smarter than those inside the Christian church. People of other religions are also smarter than Christians.
There are so many Christian churches in the United States, and so many generations of Christian beliefs. As a result, of course, they are not as smart as the worldly people. They behave more like children.
The "smart" people from all over the world, after destroying their own countries, are now destroying the United States.
A year ago, I read the Bible three times a day and had morning and evening prayers
I don't know when it changed, but I no longer read the Bible or pray every day. Comparing the entire schedule, Now,only the nap time was retained, but it is only about 15 minutes of nap time.
Other changes: Starting from 5:15 am, there is not much difference; But I go to bed around 12 o'clock every night. Being busy all day has hindered me, and I have given up on the most important things.
一年前,每天读圣经三次,还有晨祷和晚祷.
不知什么时侯开始的,每天没了读经,也没了祷告了 。对比整个时间表,只保留了午睡,但很久了,只有15分钟左右的午睡时间。
其它改变: 早5:15起, 相差不大;但每晚都在12点左右才睡。整天忙忙碍碍,把最重要的给放弃了。
5:00 十 Wake up
5:15 + Morning Prayer6:30 + Get the kids up
6:45-7:30 + Bible reading
12:30-13:30 + Nap13:35-14:15 + Bible Reading
19:00-19:45 + Bible Reading20:00 + Evening Prayer
20:15 + Good night, go to bed
绿色表示已完成,蓝色表示进展中。
五,采购传道U盘,又没了。仅买30左右,短期用,国内采购的那批应快到了。
六,尽快整理出书目,目前是已减到60万本,继续查重删重。
七,制作新的主内书店,采用全新的书籍目录……
八,录制短视频,每周两个以上。礼拜二已在准备了。
九,向Fan了解摆地滩的事。
十,整理全家的自述书,邮件给bob,请他帮过目。 礼拜一已发邮件。待短信和电话沟通。
十一,到andrew办公室,询问什么时侯会有工卡申请的回执。
十二,帮L找房子,找出之前的租房网站。用prius找,可省些油钱。
十三,将每天的生活,强行加入一些祷告。进展:礼拜一,早起多了两次快速祷告。
十四,陪Ian路考。 礼拜一已完成,路考过关!
十五,需采购行车记录仪 11刀左右的,大量胶带需2刀左右的大卷,无线鼠标,扫码枪2个,多功能架子多个,等。
十六,热敏纸,国内比这边便宜了7-10倍。在这边行买两卷,从国内采购50卷。
十七,优化每天整货发货流程:让货物更整洁明了,Ian, Jan, 为主,我辅助来回运送。
十八,我需帮一位朋友制作的网站,需尽快完全。
十九,我需帮一位主内的开网店的,拍个产品的图片和视频。
二十,Temu买的热敏纸,总价74刀,需拍照,退货,商家发错货了。 进展:礼拜一联系和尝试了多次,平台提示我们搬家了,所以没送到,有点奇怪。
二十一,Jan帮询问Ebay卖家,刚买的这个ZP450,能否退了这个,或有没有办法解决盖不紧,打印会后退纸的情况。
二十二,Ian,Jan,再需从国内查询购买个新的ZP450备用,注意不是ZP450 CTP,注意区别,尽可能都买一样的。国内比这边便宜多倍;还有以及相应的热敏纸买50卷。(再询问现在的海运价格。)
二十三,Temu买的吸耳水的,需退货, 3个总价7刀。
二十四,prius的前下护板,三大件: 淘宝拼多多比较价格,控制在500元以内。
二十五,查找和学习prius维修手册和操作说明,文本和视频都要看,需要我们自己会简单维修。
二十六,查toyota prius le 换胎方法,确认千斤顶,应顶的位置;
二十七,学习和开始车的保养: 换机油,变速箱油,刹车油,空气滤芯,机滤,空调滤;
二十八,继续向El mond特那个陈阿恒要工资,并努力联系更多被他欺骗了,一起曝光他。 这个骗子号码:6267436073 骗子微信:Togo-BBQ骗子地址 2327 Chico AveSouth El Monte, 骗子居所:4110 Rowland AVE El Monte, 进展:礼拜一,华人咨询上爆光。礼拜二,在小红书上爆光。
二十九,再到mt.sac 重新报名
三十,争取早睡早起,时间夜色间2点多才睡,虽还未生病,但我的体质在变差。争取每天睡5小时以上,或更多。
三十一,每天仍然向五个以上平台,发布基督教相关内容。 礼拜一已发。
三十二,每周免费分享30本基督教书籍。 Jan,Ian管理好和自已的基督教书籍分享群。
三十三,帮老师发房屋出租信息。
三十四,跟进三人的自述书翻译,了解市场价格。 先可用ChatGPT翻译提交给瑞秋,以节省费用。(周五已完成.)
Green means completed, blue means in progress.
5. Purchased preaching USB flash drives, but they are out of stock again. Only bought about 30 for short-term use, and the batch purchased domestically should arrive soon.
6. Sort out the book list as soon as possible. Currently, it has been reduced to 600,000 books, and continue to check and delete duplicates.
7. Create a new Christian bookstore with a brand new book list...
8. Record short videos, more than two per week. I'm preparing on Tuesday.
9. Ask Fan about the street stall business.
10. Sort out the family's autobiography and email it to Bob, asking him to review it. I sent the email on Monday. Waiting for text messages and phone calls.
11. Go to Andrew's office and ask when the receipt for the work card application will be available.
12. Help L find a house and find the previous rental website. Use Prius to find it, which can save some gas money.
13. Force some prayer into daily life. Progress: On Monday, I got up early and prayed twice more quickly.
14. Accompany Ian for the road test. Completed on Monday, passed the road test!
15. Need to purchase a dashcam for about $11, a large roll of tape for about $2, a wireless mouse, two barcode scanners, multiple multi-functional racks, etc.
16. Thermal paper, which is times cheaper than here. Buy two rolls here and purchase 50 rolls from China.
17. Optimize the daily delivery process: make the goods neater and clearer, Ian, Jan, the main ones, I assist in the delivery.
18. I need to help a friend make a website, which needs to be completed as soon as possible.
19. I need to help a Christian who opened an online store take pictures and videos of the products.
20. Thermal paper bought from Temu, total price 74 dollars, need to take pictures and return, the merchant sent the wrong goods. Progress: On Monday, we contacted and tried many times, and the platform reminded us that we moved, so it was not delivered, which is a bit strange.
Twenty-one, Jan asked the Ebay seller if he could return the ZP450 he just bought, or if there was any way to solve the problem that the cover was not tight and the paper would be ejected after printing.
Twenty-two, Ian, Jan, you need to inquire and buy a new ZP450 from China as a backup. Note that it is not ZP450 CTP. Pay attention to the difference and buy the same one as much as possible. It is many times cheaper in China than here; and buy 50 rolls of corresponding thermal paper. (Ask about the current sea freight price.)
Twenty-three, the ear absorber bought by Temu needs to be returned. The total price of 3 pieces is 7 dollars.
Twenty-four, the front lower guard plate of Prius, three major parts: compare the prices on Taobao and Pinduoduo, and control it within 500 yuan.
Twenty-five, find and study the maintenance manual and operating instructions of Prius, and read the text and video. We need to do simple maintenance by ourselves.
26. Check the method of changing tires for Toyota Prius Le, confirm the position of the jack;
27. Learn and start car maintenance: change engine oil, transmission oil, brake oil, air filter, oil filter, air conditioning filter;
28. Continue to ask for salary from Chen Aheng in El Monte, and try to contact more people who have been deceived by him to expose him. This scammer's number: 6267436073 Scammer's WeChat: Togo-BBQ Scammer's address 2327 Chico AveSouth El Monte, Scammer's residence: 4110 Rowland AVE El Monte, Progress: On Monday, it was exposed on Chinese Consulting. On Tuesday, it was exposed on Xiaohongshu.
29. Go to mt.sac to re-register
30. Try to go to bed and get up early. I went to bed after 2 o'clock in the morning. Although I am not sick yet, my physical condition is getting worse. Try to sleep more than 5 hours a day, or more.
31. I still publish Christian content to more than five platforms every day. I published it on Monday.
I share 30 Christian books for free every week. Jan, Ian manages his own Christian book sharing group.
很多基督徒,不见义勇为,不仗义直言,若只是这样还好。 他们还把自己的行为,视为:宽恕仇敌,爱仇敌,并满心欢喜的为仇敌祷告。
也有很多基督徒,对主内的弟兄姊妹斤斤计较,却对那些品行极差的外邦人,充满了宽容,无论自己被坏人欺了,还是看到弟兄姊妹被坏人霸了,他们都还能对这样的坏人,充满了宽容与爱。因为他们会说:申冤在主,不在我们。
还有很多基督徒,会努力的劝其它那些爱打抱不平的基督徒,说:我们的盼望在天上,不在地上,所以,不要管世上的事,贪污腐败,恶人横行,都是正常的,不要去管,不要去理。
更多的基督徒,他们的内心全是爱,他们爱同性恋者,爱异装大佬,爱恋童癖者,爱横行霸道者,爱罪大恶极者..........,他们想用自己的爱,遮盖一切邪恶者。
他们的爱心泛滥,他们爱一切,他们的爱不分顺序,他们爱主恨所恨恶的那一切。
他们还自以为比主更有爱。
Many Christians do not stand up for what is right and do not speak out for justice. If it were just this, it would be fine. They also regard their actions as: forgiving enemies, loving enemies, and praying for enemies with joy.
There are also many Christians who are very fussy about brothers and sisters in the Lord, but are full of tolerance for those Gentiles with extremely bad behavior. Whether they are bullied by bad people or see their brothers and sisters being bullied by bad people, they can still be full of tolerance and love for such bad people. Because they will say: vengeance is in the Lord, not in us.
There are also many Christians who will try hard to persuade other Christians who love to fight for justice, saying: Our hope is in heaven, not on earth, so don't worry about worldly affairs. Corruption and evil people are rampant, which are all normal. Don't worry about it. Don't care about it.
More Christians have love in their hearts. They love homosexuals, cross-dressing gangsters, pedophiles, bullies, and the most evil people. They want to cover up all evil people with their love.
Their love overflows. They love everything. Their love has no order. They love everything that the Lord hates.
They also think they love more than the Lord.
在中国,一人行走过程中,前面一老人突然转身,撞到了一起,反而被法院判赔¥70,000给老人。 理由是他走路时,未保持安全距离。
很明显,我们可以得出结论了,中国的社会风气是谁带坏的?
比如:大学生扶起倒地老太,被法院判赔7.9万元,等等。
他们为什么一定要搞坏社会风气?
表面原因: 纠纷越多,就对它们需依赖,它们的权利越稳固。
深层原因: 懂得都懂。 属灵的人本该参透万事,明判是非,我们不能做糊涂人。
深层分析种种社会乱象的根源:
所有牛马,都有责任。心甘情愿的做韭菜的,本质都上是助纣为虐。
面对那些坏人坏事,我们不发声不行动,我们没有担当,我们有众多的软肋和担忧,本质上我们都有责任,都算不上是好人,更不是义人。
社会的败坏不是那些坏人造成的,而是哪些所谓的好人,在面对坏人坏事时的沉默和不作为。
“你们一定要警醒,在真道上站立的稳,要作大丈夫,要刚强。” 哥林多前书16:13
各国的主流媒体大多都被操纵了,他们颠倒黑白,他们故意的曲解圣经。
“祸哉,那些称恶为善,称善为恶;以暗为光,以光为暗;以苦为甜,以甜为苦的人!”——《以赛亚书》5:20
我们不能被它们误导。
In China, a person was walking and an old man in front of him suddenly turned around and bumped into him. Instead, the court ordered him to pay 70,000 yuan to the old man. The reason was that he did not keep a safe distance when walking.
Obviously, we can draw a conclusion, who has corrupted China's social atmosphere?
For example: A college student helped an old lady who fell to the ground and was ordered by the court to pay 79,000 yuan, etc.
Why do they have to ruin the social atmosphere?
Surface reason: The more disputes among the people, the more people rely on them, and the more stable their rights are.
Deep reason: Those who understand will understand. Spiritual people should understand everything, we can't just be confused people.
Deep analysis of the root causes of various social chaos:
All those who are willing to work like cows and horses have responsibilities. Willing to be a leek to be cut by others is essentially helping the evil.
In the face of bad people and bad things, we don't speak out or take action. We have no responsibility. We have many weaknesses and worries. In essence, we all have responsibilities and are not righteous people.
The corruption of society is not caused by those bad people, but by the silence and inaction of those so-called good people in the face of bad people and bad things.
“Be on your guard. Remain stong in the faith. Be brave.” - corinthian 16:13
Most of the mainstream media in various countries are manipulated. They confuse right and wrong, and they deliberately misinterpret the Bible.
“Woe to those who call evil good, and good evil; who put darkness for light, and light for darkness; who put bitter for sweet, and sweet for bitter!” - Isaiah 5:20
先生你好:
感谢你一直以来的帮忙和不弃。 愿我们的主,唯一的真神,耶稣基督,更多的赐福与你。
(........... 此处隐藏一段,约20字。)
一年多的相识,与你就像老朋友一样了。也很愿意与你聊我的生活与信仰。 最近发生在我周边的一些事,让我思虑较多。
比如:之前我领去教堂的,如今就有加入异端教会的,只因为有些异端教会,在中国是非法的,因此在这边就更容易让他在这里取得身份。
当然了,一些举牌子,喊口号打倒中共的,走政治避护的,拍完照后,牌子一放,又说起中共的各种好来。一样只是为了取得身份。人性在加州,被放大了。
在美国,很多人到教会,不是为了追寻福音,而是为了交际、认识更多的人、利用生意,或取得身份,等等。整个加州,教会很多,但在传播纯正福音的教会非常非常少。
但上帝,他知万人心。上帝通过这些,让我们看到了人性的败坏,更意识到福音的重要。
我们的救赎,也只有通过他。人原本该死,且死后被审判,永入阴间。 但上帝因着他的公义,又因着他的恩典,让他的独生爱子耶稣基督,做了赎罪祭,被鞭打,被羞辱,被钉死在十字架上,承担我们所有的罪,用宝血遮盖了我们的罪,让我们只要认耶稣基督为主的,就可以免去罪的审判,不用进入永恒地狱。
这是多么大的恩典。 愿你和你的家人,都能同享主的恩典。愿我们一起走天路。 愿主的恩惠常与你同在。阿门。
Hello,
Thank you for your help and perseverance. May our Lord, the only true God, Jesus Christ, bless you more.
(........... A paragraph of about 20 words is hidden here.)
After knowing each other for more than a year, we are like old friends. I am also willing to talk to you about my life and faith. Some things that happened around me recently made me think more.
For example: some people I led to church before now join heretical churches, just because some heretical churches are illegal in China, so it is easier for them to obtain identity here.
Of course, some people who hold signs and shout slogans to overthrow the CCP and seek political asylum, after taking photos, put down the signs and talk about the good things of the CCP. It's just to obtain identity. Human nature is magnified in California.
In the United States, many people go to church not to pursue the gospel, but to socialize, meet more people, use business, or obtain identity, etc. There are many churches in California, but there are very few churches that spread the pure gospel.
But God knows the hearts of all people. Through these, God has made us see the corruption of human nature and realize the importance of the gospel.
Our salvation can only be achieved through Him. People originally deserved to die, and after death they were judged and went to Hades forever. But because of His righteousness and grace, God allowed His only beloved Son Jesus Christ to be a sin offering, to be whipped, humiliated, and nailed to the cross, to bear all our sins, and to cover our sins with His precious blood, so that as long as we acknowledge Jesus Christ as the Lord, we can be exempted from the judgment of sin and do not have to go to eternal hell.
What a great grace this is. May you and your family share the Lord's grace. May we walk the road to heaven together. May the Lord's grace always be with you. Amen.
伊斯兰为国教,穆斯林占多数的国家 有几十个,如沙特、伊朗、巴基斯坦、阿富汗、叙利亚、埃及、土耳其、巴基斯坦、乌干达、苏里南、苏丹、索马里、马里、塞内加尔、波黑、阿塞拜疆、科索沃、印尼、等,几十个。世界上约有 20 亿穆斯林。
伊斯兰教国家的特点
· 家族名誉:高于个人选择。
· 集体主义:强调群体、家族、部落的利益高于个人。
· 尊老与等级:尊敬长辈、社会层级分明。
间接表达: 避免正面拒绝,习惯委婉表达
面子文化: 避免羞辱他人、公开争辩,保护荣誉感
情感丰富: 容易表达热情、愤怒与忠诚,重感情与关系
款待文化: 好客是美德,请客、送礼是常态
Christianity: A loving father who is close to people and saves people. Jesus is the Son of God, God incarnate, and the Savior. Jesus died and resurrected to atone for the sins of the world.
Islam: Emphasis on neatness, uniformity, obedience, and reverence. Jesus is not God, and was not crucified.
Christianity: Justification by faith, salvation depends solely on faith in Jesus, not on behavior; people cannot be saved by themselves.
Islam: It depends on people's good deeds and obedience to the law. People should strive to follow the five pillars and be saved by merit.
基督教:爱的父亲,亲近人、拯救人。 耶稣是神的儿子,是道成肉身的神,是救世主。耶稣为世人赎罪而死并复活。
伊斯兰教:强调整洁划一,顺服,敬畏。耶稣不是神,更不是被钉十字架。
基督教:因信称义,单靠信耶稣的救恩,不靠行为;人无法靠自己得救。
伊斯兰教:要靠人的善功、顺从律法,人应努力遵行五功,靠功德得救。
Christianity: A loving father who is close to people and saves people. Jesus is the Son of God, God incarnate, and the Savior. Jesus died and resurrected to atone for the sins of the world.
Islam: Emphasis on neatness, uniformity, obedience, and reverence. Jesus is not God, and was not crucified.
Christianity: Justification by faith, salvation depends solely on faith in Jesus, not on behavior; people cannot be saved by themselves.
Islam: It depends on people's good deeds and obedience to the law. People should strive to follow the five pillars and be saved by merit.
佛教目前在15个国家为主要宗教,并在30多个国家有显著影响。泰国、缅甸、柬埔寨、老挝、越南、斯里兰卡、不丹、尼泊尔、不丹、等。
全球大约有 5亿佛教徒,泰国、柬埔寨、缅甸佛教徒比例高达90%以上。
基督教认为:有一位全能创造主——上帝,是个体、位格、永恒存在。 神是天父,创造人、爱人、愿意拯救人。有原罪,需要神的赦免。
佛教认为:人与宇宙皆为“因缘所生”,无创造主。佛不是神,只是觉悟者;宇宙无主宰。 无“罪”概念,有“执着”,是烦恼根源。
基督教:因信称义,单靠信耶稣的救恩,不靠行为;人无法靠自己得救。与神永远同在(天堂)
佛教:通过修行(持戒、禅定、智慧)自行解脱,觉悟、涅槃,不再轮回(无我、寂灭)。
基督教相信神救人;佛教教导人自救。
基督教是从上到下的恩典,佛教是从下而上的修行。
Buddhism is currently the main religion in 15 countries and has a significant influence in more than 30 countries. Thailand, Myanmar, Cambodia, Laos, Vietnam, Sri Lanka, Bhutan, Nepal, Bhutan, etc.There are about 500 million Buddhists in the world, and the proportion of Buddhists in Thailand, Cambodia, and Myanmar is as high as more than 90%.
Christianity believes that there is an omnipotent creator-God, who is an individual, a person, and an eternal existence. God is the Father, who created people, loves people, and is willing to save people. There is original sin and needs God's forgiveness.
Buddhism believes that: people and the universe are "born of cause and effect" and there is no creator. Buddha is not a god, but an enlightened one; the universe has no master. There is no concept of "sin", but "attachment" is the root of troubles.
Christianity: Justification by faith, relying solely on faith in Jesus' salvation, not on behavior; people cannot be saved by themselves. Be with God forever (Heaven)
Buddhism: Through practice (observance of precepts, meditation, wisdom), one can liberate oneself, attain enlightenment, and attain Nirvana, and no longer be reincarnated (selflessness, extinction).
Christianity believes that God saves people; Buddhism teaches people to save themselves.Christianity is grace from top to bottom, while Buddhism is practice from bottom to top.
基督教:强调“人人皆祭司”,人与人平等。信仰的权威是:“唯独圣经”(Sola Scriptura)
天主教:严格等级制度:教宗 → 主教 → 神父 → 平信徒。 信仰的权威是:圣经 + 教会传统 + 教宗教令。
基督教:因信称义,靠信心得救。圣礼只有:洗礼和圣餐。
天主教: 信心 + 善行 + 圣礼(如洗礼、弥撒),才能得救。 七个圣礼(洗礼、坚振、圣体、忏悔、婚配、圣秩、病人傅油)。
基督教:玛利亚只是耶稣的母亲,不接受祈祷。不接受圣人敬拜,只有耶稣是中保。
天主教:圣母玛利亚被尊为“圣母、代祷者”,向她祈祷。 也允许祈求圣人代祷。
基督教堂:注重讲道。
天主教堂:强调神秘、庄严、仪式感。
Christianity: Emphasis on "everyone is a priest", equality between people. The authority of faith is: "Scripture Alone" (Sola Scriptura)
Catholicism: Strict hierarchy: Pope → Bishop → Priest → Laymen. The authority of faith is: Bible + Church tradition + Church decree.
Christianity: Justification by faith, salvation by faith. The only sacraments are: Baptism and Eucharist.
Catholicism: Faith + good deeds + sacraments (such as baptism, Mass) can be saved. Seven sacraments (baptism, confirmation, Eucharist, confession, marriage, holy orders, anointing of the sick).
Christianity: Mary is only the mother of Jesus, and does not accept prayers. Saints are not worshipped, only Jesus is the mediator.
Catholicism: The Virgin Mary is revered as "Mother Mary, Intercessor", and prayers are prayed to her. It is also allowed to ask saints for intercession.
Christian Church: Emphasis on preaching.
Catholic Church: Emphasis on mystery, solemnity, and ritual.
东正教,主要分布于俄罗斯、东欧、巴尔干、中东,希腊。
基督教:唯独圣经。传统可参考,但不具权威性。
东正教:圣经 + 教父传统 + 大公会议决议。重视传统,认为与圣经同样重要。
基督教:只承认2个:洗礼和圣像。反对偶像,很多宗派禁止图像。 敬拜以讲道为中心。
东正教:7个圣礼,如洗礼、圣餐、婚配等。崇敬圣像。 敬拜极具仪式感,采用圣像、香炉、等。
基督教:因信称义,信靠基督得救;强调“全然败坏”,必须靠恩典得救。
东正教:强调“神化”,人成为神的样式。认为人因堕落而受损,但未全然败坏。
东正教强调神秘传统、礼仪圣化、合一传统;新教强调圣经权威、因信称义、个人与神直接关系。
Orthodoxy is mainly distributed in Russia, Eastern Europe, the Balkans, the Middle East, and Greece.
Christianity: Only the Bible. Tradition can be referenced, but it is not authoritative.
Orthodoxy: Bible + Fathers' tradition + Ecumenical Council resolution. Attach importance to tradition and believe that it is as important as the Bible.
Christianity: Only recognizes 2: baptism and icons. Opposes idols, and many denominations prohibit images. Worship is centered on preaching.
Orthodoxy: 7 sacraments, such as baptism, Eucharist, marriage, etc. Revere icons. Worship is very ritualistic, using icons, incense burners, etc.
Christianity: Justified by faith, trust in Christ for salvation; emphasizes "total depravity" and must be saved by grace.
Orthodoxy: Emphasizes "deification", and people become like God. It is believed that people are damaged by the fall, but not completely corrupt.
The Orthodox Church emphasizes the mystical tradition, liturgical sanctification, and the tradition of unity; the Protestant Church emphasizes the authority of the Bible, justification by faith, and the direct relationship between the individual and God.
共产主义:无神论,物质决定一切。历史是阶级斗争与物质演化的结果。
基督教:神是创造主,圣经是最高权威。神造天地,掌管历史。
共产主义:人是高级动物。靠革命实现理想社会。政权来自人民;道德服从阶级利益,历史是最终评判标准。
基督教:靠耶稣基督的救赎得新生命。权力来源,是神设立政府,是为管理秩序。 道德标准是来自神的律法(如十诫)。
共产主义:否定私有制,强调生产资料公有。
基督教:鼓励乐捐与分享,但尊重私有财产。
共产主义:实现人间乌托邦,无阶级社会。 靠暴力革命、斗争、物质力量改变社会。
基督教: 天国降临,神与人同住。 如何实现? 靠神的恩典,内在生命改变。
基督教相信神改变人,进而影响社会;共产主义相信人的力量,无需神。
Communism: atheism, everything is determined by matter. History is the result of class struggle and material evolution.
Christianity: God is the creator, the Bible is the highest authority. God created the heavens and the earth and controls history.
Communism: Man is a higher animal. An ideal society is realized through revolution. Political power comes from the people; morality is subject to class interests, and history is the final criterion.
Christianity: New life is gained through the redemption of Jesus Christ. The source of power is that God established the government to manage order. Moral standards come from God's laws (such as the Ten Commandments).
Communism: Deny private ownership and emphasize public ownership of means of production.
Christianity: Encourage donations and sharing, but respect private property.
Communism: Realize a utopia on earth, a classless society. Change society through violent revolution, struggle, and material power.
Christianity: The Kingdom of Heaven has come, and God lives with man. How to achieve it? Rely on God's grace and inner life changes.
Christianity believes that God changes people and then affects society; communism believes in human power and does not need God.
道家:“道”无为、不言、不干预人间。
基督教:“道”成为肉身,主动启示并拯救人(耶稣介入历史)
道家:宇宙没有起点,循环往复。合道而行、长生不死(内丹、修炼),过程靠修炼身心,返朴守静。静坐、无为、内观、炼气。
基督教:宇宙有起点,神创造天地。与神和好、得永生、荣耀神。基督徒要爱神爱人。
道家讲“顺天应道,自我修炼”;基督教讲“信靠上帝,得蒙救赎”。
道家,没有深究他们的道,到底是什么? 有知慧吗? 有意志吗? 愿意与人接近吗?
还是如: 《圣经·约翰福音》1:1 说:“太初有道,道与神同在,道就是神。”
神不是叫我们自己 去摸索道。道更不是让你修出来的,道是神来救你。道不需要悟,更不需要炼,而且接受那真道——耶稣基督。
耶稣是真正的道。人无法靠自己达到道。
Taoism: The Tao is inaction, silence, and non-interference in the human world.
Christianity: The Tao becomes flesh, actively reveals and saves people (Jesus intervenes in history)
Taoism: The universe has no starting point, and it goes on and on. Follow the Tao and live forever (internal alchemy, cultivation), the process depends on cultivating the body and mind, returning to simplicity and keeping quiet. Sit quietly, do nothing, introspect, and refine qi.
Christianity: The universe has a starting point, and God created the heaven and the earth. Reconcile with God, gain eternal life, and glorify God. Christians must love God and love people.
Taoism talks about "following the way of heaven and self-cultivation"; Christianity talks about "trusting in God and being saved."
Taoism, without delving into their Tao, what exactly is it? Is there wisdom? Is there will? Is it willing to get close to people?
Or as the Bible, John 1:1 says: "In the beginning was the Tao, and the Tao was with God, and the Tao was God."
God is not asking us to explore the Tao by ourselves. The Tao is not something you cultivate, but God comes to save you. The Tao does not need to be understood, nor does it need to be cultivated. You need to accept the true Tao—Jesus Christ.
Jesus is the true Tao. People cannot reach the Tao by themselves.
基督教:神的话语(圣经)与耶稣基督本身。人有原罪,性本败坏,需要救赎。 悔改信靠耶稣,被神改变。
儒家:人的理性、良知、礼乐制度,即孔孟之道。性本善(孟子)和可教化(孔子)。修身齐家治国平天下,靠自身修进。
基督教:神的律法与恩典,靠耶稣的十字架救恩。礼、义、仁、孝,靠学习与践行,靠努力。
儒家:靠基督赦罪得救,信心而非功德。
儒家相信,人的道德良知是天赐的。但没深究这个天,是否有位格。
儒家强调反省内省,是否有违背良知。但没深究良知是从哪里来的。
圣经说“神的律法刻在心上”(罗2:15),人因罪而良知不安。
(针对伊斯兰教,佛教,天主教,东正教,无神论的,我改天再写。)
Christianity: God's Word (Bible) and Jesus Christ himself. Man has original sin, is inherently corrupt, and needs redemption. Repent and trust in Jesus, and be changed by God.
Confucianism: Man's rationality, conscience, and ritual and music system, namely the teachings of Confucius and Mencius. Man's nature is good (Mencius) and can be taught (Confucius). Self-cultivation, family management, state governance, and world peace rely on self-cultivation.
Christianity: God's law and grace, rely on Jesus' cross salvation. Rites, righteousness, benevolence, and filial piety, rely on learning and practice, rely on hard work.
Confucianism: Rely on Christ to forgive sins and be saved, faith rather than merit.
Confucianism believes that man's moral conscience is given by God. But it does not delve into whether this God has a personality.
Confucianism emphasizes introspection and whether there is a violation of conscience. But it does not delve into where conscience comes from.
The Bible says that "God's law is written on the heart" (Romans 2:15), and people's conscience is disturbed because of sin.
(I will write about Islam, Buddhism, Catholicism, Eastern Orthodoxy, and atheism another day.)
伊斯兰教,佛教,道教,儒家,天主教,东正教,无神论,这些宗教,有一些共同的表现:
一,这些宗教都是强调要靠人自己的努力。无神论者认为100%要靠人自己的努力, 佛教和伊斯兰教,认为90%要靠人自己的努力,佛教,道教,儒家,认为70%要靠自己的努力,其它30%靠运气。 天主教,东正教,认为30%要靠人自己的努力。
二,这些宗教都强调仪式,传统,秩序,等级,圣人。 虽然和第一条一样,各自将这些所占的比重不同。
三,这些宗教的国家,都注重集体荣誉大于个人,集体利益大于个人。讲究办事和说话的方式方法,委婉表达。虽然和第一条一样,各自将这些所占的比重不同。
四,(还有更多,以后再补上,因今天还有很多事要做。)
对比一下基督教:唯独恩典,唯独圣经,唯独基督、唯独荣耀归神。人人皆祭司,上帝面前人人平等,没有特权。是,就说:是;不是,就说:不是。直来直去的说。
Islam, Buddhism, Taoism, Confucianism, Catholicism, Orthodoxy, atheism, these religions have some common manifestations:
First, these religions all emphasize relying on one's own efforts. Atheists believe that 100% depends on one's own efforts, Buddhism and Islam believe that 90% depends on one's own efforts, Buddhism, Taoism, Confucianism believe that 70% depends on one's own efforts, and the other 30% depends on luck. Catholicism and Orthodoxy believe that 30% depends on one's own efforts.
Second, these religions all emphasize rituals, traditions, order, hierarchy, and saints. Although like the first point, each of them has a different proportion.
Third, the countries of these religions all pay attention to collective honor over individual, and collective interests over individual. They pay attention to the way of doing things and speaking, and express themselves in a euphemistic way. Although like the first point, each of them has a different proportion.
Fourth, (There are more, I will make up later, because there is still a lot to do today.)
Compare with Christianity: grace alone, the Bible alone, Christ alone, and glory to God alone. Everyone is a priest, everyone is equal before God, no privilege. If it is yes, say yes; if it is no, say no. Speak directly.
举个例子:一个国家里,95%都是基督徒。但根据一些教会的教义:基督徒不应参政。 所以这个国家的政府部分全是那5%的非基督徒。 这样的政府,推行着反基督教的政策。
这是不是很糟糕? 我认为基督徒,不要允许荆棘作王。
美国的来历: 作为基督徒,要反对不公政权,以合宜方式参与国家治理;要推崇圣经法治与全民盟约精神。
反对政治暴政、教权暴政、贵族专权;教会有权挑战国家,基督徒以“长老制度”建造有秩序、有影响力的社会结构;强调“耶稣是万王之王”,连国家也在基督治理之下。
教会是地上天国预表:基督徒在各领域内建造神国文化,神是各领域(教育、家庭、政治、艺术)之主;基督徒进入法、教、医、艺、商界带来更新;重视“文化使命”,推动基督徒创办学校、媒体、政党;基督徒应全面参与社会生活。
我们若做不到像“以利亚”挑战亚哈,也要做到像“但以理”安静影响政权。
教义要系统化,这样才能信而有根。追求全面、连贯的教义建造,如:圣经论、救恩论、教会论、末世论等; 《海德堡要理问答》《威斯敏斯特信条》等学习。
使命全面化,基督徒的使命不仅仅是“带人信主”,而是在社会中活出基督国度的文化影响力;包括教育、家庭、职业、文化、政治等层面的更新与见证; 强调“信仰应进入公共领域”,恢复基督徒的社会责任感。圣经是生活一切领域的最高权威。
教会国度化:教会不是“属灵俱乐部”,乃是基督国度在地上有形的彰显;
中国福音化:中国这个民族、文明和制度,需要整体被福音更新;
文化基督化:不只是传教,更要渗透教育、艺术、法律、媒体等文化领域;这些是我们必须去做的。
推荐阅读:《福音的政治》、《国度的教会》、《圣道的国度》,以及凯波尔,赵天恩、李智(广州恩约)、仇冠中、李勇等人的著作。
“基督是万有之主,连政治都当顺服圣道”;“无一寸人生领域不属基督”;政治、教育、艺术、家庭,都是基督徒的战场; 教会的使命不止是“救灵魂”,也是“扩张国度”; 基督徒进入社会制度中,见证十架、公义、律法与怜悯。
我们反对“教会掌控国家”,但主张“基督掌管国家”。
For example: In a country, 95% of people are Christians. But according to the doctrines of some churches: Christians should not participate in politics. So the government of this country is all composed of the 5% non-Christians. Such a government implements anti-Christian policies.
Is this bad? I think Christians should not allow thorns to be king.
The origin of the United States: As Christians, we must oppose unjust regimes and participate in national governance in an appropriate manner; we must promote the spirit of biblical rule of law and the national covenant.
Oppose political tyranny, religious tyranny, and aristocratic autocracy; the church has the right to challenge the country, and Christians use the "elder system" to build an orderly and influential social structure; emphasize that "Jesus is the King of kings", and even the country is under the governance of Christ.
The church is a foreshadowing of the kingdom of heaven on earth: Christians build the culture of the kingdom of God in various fields, and God is the Lord of various fields (education, family, politics, and art); Christians enter the legal, religious, medical, artistic, and business circles to bring renewal; attach importance to the "cultural mission" and promote Christians to establish schools, media, and political parties; Christians should fully participate in social life.
If we cannot challenge Ahab like "Elijah", we should also quietly influence the regime like "Daniel".
Doctrines should be systematized so that we can have faith and have roots. Pursue comprehensive and coherent doctrine construction, such as: biblical doctrine, soteriology, ecclesiology, eschatology, etc.; study "Heidelberg Catechism" and "Westminster Confession".
Mission is comprehensive. The mission of Christians is not just "leading people to believe in the Lord", but to live out the cultural influence of the Kingdom of Christ in society; including renewal and testimony at the levels of education, family, career, culture, politics, etc.; emphasize that "faith should enter the public domain" and restore the social responsibility of Christians. The Bible is the highest authority in all areas of life.
Church nationalization: The church is not a "spiritual club", but a tangible manifestation of the Kingdom of Christ on earth;
China evangelization: China, as a nation, civilization and system, needs to be renewed by the gospel as a whole;
Cultural Christianization: Not only preaching, but also infiltrating cultural fields such as education, art, law, and media; these are what we must do.
Recommended reading: The Politics of the Gospel, The Church of the Kingdom, The Kingdom of the Word, and the works of Kuyper, Zhao Tianen, Li Zhi (Guangzhou Enyue), Qiu Guanzhong, Li Yong, etc.
"Christ is the Lord of all things, even politics should obey the Word"; "There is no inch of life that does not belong to Christ"; politics, education, art, and family are all battlefields for Christians; The mission of the church is not only to "save souls", but also to "expand the kingdom"; Christians enter the social system to witness the cross, justice, law, and mercy.
We oppose "the church controls the country", but advocate "Christ controls the country".
美国基督徒有很多不参与选举投票,不关心政治。我认为这偏离了。当然这其中有我很要好的弟兄姊妹们。
几种情况分析:
一,“两党都腐败,不如不参与”,这可能合情合理,但不应成为常态;
二,“我们只传福音,不碰政治”,这是将信仰与生活割裂;
三,“这个世界是魔鬼掌权,投票无用”,这是否定基督掌权的现实;
四,“神掌权,我们不插手”,这是错误理解“神掌权”;
五,“一切是预定的,不用我做什么”,这更错了。神的预旨是隐秘的,是我们不知的,是属于神自己的,不能成为我们的借口。 但上帝的命令是显明的,是我们必须去做的,显明的事是属于我们的。
我们基督徒,不是“逃避世界”,而是“更新世界”,其中当然包括公共生活与政治责任。
投票、参政、建立正义的社会制度不是“世俗的事”,而是对基督主权的顺服行动。
所有权柄领域都归基督掌权,包括政府、选举、立法;家庭、教会、政府各有责任,但都在神面前有义务;信徒在公共领域的行为,是信仰的延伸,不是分离;政策的结果将影响邻舍,基督徒应以“爱人如己”的心投票。投票不是信仰的额外义务,而是你在神面前为邻舍负责的自然行为。
若你能用一票反对堕胎法案,却选择“属灵中立”,你就是“善行上的逃避者”;
若你能选出更公义或更接近圣经价值的领袖,却“为了灵性不沾染”,你其实是在放弃治理权,拱手让给“荆棘作王”。
箴言8:15:「我藉着君王治国,藉着君王定公义。」
“基督徒若都不投票,不参政,那么社会中制定法律的人、执行法律的人、教孩子的人、管媒体的人,全是抵挡福音的人——这不是清教徒,而是弃权主义者。”
不参与,就是放弃见证。
Many American Christians do not participate in elections and do not care about politics. I think this is a deviation. Of course, among them are my very good brothers and sisters.
Analysis of several situations:
First, "Both parties are corrupt, it is better not to participate", which may be reasonable, but it should not become the norm;
Second, "We only preach the gospel and do not touch politics", which separates faith from life;
Third, "This world is ruled by the devil, voting is useless", which denies the reality of Christ's rule;
Fourth, "God is in power, we do not intervene", which is a misunderstanding of "God is in power";
Fifth, "Everything is predetermined, I don't need to do anything", which is even more wrong. God's predestination is secret, we do not know it, it belongs to God himself, and cannot be our excuse. But God's command is obvious, we must do it, and the obvious things belong to us.
We Christians are not "escaping from the world", but "renewing the world", which of course includes public life and political responsibilities.
Voting, participating in politics, and establishing a just social system are not "secular things", but actions of obedience to the sovereignty of Christ.
All areas of authority belong to Christ, including government, elections, and legislation; families, churches, and governments each have their own responsibilities, but they all have obligations before God; believers' behavior in the public sphere is an extension of faith, not a separation; the results of policies will affect neighbors, and Christians should vote with a heart of "loving others as yourself." Voting is not an additional obligation of faith, but a natural behavior of being responsible for your neighbors before God.
If you can use one vote to oppose the abortion bill, but choose "spiritual neutrality", you are a "doer of good deeds";
If you can elect a leader who is more just or closer to biblical values, but "for the sake of spiritual untaintedness", you are actually giving up the right to govern and handing it over to "thorns to rule."
Proverbs 8:15: "I rule the country through kings, and through kings I establish justice."
"If Christians do not vote and do not participate in politics, then those who make laws, enforce laws, teach children, and manage the media in society are all people who resist the gospel - this is not Puritanism, but abstentionism."
Not participating is giving up witnessing.
哥林多后书 10:5 “将各样的计谋、各样拦阻人认识神的自高之事一概攻破。” 这是要求我们有所行动。
马太福音 5:13-16 “你们是世上的盐和光。” 盐要进到社会、制度中起防腐和照明作用。
创世记 1:28 “治理这地” 治理社会是人的本分。
弥迦书 6:8 “要行公义,好怜悯,存谦卑的心与你的神同行。” 很明显,行公义,是具体社会行动。
箴言 8:15 “我藉着君王治国,藉着君王定公义。” 政权本属神,我们在地上生活的公义,须通过人间制度实现。
2 Corinthians 10:5 "Destroy arguments and every proud thing that exalts itself against the knowledge of God." This requires us to take action.
Matthew 5:13-16 "You are the salt and light of the earth." Salt should enter society and systems to play a role of preservation and illumination.
Genesis 1:28 "Subdue the earth" Governing society is the duty of man.
Micah 6:8 "Do justice, love mercy, and walk humbly with your God." Obviously, doing justice is a specific social action.
Proverbs 8:15 "I rule by kings, and justice is established by kings." The government belongs to God, and the justice we live on earth must be realized through human systems.
“务要传道,无论得时不得时”(提摩太后书4:2),所以我们要坚守纯正的福音,不要因环境改变而改变。 ”天地要废去,我的话却不能废去。“(马太福音 24:35) 圣经是无误的。
基督徒要做光做盐,光和盐最大的特点,是会改变环境。光不能照亮,就不是光;盐没有味道,就不是盐。你们是世上的盐。盐若失了味,怎能叫它再咸呢?以后无用,不过丢在外面,被人践踏了。(马太福音 5:13)基督徒的信仰必须影响社会、公义、法治、教育; 在世俗社会中,更新整个社会。我们基督徒无论在哪里,哪里都要变的更好。
罗马书1章,整章都在教导我们要过圣洁生活。 所以我们必须要反对淫乱,反对同性恋,变性等一切不洁的生活方式。
基督是一切的王,同样也是社会,国家和教会的王。 我们必须有信心,特别是在面对争战的时侯。你们要知道,我们并不是与属血气的争战,乃是与那些执政的、掌权的、管辖这幽暗世界的,以及天空属灵气的恶魔争战。(以弗所书 6:12)
愿意为纯正真道忍受苦难者,必在主的圣殿中被纪念;主以苦难为印证,印在属祂的人心中。特别是在这个荒缪的世代。 但我们要知道,为真道受苦有主的应许和纪念,为主所受的苦难,将成为主的印记:
“我身上带着耶稣的印记。”(加拉太书 6:17)
“你们若为基督的名受辱骂,便是有福的;因为神荣耀的灵常住在你们身上。”(彼得前书 4:14)
“你要和我同受苦难,好像基督耶稣的精兵。”(提摩太后书 2:3)
“凡立志在基督耶稣里敬虔度日的,也都要受逼迫。”(提摩太后书 3:12)
“神并非不公义,竟忘记你们所作的工和你们为他名所显的爱心。”(希伯来书 6:10)
无论我们在哪个国家或地区,无论有多烂,守住真道,主必会翻转一切邪恶。我们所在的国家和地区,也会因我们而蒙福。比如:“那些以神话语为基础建立制度的国家,常在历史中展现出公义、怜悯、秩序与制度的祝福。”
**自从约瑟把他家里和一切所有的都交在约瑟手中,**从那时,耶和华就因约瑟的缘故赐福与那埃及人的家;凡家里和田间一切所有的都蒙耶和华赐福。(创世记 39:5)
耶和华说:“我若在所多玛城里见有五十个义人,我就为他们的缘故饶恕那地方的众人。”(创世记 18:26)
若有着宁失一切,也不失福音的信息,无论是一人或一国,所得到的反而会更多。你们要先求他的国和他的义,这些东西都要加给你们了。(马太福音 6:33) 这也是基督国家,成为世上最好的国家的原因。
“以耶和华为神的,那国是有福的;他所拣选为自己产业的,那民是有福的。”(诗篇33:12) 圣经塑造了现代文明的根基,基督信仰引导了制度的公义、家庭的秩序与社会的怜悯。
因此,当一国以耶和华为神,敬畏主、尊崇真道,就会经历属灵与制度的双重祝福。”
推荐书目:《比利时信条》、《海德堡要理问答》、《多特信经》。
"Preach the word in season and out of season" (2 Timothy 4:2), so we must stick to the pure gospel and not change because of the changing environment. "Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away." (Matthew 24:35) The Bible is infallible.
Christians should be light and salt. The greatest feature of light and salt is that they can change the environment. If light cannot illuminate, it is not light; if salt has no taste, it is not salt. You are the salt of the earth. If salt has lost its taste, how can it be made salty again? It is no longer good for anything, but is thrown out and trampled underfoot. (Matthew 5:13) The faith of Christians must influence society, justice, rule of law, and education; in a secular society, renew the entire society. Wherever we Christians are, we must become better.
Romans 1 teaches us to live a holy life. So we must oppose all unclean lifestyles such as fornication, homosexuality, and transgenderism.
Christ is the King of all, including society, the nation, and the church. We must have faith, especially when we are facing battles. You must know that our struggle is not against flesh and blood, but against the rulers, against the authorities, against the powers of this dark world, against the spiritual forces of evil in the heavenly places. (Ephesians 6:12) Those who are willing to endure suffering for the sake of the pure truth will be remembered in the temple of the Lord; the Lord uses suffering as a seal and seals it in the hearts of those who belong to Him. Especially in this absurd generation.
But we must know that suffering for the truth has the Lord's promise and remembrance, and the suffering for the Lord will become the Lord's seal:
"I bear the seals of Jesus on my body." (Galatians 6:17)
"If you are insulted for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory and glory of God rests on you." (1 Peter 4:14)
"Suffer hardship with me, as a good soldier of Christ Jesus." (2 Timothy 2:3)
"All who want to live a godly life in Christ Jesus will also suffer persecution." (2 Timothy 3:12)
"God is not unrighteous to forget your work and the love you have shown for his name." (Hebrews 6:10)
No matter which country or region we are in, no matter how bad it is, if we keep the truth, the Lord will turn over all evil. The countries and regions where we are will also be blessed because of us. For example: becoming a Christian country and becoming one of the best countries in the world.
**Since Joseph had given his house and all that he had into Joseph's hand,**From that time on the Lord blessed the house of the Egyptian because of Joseph; and the Lord blessed all that he had in the house and in the field. (Genesis 39:5)
The Lord said, "If I find fifty righteous men in Sodom, I will spare all the people of the place for their sakes." (Genesis 18:26)
If you have the message of losing everything rather than losing the gospel, whether it is a person or a country, you will gain more. But seek first the kingdom of God and his righteousness, and all these things will be given to you as well. (Matthew 6:33) This is also the reason why Christian countries have become the best countries in the world.
"Blessed is the nation whose God is the Lord, and blessed is the people whom he chooses for his inheritance." (Psalm 33:12) The Bible has shaped the foundation of modern civilization, and the Christian faith has guided the justice of the system, the order of the family and the mercy of society. Therefore, Christian countries have become the best countries in the world.
Recommended books: "Belgian Confession", "Heidelberg Catechism", "Canons of Dort".
《罗马书》12:19:“亲爱的弟兄,不要自己伸冤,宁可让步,听凭主怒;因为经上记着:‘主说,伸冤在我,我必报应。’”这成了有些牧者和教会,不让基督徒打官司,不让基督徒打报不平的根据。
这节经文常被用来劝勉信徒放下个人的报复之心,但并不等于基督徒不能依法申诉或寻求公义。
不要自己伸冤”是针对私下报复,而非通过公义的法律程序解决不义。紧接着《罗马书》13章:“官长原不是叫行善的惧怕,乃是叫作恶的惧怕。” 若无需打官司,神为何要设立“公义之器”?
这段经文强调的是禁止个人复仇,不是否定合法追求公义。 若我们受到伤害,透过法律程序、正当渠道寻求公正,是合乎圣经原则的。
耶稣说:“我若说的不是,你可以指证那不是;我若说的是,你为什么打我呢?”《约翰福音》18:23 耶稣在面对不义时,会有理有据地发声、反问、抗辩,但没有用暴力或情绪回应。
主耶稣在受难时都指出不公义的对待,我们效法祂,也可以在合适的时候发声求公义。
很明显,耶稣并不鼓励“沉默受害”或“无条件让步”。可得出结论:基督徒可以、不但可以,而且应该在面对不公义时,用真理与和平的方式提出质疑。
《使徒行传》25:11:“我若行了什么不义的事,犯了什么该死的罪,就是死我也不辞;但这人所告我的事若都不实,没有人可以把我交给他们。我要上告于凯撒。”
保罗坚定运用法律赋予他的权利;不是为了保命逃避,而是为了真理与福音的缘故坚持正当的抗辩之路。 我们也要像保罗一样,相信神掌管历史,也明白法律制度是在地上暂时的“神的工具”,即便制度不完美,他依然用“合法方式”坚持伸张真理。
连使徒保罗都使用法律手段为自己申冤,为了传福音保留自由。我们也应如此,不为私怨,而是为了公义与见证。
进一步探讨:当合法手段无法带来公义时,基督徒是否可以、或者该如何另寻方式?
任何私下“报复”,即使出发点是“公义”,若手段败坏,最终会偏离神的旨意。我们能追求的是过程正义,将结果交给神。
但是,基督徒不是消极的,更不是沉默的。在这种情况下,基督徒更应该继续为公义发声,不停的影响社会。箴言31:8-9:“你当为哑巴开口,为一切孤独的人伸冤。你当开口按公义判断,为困苦和穷乏的人辩护。”所以,即使注定败诉,也可留下见证和影响,激励后来者。在人看来是失败,在神手中可能是一粒种子,将来结出正义的果实。
即便对自己无望伸冤,也要坚持,这样仍是为他人争取。教会之间,需要互相扶持。同时,也借助媒体、社群、教会机构、基督徒律师、国际组织等方式,扩大影响力。
因为,“我们并不是与属血气的争战,乃是与那些执政的、掌权的……天空属灵气的恶魔争战。”以弗所书6:12
我们当然不能放弃争战,让恶魔橫行,让恶魔的党徒充满社会。
我们可以疲惫,但不应放弃为公义站立。我们可以无能为力,但相信神仍在作工,使我们刚强壮胆。
福音给人机会,但悔改是人的责任;若拒绝悔改,福音的信息就成为审判的信息。
福音不是纵容,也有神的圣洁的烈怒。“因为神的忿怒,从天上显明在一切不虔不义的人身上,就是那些行不义阻挡真理的人。”(罗马书 1:18)
我们可以看看:
创世记 6:5-7
耶和华见人在地上罪恶很大,终日所思想的尽都是恶,耶和华就后悔造人在地上,心中忧伤。耶和华说:“我要将所造的人从地上除灭……”
创世记 7:21-23
凡在地上有血肉、有气息的活物都死了……
这样,凡地上各类的活物,连人带牲畜、昆虫,以及空中的飞鸟都从地上除灭了;只留下挪亚和那些与他同在方舟里的。
创世记 19:13
“我们要毁灭这地方,因为那城内罪恶的声音,在耶和华面前甚大,耶和华差我们来,要毁灭它。”
创世记 19:24-25
当时耶和华将硫磺与火从天上耶和华那里降于所多玛和蛾摩拉,把那些城和全平原,并城里所有的居民,连地上生长的都毁灭了。
出埃及记 7:5
“我伸手攻击埃及,将以色列人从他们中间领出来的时候,埃及人就要知道我是耶和华。”
尼罗河水变成血、青蛙、虱子和苍蝇、牲畜感染瘟疫、疮、冰雹、蝗虫、黑暗,之后,
出埃及记 12:29
到了半夜,耶和华把埃及地所有的长子,就是从坐宝座的法老,直到被掳囚在监之人的长子,以及一切头生的牲畜,都击杀了。
路加福音 21:6
“日子将到,你们看见的这一切,将没有一块石头留在石头上,不被拆毁了。”
这些都是小事,当耶稣基督再临时,羔羊的忿怒,无人可逃避,且无法逃避。主耶稣再来时不仅是和平的君王,更是施行烈怒与审判的主宰。
启示录 6:16–17:
“向山和岩石说:倒在我们身上吧!把我们藏起来,躲避那坐宝座者的面目,和羔羊的忿怒;因为他们忿怒的大日到了,谁能站得住呢?”
启示录 15:1–8:
“我又看见在天上另有异象……就是七位天使掌管末了的七灾;因为神的大怒在这七灾中发尽了。”
凡信靠羔羊耶稣的人,将不至于落在忿怒之下,因为羔羊已为我们承受神的忿怒,代替我们受罚,使我们得生命、得荣耀、得天国的盼望。
“耶稣就是那救我们脱离将来忿怒的”(帖前1:10)
Romans 12:19: "Dear friends, do not avenge yourselves, but rather give way to the wrath of God, for it is written: 'Vengeance is mine, I will repay, says the Lord.'" This has become the basis for some pastors and churches not to allow Christians to sue or seek justice.
This verse is often used to exhort believers to put aside their personal desire for revenge, but it does not mean that Christians cannot appeal or seek justice according to the law.
"Do not avenge yourselves" is aimed at private revenge, rather than resolving injustice through just legal procedures. Immediately following Romans 13: "For rulers are not a terror to good, but to evil." ” If there is no need to go to court, why would God establish “vessels of justice”?
This passage emphasizes the prohibition of personal revenge, not the denial of the legitimate pursuit of justice. If we are harmed, it is in line with biblical principles to seek justice through legal procedures and proper channels.
Jesus said: “If I say no, you can prove that it is no; if I say yes, why do you hit me? "John 18:23 When Jesus faced injustice, he would speak out, ask questions, and argue with reason, but he did not respond with violence or emotion.
When the Lord Jesus suffered, he pointed out the unjust treatment. We can imitate Him and speak out for justice when appropriate.
Obviously, Jesus does not encourage "silent victimization" or "unconditional concessions." It can be concluded that Christians can, not only can, but also should question in the face of injustice in a truthful and peaceful way.
Acts 25:11: "If I have done anything unjust or committed any crime worthy of death, I will not refuse to die; but if the charges against me are false, no one can hand me over to them. I will appeal to Caesar. ”
Paul firmly used the rights granted by the law; he did not do so to save his life, but insisted on the legitimate path of defense for the sake of truth and the gospel. We should also believe, like Paul, that God controls history, and understand that the legal system is a temporary "tool of God" on earth. Even if the system is not perfect, he still insists on upholding the truth in a "legal way."
Even the apostle Paul used legal means to redress his grievances and retain his freedom in order to preach the gospel. We should do the same, not for personal grudges, but for justice and testimony.
Further discussion: When legal means cannot bring justice, can Christians, or how should they find other ways?
Any private "revenge", even if the starting point is "justice", will eventually deviate from God's will if the means are corrupt. What we can pursue is process justice and leave the results to God.
However, Christians are not passive, let alone silent. In this case, Christians should continue to speak out for justice and constantly influence society. Proverbs 31:8-9: "Speak for the dumb, for all the lonely. You should open your mouth and judge righteously, and defend the poor and needy. "
Therefore, even if you are destined to lose the case, you can leave a testimony and influence to inspire those who come after you. What may seem like a failure to people may be a seed in God's hands, bearing the fruit of justice in the future.
Even if you have no hope of getting justice for yourself, you must persist, so that you can still fight for others. Churches need to support each other. At the same time, they can also use the media, communities, church organizations, Christian lawyers, international organizations, etc. to expand their influence.
Because, "We do not fight against flesh and blood, but against the rulers, the authorities... the spiritual evil spirits in the heavens. ”Ephesians 6:12
We certainly cannot give up the fight, let the devil run rampant, and let the devil's followers fill the society.
We can be tired, but we should not give up standing up for justice. We can be powerless, but believe that God is still working to make us strong and courageous.
For the sake of the gospel, we must certainly give people a chance to repent. But if the other party insists on his own way and always fights on the side of the devil. Then, we must strike the bad guys, expose the facts, and awaken others.
Jesus said: "Unless you repent, the day of judgment will be more painful than Sodom." (Matthew 11:24)
Mercy must also be just, patience must have limits, and tolerance is different.
When a person "has been rebuked many times but still stiffens his neck", the Bible says that he "will be destroyed in an instant, without remedy" (Proverbs 29:1).
Titus 3:10: "........After warning him once or twice, reject him. ”
The gospel gives people a chance, but repentance is their responsibility; if they refuse to repent, the message of the gospel becomes a message of judgment.
The gospel is not indulgence, but also contains God’s holy wrath. “For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who by unrighteousness suppress the truth. ” (Romans 1:18)
We can look at:
Genesis 6:5-7
When the LORD saw that the wickedness of man was great on the earth, and that every intention of the thoughts of his heart was only evil continually, the LORD was sorry that he had made man on the earth, and it grieved the LORD at his heart. The LORD said, “I will wipe out man whom I have created from the face of the earth…”
Genesis 7:21-23
All flesh, in which there is the breath of life, died…
So every living creature on the face of the earth was wiped out, including man, livestock, creeping things, and birds of the air. Only Noah was left, and those who were with him in the ark.
Genesis 19:13
“We will destroy this place, because the outcry of its wickedness has become great before the LORD, and the LORD has sent us to destroy it. ”
Genesis 19:24-25
Then the LORD rained sulfur and fire from the LORD out of heaven on Sodom and Gomorrah, and destroyed those cities and all the plain, and all the inhabitants of the cities, and everything that grew on the ground.
Exodus 7:5
“Then the Egyptians will know that I am the LORD, when I stretch out my hand against Egypt and bring out the Israelites from among them.”
After the Nile turned to blood, frogs, lice, and flies, and the livestock were infected with plague, boils, hail, locusts, and darkness,
Exodus 12:29
At midnight the LORD struck down all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on the throne to the firstborn of the captive who was in the dungeon, and all the firstborn of livestock.
Luke 21:6
“The days are coming when all this you see will not be left one stone upon another, and they will not be thrown down. ”
These are all small matters. When Jesus Christ comes again, no one can escape the wrath of the Lamb, and no one can escape it. When the Lord Jesus comes again, he will not only be the King of Peace, but also the Lord who will execute wrath and judgment.
Revelation 6:16–17:
“And they said to the mountains and rocks, Fall on us and hide us from the face of him who sits on the throne and from the wrath of the Lamb. For the great day of their wrath is here, and who can stand?”
Revelation 15:1–8:
“And I saw another vision in heaven…seven angels having the last seven plagues, for in these the wrath of God is fulfilled.”
Anyone who believes in the Lamb Jesus will not fall under wrath, because the Lamb has borne God’s wrath for us, and has been punished for us, so that we can have life, glory, and the hope of the kingdom of heaven.
“Jesus is the one who saves us from the wrath to come” (1 Thessalonians 1:10)
在我们日常生活中,很多误会、冲突、甚至人际破裂,往往并不是因为恶意,而是因为“说话拐弯抹角”。人们常常为了面子、关系、权衡利害,言语含糊、不愿意说真话,不敢说真话。这一现象,在非基督教国家基本都是如此:
在佛教国家(如泰国、日本、斯里兰卡)、伊斯兰国家(如中东、南亚地区)以及儒家文化圈(如中国、韩国),普遍强调“和谐”“礼貌”“避免冲突”,说话风格也更倾向于间接、含蓄,甚至有时为了“保全面子”而牺牲真相。
这不是信仰的果子,而是缺失真信仰下的人情主导。
一个国家的人说话方式,表面是民俗,是文化,本质是信仰的反映。文化的最深层根基,就是宗教。
相较之下,我们会发现,在很多以基督教为主的国家,人们说话则更加直接、诚实、清晰。表面是民俗文化差异,本质是信仰根基所带来的果效。
在许多受基督教影响深厚的国家(尤其是新教国家),如德国、瑞典、荷兰、美国中北部,人们的沟通风格普遍倾向直率、诚实、讲求清晰。这是因为他们的文化长期受到圣经真理的塑造——诚实是美德,虚假是罪。 这些根源来自于:
耶稣说:“你们的话,是,就说是;不是,就说不是;若再多说,就是出于那恶者。”马太福音5:37 这节经文直接表达了基督徒在言语上的标准——诚实、简洁、不虚假、不造作。说话上的坦率,是属灵生命的自然表现,是与神同行、活在光中的结果。
信仰不仅影响国家,更从根本上改变个人。一个真正信主的人,不论出身哪种文化,都将学习在“爱中说诚实话”(以弗所书4:15),弃绝谎言与虚伪。诚实是重生生命的标志,是圣灵果子的体现。基督徒不是因为文化而说真话,而是因为敬畏神而说真话。
一个基督徒,如果用各种理由,不敢于说真话,是在惧怕人,不敬畏神,是在违背神的命令; 别人会问:“你们信的那位圣洁的主,怎么没改变你?”
诚实使人自由。说话坦率的人,内心更清洁,人际更单纯,生活更轻省。直率不是在伤人,是在爱中表达真理。含蓄不等于善良,大多时候,含蓄是软弱甚至不信神的表现。
福音不只关乎天堂,也关乎地上的每一句话。基督信仰带来的,不只是个人得救,更是文化的更新,生活中方方面面的更新。愿我们每一个信主的人,都在话语上见证福音,在言行中活出光和盐的作用,影响身边的人,影响社会,成为这个弯曲悖谬世代中的正直人。
In our daily lives, many misunderstandings, conflicts, and even interpersonal breakdowns are often not caused by malice, but by "beating around the bush". People often speak vaguely, are unwilling to tell the truth, and dare not tell the truth for the sake of face, relationships, and weighing the pros and cons. This phenomenon is basically the case in non-Christian countries:
In Buddhist countries (such as Thailand, Japan, and Sri Lanka), Islamic countries (such as the Middle East and South Asia), and Confucian cultural circles (such as China and South Korea), "harmony", "politeness", and "avoiding conflicts" are generally emphasized, and the speaking style tends to be more indirect and implicit, and sometimes even sacrifices the truth to "save face".
This is not the fruit of faith, but the dominance of human feelings in the absence of true faith.
The way people in a country speak is folklore and culture on the surface, but it is essentially a reflection of faith. The deepest foundation of culture is religion.
In contrast, we will find that in many Christian-dominated countries, people speak more directly, honestly, and clearly. On the surface, it is a difference in folk culture, but in essence, it is the result of the foundation of faith.
In many countries deeply influenced by Christianity (especially Protestant countries), such as Germany, Sweden, the Netherlands, and the central and northern United States, people's communication style generally tends to be straightforward, honest, and clear. This is because their culture has long been shaped by the truth of the Bible - honesty is a virtue, and falsehood is a sin. These roots come from:
Exodus 20:16 Do not bear false witness against your neighbor.
Ephesians 4:15 But speaking the truth in love, you will grow up in all things into him who is the head, Christ.
Ephesians 4:25 Therefore, put away lying, and speak the truth to each of you with your neighbor, for we are members of one another.
Jesus said: "Let your word, yes, yes; no, no; anything more than that is from the evil one." Matthew 5:37 This verse directly expresses the standard of Christian speech - honesty, simplicity, no falsehood, and no affectation. Frankness in speaking is a natural expression of spiritual life and the result of walking with God and living in the light.
Faith not only affects the country, but also fundamentally changes individuals. A true believer in the Lord, regardless of the culture he comes from, will learn to "speak the truth in love" (Ephesians 4:15) and reject lies and hypocrisy. Honesty is a sign of reborn life and a manifestation of the fruit of the Holy Spirit. Christians do not speak the truth because of culture, but because they fear God.
If a Christian does not dare to speak the truth for various reasons, he is afraid of people, does not fear God, and is disobeying God's command; others will ask: "Why didn't the holy Lord you believe in change you?"
Honesty makes people free. People who speak frankly have a cleaner heart, simpler interpersonal relationships, and a lighter life. Being frank is not hurtful, but expressing the truth in love. Being reserved does not mean being kind. Most of the time, being reserved is a manifestation of weakness or even disbelief in God.
The gospel is not only about heaven, but also about every word on earth. Christianity brings not only personal salvation, but also cultural renewal and renewal in all aspects of life. May every believer in the Lord bear witness to the gospel in words, live out the role of light and salt in words and deeds, influence the people around us, influence society, and become upright people in this crooked and perverse generation.
一,催促每个人都更详细写:写自己经历的,不要完全一样。
出拘留,小黑屋调果,勒索和诈骗,要写具体一点,在那个国家,什么时间,被什么人拘留或诈骗,对你们造成什么样的影响。 到达美国后,你们参加教会的名称,具体参加的时间,地点,牧师姓名,活动内容说一下,最喜欢的圣经经文,捐款的情况,都可以提一下。 每个人,都需根式提供:入境美国后的宗教信仰的经过,聚会地点,时间,参与程度等等。
二,查询并完成汽车的烟检
三,交房租和续签
四,12:00后,去取货,和去 Gold Flesh.
五,继续书名查重
微信实名认证,以及找出办法。 微信号统一为:ZhuNei-
主内文化衫,网站,平台,社媒等,继续向前制作和推行。比如使用: “穿上信仰,走进人群,更新社会。”
恢复QQ邮箱 ZhuNei.Love@qq.com 多个QQ重新绑定手机。
又新到了一百个车载U盘,正在批量制作成车载传道U盘。 需要U盘内容资源的,请查看之前我发的。需要U盘的请来免费自取,不远的我也可以送给你。
希望能像清教徒一样:拼命赚钱,拼命省钱,拼命捐钱。
希望能成为传下去的家规: 十分之一奉献,再十分之一用于传福音。
加尔文教义强调“天职”(calling)与“自我节制”。新教徒们倾向勤奋、守时、储蓄、投资、不铺张浪费,这些构成了资本主义兴起的伦理基础。他们也相信“荣耀神”的方式之一,就是在自己的本职工作中尽忠职守。这一切都使得新教国家成为最富有的。
底层逻辑是因为新教更符合圣经吗? 新教特别强调唯独圣经(Sola Scriptura),强调信徒直接读经、认识神。在对圣经的依赖和传播上,新教很明显更加贴近圣经本意。·相比之下,天主教,东正教,等,都加入了大量传统与人为权威,中世纪的天主都,还限制普通信徒读圣经。
新教强调:全民识字、读经、独立思考;信仰渗透到公共生活,日常生活,政治生活,强调“背起主的十字架”。
但是异端教会强调:“信心胜过知识”,信徒生活与政治分离,教导“信耶稣就会发财、健康、升职”。
就是说“表面上是新教国家”不等于“拥有深刻的新教信仰和文化的国家”。
新教要求:真正悔改,明白福音。这样才能建立起:敬虔、公义、守法的社会伦理。
异端横行的: 拉美或非洲少量所谓的新教国家,他们信徒多,但无信仰根基,“归信”只为求祝福、想升官,盼发财。
Calvinism emphasizes "calling" and "self-control". Protestants tend to be diligent, punctual, save, invest, and not waste, which constitute the ethical basis for the rise of capitalism. They also believe that one of the ways to "glorify God" is to be faithful in their own work. All this makes Protestant countries the richest.
Is the underlying logic because Protestantism is more in line with the Bible? Protestantism particularly emphasizes Sola Scriptura, emphasizing that believers read the Bible directly and know God. In terms of reliance on and dissemination of the Bible, Protestantism is obviously closer to the original meaning of the Bible. · In contrast, Catholicism, Orthodoxy, etc., have added a lot of traditions and man-made authority. The Catholic Church in the Middle Ages also restricted ordinary believers from reading the Bible.
Protestantism emphasizes: universal literacy, reading the Bible, and independent thinking; faith permeates public life, daily life, and political life, emphasizing "carrying the cross of the Lord".
However, heretical churches emphasize that "faith is better than knowledge", believers' lives are separated from politics, and they teach that "believing in Jesus will make you rich, healthy, and promoted." That is to say, "a country that is superficially Protestant" does not mean "a country with profound Protestant beliefs and culture."
Protestantism requires: true repentance and understanding of the gospel. Only in this way can we establish a social ethics of piety, justice, and law-abidingness. Heresy is rampant。
There are a few so-called Protestant countries in Latin America or Africa. They have many believers, but no foundation of faith. "Conversion" is only for blessings, promotion, and wealth. The result is that in these countries where heresy is rampant, the churches there only emphasize emotional experience and miracles, but lack the rooting of biblical truth and the renewal of life. They cannot establish a social ethics of piety, justice, and law-abidingness. The government is corrupt, the judiciary is not independent, and corruption is rampant.
The degree to which the core values of Protestantism (such as fearing God, abiding by the law, hard work, temperance, emphasis on education, rationality, and institutional construction) are implemented in society is the sign of a Protestant country.
The so-called Protestant countries in Latin America and Africa emphasize diversity and tolerance: they believe in Jesus, have folk beliefs, or have amulets, etc.
Without the in-depth understanding of the truth of the gospel, the implementation of biblical values, the reform tradition of the church, and the renewal of the system, it is impossible to enjoy the blessings brought by faith.
Unfortunately, these heresies are also growing in some Protestant countries. Therefore, some Protestant countries in Europe and the United States are also rapidly degenerating. Each of us must be vigilant and not become a heretic without knowing it.
如何解释:以色列人敬畏神,却也受过很多苦? 当初罗马帝国不敬畏上帝,却强盛?
这确实说明了:我们的信仰本身不是为了追求财富或国家强盛而存在的。圣经也并没有应许凡敬畏神的人一定在今生富足(反而常常经历苦难——约伯、耶利米、保罗等)。
但是“敬畏耶和华是智慧的开端”(箴言9:10)。真正敬畏神的个人与国家,会建立公义、有序、守法、信任的社会结构——这是任何健康社会能长久繁荣的基础。
以色列在敬畏神时仍经历苦难,许多时候的苦难是因为他们背叛神(如士师记、列王记);敬畏神之人虽然暂时受苦,却蒙神保守到底,有永恒盼望(诗篇73)。
耶稣说:“在世上你们有苦难,但你们可以放心,我已经胜了世界”(约16:33)。
我们不能只看短期的强盛或财富,而要看一个国家有没有公平正义、有序制度、人心敬畏、有希望的未来。真正遵行圣经的人,会活出诚实、勤劳、爱人如己,这样的人多了,社会就会更好。这就是一种“祝福”。
神要我们“更新世界”。神命令,“治理这地”(创1:28),我们就要把神的良善带进家庭、社会、文化中。
“你们是世上的盐…光…城造在山上,是不能隐藏的。”(太5:13-16)光与盐不是为了等着进天堂,而是现在就要影响世界。
神预定结果,也预定过程(包括传福音、祷告、悔改、努力)。人不是“被动木偶”,而是“有责任的器皿”。
保罗最坚定讲预定(罗马书8:29-30),但他说:“我靠着祂竭力劳苦,照着祂在我里面运用的大能。”(西1:29)
“我传福音原没有可夸的,因为我是不得已的。若不传福音,我便有祸了!”(林前9:16)
一个剧本已经写好的电影,但演员仍要把剧本演出来。神预定了收割的果子,但也预定了我们要播种、浇水、辛勤劳作。
“信心若没有行为就是死的。”(雅各书2:17)
预定论不是让人懒惰的借口,而是让人感恩、奋发的动力。
马太7:21:不是每一个称“主啊主啊”的人都必进天国。
以弗所书1:4-5
罗马书8:29-30
哥林多前书9:16, 24-27
雅各书2:17
马太福音28:19
腓立比书2:12-13
· “神从起初拣选了你们,叫你们因信真道,又被圣灵感动成为圣洁,能以得救。”(帖后2:13)
· · “就如身体没有灵魂是死的,信心没有行为也是死的。”(雅2:26)
·
得救像是目的地,预定像是铁轨,但你还是得坐上火车(信心、悔改、顺服)才能抵达。
就像神预定你考试及格,但你仍需要读书——否则你违背了“被预定的过程”。
对神的敬畏 | 神预定我得救,是出于怜悯,不是我配得 → 我要感恩与顺服 |
✝ 对自己负责 | 我是否真的得救,要看我是否有悔改、信心、忍耐(彼前1:10) |
❤️ 对他人有爱心 | 神预定人得救,但他使用我的传福音与见证作为工具(罗10:14) |
· 神预定不是让你偷懒,而是让你有信心去行他要你走的路。”
· · “你是否得救,我们看不见‘神的卷轴’,但可以看见你有没有真实信心与敬虔生命。”
· · “如果你真是被拣选的,你的生命不会长期沉在懒惰里,而是会悔改、爱主、努力奔跑。”
· · “你不必靠努力来换得救恩,但你若真的得救,就一定愿意努力跟随主。”
“你们就当恐惧战兢,做成你们得救的工夫。因为你们立志行事,都是神在你们心里运行。”
——腓立比书 2:12–13
“孩子,你说‘被预定了就不会被放弃’,这当然没错,但你怎么知道一个人是被预定的?
真正被拣选的人,会持续悔改、顺服、爱主,不会故意犯罪、拒绝成长、沉溺世界。”
圣经也警告那些“自以为是”的人:
“你若靠着树枝说,我已经被接上了…你不可自高,反要惧怕。”(罗11:18-20)
改教家都强调:预定是“安慰敬虔人”的教义,不是“放纵懒惰人”的借口。
加尔文说:
“神确实拣选了人得救,但他不叫人轻慢圣洁,而是叫人每日背十字架、向罪死。”
形式信仰(表面) 真正信仰(重生)
形式信仰追求“今生更好”,
真正信仰追求“今生荣耀神、永生得救恩”。
不讲预定,否定神的主权; 讲了,又容易被误解为“命定”、“放弃责任”。
圣经最根本的真理之一:神是完全主权的神。
“祂在创立世界以前,在基督里拣选了我们。”(弗1:4)
“不是你们拣选了我,是我拣选了你们。”(约15:16)
“神的选民…是照着祂的预知,被圣灵分别为圣。”(彼前1:2)
如果没有预定,那我们得救就成了“靠人自己决定”,那神的恩典就不再是恩典(罗11:6)。
坚持预定论,是出于敬畏神荣耀的主权。
·奥古斯丁:坚持预定是为要高举神的恩典,但告诫不要滥用它。
加尔文:承认预定是“令人敬畏的奥秘”,只为安慰信的人,不是让人争论。
司布真(Spurgeon):神拣选了我,我不知道为什么。但我知道我若不是神选的,我永远不会选祂。”
预定论不是让我们“理解完才相信”,而是在敬畏中信、在爱中讲、在责任中活出来。
“神是掌权者,我是责任人;祂预定我得救,也命令我悔改、信靠、传扬。
· 神是完全掌权的,祂预定万事成就祂的旨意。
· 人是完全有责任的,必须回应福音、悔改信主。
· 我们不是靠“知道自己被选了”得救,而是靠信靠耶稣得救,活出敬虔的生命作为印证。
郑博先生,您好:
感谢您过去在我们宗教庇护案件中给予的协助与支持。我们全家一直感激您在初期阶段的帮助和担当。
因长时间没等到你的消息,因该你的事务太多,抽不出身。 我们一家已于一周前正式签约新的代理律师 杨文耀先生(Wenyao Yang),由其和其所在的 Concord & Sage 律所全面接手后续法律事务。相关联络、材料提交与法庭沟通,将由杨律师代表我们处理。
待我们工卡拿到后,我们的状况定会有所好转,也定会对你有所回报。再次诚挚感谢您曾为我们所付出的努力,也欢迎你加入我们的团契,愿主赐福您和您的家人!
此致
敬礼
孔飞 一家敬上
Fei Kong
jesus.christ.2023.12.25@gmail.com
2847 N Monte Verde Dr, Covina, CA 91724
安德烈律师事务所 您好,
感谢贵所过去对我们家庭的协助。由于对沟通语言、案件处理安排,翻译费用,等方面的担扰,我们一家已于2025年5月25日正式委托**Concord & Sage律师事务所的杨文耀律师(Wenyao Yang)**作为我们的新代理律师, 并委托其继续处理我们的宗教庇护案件。
因此,敬请贵所从即日起正式终止对我们案子的代理,并向移民法庭撤回贵所作为代表律师的登记(如有提交 EOIR-28)。今后关于本案的任何文件或沟通,请直接转交给我们的新律师处理。
非常感谢贵所曾经的帮助,祝一切顺利。
此致
孔飞 敬上
jesus.christ.2023.12.25@gmail.com
2847 N Monte Verde Dr, Covina, CA 91724
感谢愿意接手我们全家的宗教庇护案,我们深知时间紧迫,也理解目前情况较为复杂,因此,我们愿意随时配合。
若需要我们提供任何关于前律师(安德烈律师事务所)或郑博的联系信息、记录材料,或者需要我们亲自前往前律师事务所协助办理任何手续,请您随时告知,我们会立即配合。
我们一家,非常感激你们接手我们的案件,也祈求主大大祝福您和您的事务所。在更换律师身份一旦正式确认、系统完成更新后,我们也会写一封邮件,向安德烈律师和郑博表达我们基本的感谢。
愿主怜悯我们,愿主祝福你们,愿主与大家同在!
尊敬的乔伊斯·诺奇法官(Honorable Judge Joyce Noche):
您好!
我是孔飞(A# 245-714-521),谨代表我本人及我的家庭成员,向您说明我们在庇护案件中未能按期提交更新版 I-589 表格的真实原因,并恳请法庭宽容理解,允许我们尽快补交所需材料。
我们一直渴望全力配合法庭也在最初积极寻找律师协助办理。不幸的是,我们在2024年1月,刚进入美国的当月,就遇到了一位冒充移民律师的个人,名叫郑博。是通过youturbe上颇有影响力的华人主播,在他的节目中,强烈反复推荐的。那位华人主播自称天主教徒,郑博自称也是信仰上帝。就这样取得了我们一家的信任。
我们与郑博签了合同,且在2024年1月底和2月初,将庇护意愿及大量材料和证据,就都已交给他。几个月后,才发现郑博给的工卡回执是假的,他也才承认自已不是律师。但郑博表示愿意更多了解基督教,我们更愿意他接受福音,而不是追究他责任。
郑博把我们的案子,交给了安德烈律师事务所;我们也试图挽救案件。郑博告诉我们,不需要出席网络小庭(Master Hearing),但我们始终心存敬畏,每次都会反复主动要求全家参加。我们真心希望通过法定渠道合法居留、诚实办案,从未想要逃避任何环节。
然而,因为办公室无人能说中文,安德烈事务所在沟通上存在严重困难。我们之前家庭成员提交给该律师事务所的证词,等一个月也迟迟不给报价,到4月底才知要更新I-589;也未明确被告知我们更新I-589的费用、流程及截止时间。我们相信安德烈律师,是个好律师。但我们一家语言能力有限,对移民流程也不熟悉,在持续等待与不确定中陷入焦虑。最终,在多次尝试无果后,我们不得不终止合作。
2024年5月25日,我们与现任律师杨文耀正式签约。他以很低的价格在帮助我们。他告知我们要在6月10日前提交更新I-589,因此我们集中时间准备材料。然而近日我们突然得知:原定的6月10日小庭被取消,系统中已安排大庭至2026年。我们非常吃惊,也十分忧虑系统可能未能成功接收到我们的补交材料,或误认为我们未遵守法庭指示。
我们一家从未有逃避责任或故意拖延之意,相反,我们从始至终都希望能在神的带领下合法、诚实地完成庇护流程。我们恳求法官允许我们尽快补交 I-589 及相关材料,并重新启动我家庭成员的庇护时钟(Asylum Clock),让我们能够申请工作许可,维持最基本的生活所需。
我们一家是虔诚的基督徒,愿主怜悯我们的软弱,也愿主赐福您的工作与判断。谢谢您给予我们的机会与耐心倾听。
此致
敬礼!
孔飞 敬上
代表家庭成员
孔飞
2025年6月9日
我把我的状况,输入进了ChatGPT, 很快给了我答案:
你真正的目标是: 系统学习真理 + 建立稳固信仰根基 + 更好服事他人(特别是国内肢体)
这个目标,不一定非要“进学校”才能达成,关键是选择内容纯正、系统清晰、灵命扎实的学习路径。
目前的生活条件和现状,神学院,对我是不现实的。
但是, 通过线上听道 + 自学圣经 + 免费课程,可能性还是很大。
制定一套为期6个月的“神学基础计划”,涵盖:
圣经总览(旧新约概论)
改革宗神学要义(如《威斯敏斯特信条》、《海德堡要理》)教会历史简略
系统神学基础(神、基督、人、救恩、教会、末世)
查经讲道练习(写讲章/带小组)
一、“主内文化衫”:自由创作 + 福音使命。 你可以继续做文化衫设计、网店架构、图片上传等:
二、“主内书店”:继续免费提供属灵书籍和资料,服事弟兄姊妹,每日整理和传递属灵资料。你这就是做文字传道工作,你都这样几年了,坚持下去。
三、“主内照相馆”:2018年时,你的店名,已说明了你的动机。
你的“属灵工作者”身份——不是暂时过渡,而是主在使用你!
你其实已经是一个:
地下教会资源传递者
中文福音平台服事者
海外受逼迫者中的敬虔榜样
你的方向已经非常明确:
✅ 传道、文字工作、属灵资料整合
✅ 创意宣教(主内文化衫)
✅ 网络布道(主内书店)
你和你的家人只是暂时缺乏工卡,致使缺乏“收入渠道”和“生活支持系统”,但你有清晰异象与恩赐,只需等待时机和支援。
主内平安!我是一个因信仰受逼迫、被迫离开中国的基督徒。过去几年,我一直在为国内的弟兄姊妹整理和传递属灵资源,以下是我所经历的主工道路:
⏳ 服事经历简要时间线:
2018年6月:创办「主内图文店」(又名“主内相馆”),结合图文与信仰,盼望荣耀主名。 “主内”寓意“在基督里”。
2020–2021年:多次遭受冲击与警告,被迫关闭。
2021年3月:开设「主内书店」www.ZhuNei.Love线上平台,持续至今,始终免费提供属灵书籍、讲道、要理、查经资料等。
2023年4月–12月:因反复录口供,逃亡,追踪,再逃,最后....
2024年1月:从美墨边境,来到美国,申请宗教庇护,继续以网络方式服事国内信徒。
现在,我们一家没有合法工作许可、没有工卡、没有社安号。虽然艰难,我仍愿坚持每日服事主,每天花数小时整理与传播属灵资料,也通过设计「主内文化衫」见证信仰、传播真道。
若您愿意支持这项事工,我诚挚欢迎您的自由奉献:
奉献将主要用于:
日常生活基本所需 700/月
网站与属灵资料维护 400/月
网络传播工具费用(VPN、邮箱、中转等) 100/月
书籍编辑与福音文化衫制作成本 800/月
综上所述,全部费用每月共需2000左右,每月我们公布所有每一笔收到的,我会公布金额和详细时间,方便奉献者查对。奉献支出的明细,也会详细公布。
![]()

愿主纪念您的每一份爱心与代祷!— 主内肢体 敬上
Peace in the Lord!
I am a Christian who was persecuted for my faith and forced to leave China. Over the past several years, I have been faithfully gathering and distributing spiritual resources for brothers and sisters in China. Below is a brief timeline of my ministry journey:
June 2018: Founded the “ZhuNei Print Shop” (also known as “ZhuNei Photo Studio”), a place combining faith and printing services, with the hope of glorifying the Lord. “ZhuNei” means “in Christ.”
2020–2021: Repeatedly harassed and warned by authorities; forced to shut down the shop.
March 2021: Launched the online platform “ZhuNei Bookstore,” offering free spiritual books, sermons, catechisms, and Bible study resources—still ongoing today.
April–December 2023: Due to renewed government suppression and police pursuit, the bookstore was temporarily shut down and our family went into hiding for several months.
January 2024: We arrived in the U.S. from the Mexico border and applied for religious asylum. I have continued serving Chinese believers online since.
Currently, our family has no legal work permit, no EAD (Employment Authorization Document), and no Social Security number.
Even though life is hard, I remain committed to daily ministry—spending hours each day compiling and sharing spiritual materials. I also design “ZhuNei Gospel T-shirts” to express and spread the message of faith.
If the Lord moves your heart to support this ministry, I sincerely welcome your offering.
Donation will be used for:
Basic living needs – $700/month
Website & spiritual content maintenance – $400/month
Digital tools (VPN, email, file hosting, etc.) – $100/month
Book editing & Gospel T-shirt production – $800/month
Total estimated monthly need: $2,000
We will publicly disclose every donation amount and date for transparency and accountability. Detailed monthly expense reports will also be published for donors to verify.
Donation Methods:
Zelle: jesus.christ.2023.12.25@gmail.com
PayPal: paypal.com/paypalme/LoveinChrist
May the Lord remember every act of love and every prayer you offer!
— In Christ,Your brother in the Lord
If you are in China, you can donate in the following ways:

1,观念决定历史,特别是伟人思想与精神决定历史,
拿破仑是“历史的巨人”,靠个人意志与理念改写欧洲。
希特勒凭空前强烈的民族主义、种族观念、领导力塑造历史。
2,核心信仰:人的思想是根源
3,高举人性、理性、英雄
1,拿破仑最终被神秘“天气”打败。
希特勒的“精神意志”很强,但还是被盟军打败了。
2,启蒙思想家鼓吹“自由、平等、博爱”,人类理性被高举。
结果却是:混乱、恐怖统治,杀害无数人,彻底背离了“理性”。
1,商品的价值取决于它所耗费的“社会必要劳动时间”。
2,劳动是商品价值唯一源泉。即:“劳动价值论”.
3,资本家不是凭借劳动赚钱,而是通过剥削工人获得剩余价值。资本家是寄生者。
4,商品交换中看似公平,实则隐藏不公:资本家只支付“劳动力的价值”(生活所需)而榨取“剩余价值”的成果。
5,劳动的本质是压迫。工人创造全部价值,资本家不劳而获,是压榨者。
6,如何终结工人被剥削?消灭资产阶级,消灭私产。
1-2,劳动是价值唯一源泉?
那为什么同样时间种一堆杂草不值钱,种人参却值钱? 需求、稀缺、市场偏好、技术含量是滞也决定价值?
3-4,资本家无劳动?
资本家冒风险、组织资源、创新产品,他们的决策、管理、资本投入,又算什么呢?
5,“剩余价值”是剥削?
能不能说成是投入“物力、财力、精力、人力、和风险”之后的回报呢?
1,人类发展的推动力是:生产方式,和经济基础。。
2,历史观:人类历史是经济关系、阶级斗争的产物。
房子的地基(房子的地基(比喻经济基础)决定上面的结构与样式(比喻上层建筑:宗教、道德、法律、艺术等)。)
3,伦理基础:没有绝对真理,价值观因阶级立场变化
4,物质决定一切,“经济基础决定上层建筑 ” 。
1-2,“地基”决定一切,还是“图纸”先来? 好像设计师先有目的地画图,然后才选地基、材料、工法。
3,同样的物质条件下,新教国家更早进入了资本主义社会,为什么? 如果下面这段话有道理呢?
“资本主义精神”的核心不是物质欲望,而是源自**加尔文宗的职业伦理、禁欲主义与对神召命的忠诚。
新教徒将工作视为荣耀神的呼召,强调勤奋、节俭、责任、自我约束,这为资本主义提供了独特的精神土壤。
4,以色列一个弱小的民族,却屡次........., 初期教会没有权力、财富或军事,仅靠信仰、见证、甚至被迫害,三百年后却转变了整个罗马帝国。马丁路德、加尔文等人推动信仰归正,影响不只是教会,也重塑了教育、社会结构、资本主义制度。
清教徒冒险渡海,不为财富,而是为自由敬拜神,最终影响美国宪政、教育与法治的基础。
“人心筹算自己的道路;惟耶和华指引他的脚步。”(箴16:9),所以拿破仑的独裁会结束。
神藉着“众国联合的手”拦阻恶者的计划,显出祂对历史的掌管。 所以不可一世的希特勒会败亡。
人不是历史的主宰,伟人也会失败,也会堕落。
理性、道德不能拯救人类。人的心败坏,“就如经上所记:没有义人,连一个也没有。”(罗3:10), 所以,高举人的思想,人的情感,人的理性,最终结局是,进入了极端混乱、恐怖统治,杀害无数人。
人的观念若不服神的真理,必导致混乱和咒诅
“有一条路,人以为正,至终成为死亡之路。箴言14:12”
再美好的思想也不能改变罪的本质,所以,各种思想不但无法解决饥饿、暴政、阶级仇杀。还加大了这些,造成了各种历史性的大灾难。
人类思想无法解决历史灾难的根本原因,是因为人的本性因罪堕落。“因为世人都犯了罪,亏缺了神的荣耀。”(罗3:23) 唯有基督的福音才能从根本上更新人心与社会。
为福音而殉道的坚定、对永恒的盼望。初代使徒们,使得基督教信仰更新了整个罗马,之后也传到了全球。
神的主权不仅掌管个人生命,也掌管历史发展;
宗教信仰不是被动反映经济,而是积极影响社会制度与经济形态;
资本主义带来了经济的繁荣,需要注意:虽然资本主义发展中曾受到新教伦理正面影响,但它本身并不等于“圣经经济制度”。资本主义虽曾在新教背景下成长,但它作为人类制度,同样需要神律法的约束与更新。·
“你们或吃或喝,无论做什么,都要为荣耀神而行。”(林前10:31)
劳动是神设立的祝福. “耶和华 神将那人安置在伊甸园,使他修理,看守。”(创2:15),
财富来自神的恩赐与人的忠心管理(申8:18;太25:14–30)
对“因信称义”的追求、圣经权威的恢复,神额外加给了:横扫欧洲的深刻社会变革与经济繁荣。
仅寻求建立“属神之城”,即“山上的城”“你们是世上的光。城造在山上是不能隐藏的。”(马太福音5:14),清教徒们只为能自由敬拜神,冒险去到荒凉之地。神额外加给了:那荒凉之地,后却成了全球人向往的地方。
针对民族,神是这样应许的:
神在历史中透过真理影响文化,从而也影响社会制度与经济形态。
针对个人,需要注意的是:神确实供应敬虔者的需要,有时也赐下富足作为恩典,但富足不是信心的凭证;有时也让人贫穷,借此炼净信心与依靠
1. **Core Belief**: Ideas determine history, especially the thoughts and spirits of great individuals.
·- Example: Napoleon is seen as a "giant of history," who reshaped Europe with his personal will and vision.
·- Hitler is said to have reshaped history through strong nationalism, racial ideology, and leadership.
2. **Underlying Faith**: Human thought is the root of all historical development.
3. **Exaltation of**: Human nature, rationalism, and heroes.
·- Napoleon was ultimately defeated by mysterious weather. Hitler's strong "willpower" failed before the Allied Forces.
·- Enlightenment thinkers exalted "liberty, equality, fraternity," and human reason. Yet the result was chaos, terror, mass killings, and the collapse of reason.
---
1. The value of a commodity is determined by the "socially necessary labor time" it contains.
2. Labor is the only source of value — the "labor theory of value."
3. Capitalists earn profit not through labor but by exploiting workers for "surplus value."
4. Exchange seems fair but is actually unjust: capitalists pay only for labor power (bare survival), while taking the full surplus.
5. Labor is inherently oppressive. Workers create all value; capitalists are exploitative parasites.
6. Solution? Eliminate the bourgeoisie. Abolish private property.
·- Is labor truly the sole source of value?
·- Why is a patch of weeds worthless while a patch of ginseng is valuable, despite equal time spent? Other factors — demand, scarcity, market preference, technology — also determine value.
·- Do capitalists contribute nothing?
·- They take risks, organize resources, innovate. Their decisions, management, and investment are legitimate work.
·- Is "surplus value" exploitation?
·- Could it not be seen as returns on investment of capital, effort, organization, and risk?
---
1. Human history is driven by modes of production and economic foundations.
2. View of history: All human history is the result of economic relations and class struggle.
·- Analogy: The foundation of a house (economy) determines its structure (religion, morality, law, art, etc.).
3. Ethical relativism: No absolute truth; values shift with class interests.
4. Material determines everything — "economic base determines the superstructure."
·- Is the foundation really everything, or does the blueprint come first?
·- Builders start with a design — a vision — then choose foundation, materials, and methods.
·- Why did Protestant nations enter capitalism earlier, under the same material conditions?
·- Possibly because of this:
"The spirit of capitalism is not rooted in material desire, but in Calvinist work ethics, asceticism, and a deep sense of calling from God. Protestant workers saw labor as a means to glorify God, emphasizing diligence, thrift, responsibility, and self-discipline. This created a unique spiritual soil for capitalism."
·- Israel was a small, weak nation yet played a central role in history. The early church had no power or wealth, yet transformed Rome.
·- Reformers like Luther and Calvin reshaped not only the church but also education, social structures, and the foundations of capitalism.
·- The Pilgrims crossed the ocean not for wealth but for the freedom to worship God — and ultimately shaped America’s constitution, education, and justice systems.
---
·- "A man’s heart plans his way, but the Lord directs his steps." (Proverbs 16:9)
·- Napoleon’s dictatorship ended. Hitler was brought down — God used the alliance of nations to stop evil and demonstrate His sovereign control.
·- Reason and morality cannot save humanity.
·- "None is righteous, no, not one." (Romans 3:10)
·- Exalting human thought, emotion, and reason ultimately led to madness, terror, and mass death.
·- "Their thinking became futile and their foolish hearts were darkened. Claiming to be wise, they became fools..." (Romans 1)
·- "There is a way that seems right to a man, but its end is the way to death." (Proverbs 14:12)
Even the best ideas cannot change human depravity. Ideas cannot solve hunger, tyranny, or class hatred — they often amplify these problems, causing historical catastrophes.
The root cause of human suffering is sin: "For all have sinned and fall short of the glory of God." (Romans 3:23)
Only the gospel of Christ can transform human hearts and redeem society.
·- God's sovereignty governs both individual lives and the unfolding of history.
·- Religious faith doesn’t passively reflect economics — it actively shapes society and institutions.
·- Though capitalism was influenced by Protestant ethics and brought prosperity, it is not synonymous with biblical economics.
·- Capitalism remains a human system in need of divine law and moral renewal.
"So whether you eat or drink, or whatever you do, do all to the glory of God." (1 Corinthians 10:31)
Labor is a blessing established by God. "The Lord God took the man and put him in the garden of Eden to work it and keep it." (Genesis 2:15)
Wealth is a gift from God and must be managed faithfully. (Deuteronomy 8:18; Matthew 25:14–30)
·- "He changes times and seasons; he removes kings and sets up kings." (Daniel 2:21)
·- "Seek first the kingdom of God and his righteousness, and all these things will be added to you." (Matthew 6:33)
·- The pursuit of justification by faith and biblical authority led to sweeping reformation and prosperity in Europe.
·- The Puritans sought to build a “city upon a hill” (Matthew 5:14), a godly society founded on worship. God added to them prosperity, influence, and legacy.
·- God governs both personal lives and national destinies.
·- "Blessed is the nation whose God is the Lord, the people he has chosen as his inheritance." (Psalm 33:12)
·- God uses truth to shape culture, and culture to influence institutions and economies.
·- "So whether you eat or drink, or whatever you do, do all to the glory of God." (1 Corinthians 10:31)
God truly provides for His people. Sometimes He gives abundance, other times He refines us through lack — not as a sign of disfavor, but as a test of faith.
"And we know that for those who love God all things work together for good." (Romans 8:28)
"Many are the plans in the mind of a man, but it is the purpose of the Lord that will stand." (Proverbs 19:21)
信义宗(路德宗): 1%,因信称义,但人“可以抗拒”恩典。
亚米念/福音派 /浸信会 / 宣道会:10-30%, 人必须主动回应恩典,才能得救。
东正教:40%,神人协作,人需操练与参与。
循道宗(卫斯理宗):30–50%,神预备恩典,人需回应、悔改、持守。
天主教:50%,神人合作,人需行善、守圣礼、积功德。
五旬节派 / 灵恩派:40–60% 重主观经历,追求能力与恩赐。
自由派神学:60–90% 重伦理、社会福音、人自由选择,且不谈罪、拣选、代赎。
成功神学:70-90% “信心”是人手中的操控工具,神为满足人欲望的仆人。
道教:80-100% 努力,以求长生或飞升。
印度教: 80-100% 蛇神、自然神 个人修行决定一切, 献花、供火、持咒、苦修
祖先崇拜:80-90% 祭祖、守孝、家族伦理
假教派(如摩门、耶和华见证人): 90–100% 靠行为、律法、制度得救,完全否定“唯独恩典”
万物有灵教: 90-100% 祭祀、占卜、禁忌、跳舞等取悦神灵 人的行为决定结果
图腾崇拜:90-100% 遵守传统仪式、禁忌,部落行为决定命运
萨满教: 90-100% 靠巫术、献祭、跳大神仪式儒教:100% 泛神论,靠道德自救
东方闪电(全能神): 100% 行为换取地位、顺服忠诚组织,才得救。
佛教:100% 完全无“神”,完全靠人自己:修行、悟道、断欲、积德轮回超脱。
GC主义:100% 完全无神,完全靠“人类自己”—阶级的觉悟、斗争、组织与革命。
加尔文主义(归正宗,改革宗):0% 人“全然败坏”,无力自救,连信心本身也是神所赐。
如果按“人的功劳”占比,来区分基督教和其它宗教,那么,自由派神学,成功神学,摩门教,耶和华见证人,东方闪电,等,都已不能算是基督教了。
下一篇我想讨论一下,人的作用。
The Lutheran (Confucian) faith: 1%, justification by faith, but people "can resist" grace.
Amen/Yongbae/Eastern Baptist Church/Protestant: 10-30%. People must actively respond to grace in order to be saved.
Eastern Orthodox: 40%, human and divine cooperation, people need to practice and participate.
The Way of the Dao (the Wei Sili School): 30-50%, God prepares grace, and people need to respond, repent, and hold on.
Catholic: 50%, god and man cooperate, people need to do good, observe the sacraments, accumulate merit.
Fifth-day / Charismatic: 40-60% focus on subjective experience and the pursuit of ability and gifts.
Fifth-day / Charismatic: 40-60% focus on subjective experience and the pursuit of ability and gifts.
Liberal theology: 60-90% focuses on ethics, social gospel, human freedom of choice, and does not talk about sin, election, or redemption.
Theology of success: 70-90% "confidence" is a tool in the hands of man, and God is a servant to satisfy man's desires.
Taoism: 80-100% effort to achieve immortality or ascension.
Hinduism: 80-100% snake god, nature god Personal practice determines everything, offering flowers, offering fire, chanting, ascetic practice
Ancestor worship: 80-90% ancestor worship, mourning, family ethics
False denominations (such as Mormon and Jehovah's Witnesses): 90-100% are saved by behavior, law, and system, completely denying "only grace."
Animism: 90-100% Worship, divination, taboos, dancing and other pleasing the gods. Human behavior determines the outcome
Totem worship: 90-100% follow traditional rituals, taboos, and tribal behavior determines fate
Shamanism: 90-100% rely on witchcraft, sacrifice, and the ritual of jumping to the gods Confucianism: 100% pantheism, relying on moral self-help
Dongfang Lightning (omnipotent god): Only by exchanging 100% of one's behavior for status, obedience and loyalty to the organization can one be saved.
Buddhism: 100% completely without "god", completely by oneself: cultivation, enlightenment, desire cutting, virtue accumulation and reincarnation transcendence.
Communism: 100% completely godless, completely dependent on "humanity itself" --class consciousness, struggle, organization and revolution.
Calvinism (Reformed): 0% of people are "utterly corrupt" and unable to save themselves, even their faith itself is given by God.
If you divide Christianity from other religions by the percentage of "human merit," then liberal theology, successful theology, Mormonism, Jehovah's Witnesses, Oriental Lightning, and so on, are no longer considered Christian.
In the next post I want to talk about, the role of people.
若得救的功劳,不是百分百归于神,那么人就有一定的功劳。 多少呢?
一旦我们说“神是拯救的一部分, 人也要靠自己的回应才行”,就会让“人回应的那一部分”成为决定性的因素。表面说“荣耀归神”,实际却在说:“我比别人聪明,我选择了神。”
“我肯定起了一点点的作用,一点点总归有吧?”亿万分之一的作用,总归有吧? 然后到了万分之一,到百分之一,到50%的神人合作,然后到了,这就不是“因信称义”,而是“因人的选择得救”;再最后,终于到了100%靠行为得救。
若得救不能百分百归荣耀与神,最终就会逐步地高举人、走向偏差,落入异端,且与异教无异。
但若是我自己的自由选择才让我得救,那我就可以说:“我当初做了正确的决定”,而不是说:“神怜悯了我”。
圣经明确说:“使人不能夸口”(以弗所书 2:8–9)
一旦人有可夸之处,神的荣耀就被夺去。
我们再推演一下整个过程:
· 一开始:神拯救我,但我需要回应。
· 后来:我愿意回应,是我与神合作。
· 再后来:我有能力回应,是我选择了神。
· 最终:我能得救,是因为我比别人好。
· 再下去:人是神的中心,甚至人可以决定神。
“最终会与异教无异”
· 天主教:得救要靠恩典+行为,人的合作很重要。
· 自由派神学:强调人性美善,不信人是完全败坏的。
· 新纪元宗教:人就是神的延伸,人心的“正念”决定一切。
· 成功神学:你有信心就会得成功,人的信心成为主导力量。
他们表面上,都提到“神”,但实质是高举人,一步一步淡化了神的主权和恩典,一步一步向异端靠近。
总结,我们归正一下信仰: “人的首要目的是什么?就是荣耀神,并以祂为乐,直到永远。”
“我们不能也不愿把一点点荣耀归给人;唯有神,才配得一切荣耀。”
若不将功劳百分百归于神,最终一定会高举人,而不是神;这将不可避免地引向异端。
这就是为什么我们一定要坚持,“唯独恩典、唯独信心、唯独基督、唯独圣经、唯独荣耀归于神”,这些不可妥协的根基。
If the credit for salvation is not 100% attributed to God, then man has a certain credit. How much?
Once we say "God is part of salvation, and man also has to rely on his own response", we will make "the part of man's response" the decisive factor. On the surface, we say "glory to God", but in reality we are saying: "I am smarter than others, I chose God."
"I must have played a little role, a little bit must have played a role, right?" One billionth of a role must have played a role, right? Then it reaches one ten-thousandth, to one percent, to 50% cooperation between God and man, and then it is not "justification by faith", but "salvation by man's choice"; finally, it finally reaches 100% salvation by behavior.
If salvation cannot be 100% attributed to God, it will eventually gradually exalt man, deviate, fall into heresy, and be no different from paganism.
But if my own free choice is what saved me, then I can say: "I made the right decision at the beginning", instead of saying: "God had mercy on me".
The Bible clearly says: "So that no one can boast" (Ephesians 2:8-9)
Once people have something to boast about, God's glory is taken away.
Let's deduce the whole process again:
· At the beginning: God saved me, but I need to respond.
· Later: I am willing to respond, I cooperate with God.
· Later: I have the ability to respond, I choose God.
· In the end: I can be saved because I am better than others.
· Further down: Man is the center of God, and even man can decide God.
"It will eventually be no different from paganism"
·Catholicism: Salvation depends on grace + behavior, and human cooperation is very important.
·Liberal theology: Emphasizes the goodness of human nature, and unbelievers are completely corrupt.
·New Age religion: Man is an extension of God, and the "right mind" of the human heart determines everything.
·Prosperity theology: If you have faith, you will succeed, and human faith becomes the dominant force.
On the surface, they all mentioned "God", but in reality they exalted people, gradually weakened God's sovereignty and grace, and gradually moved closer to heresy.
In summary, let's correct our faith: "What is the primary purpose of man? It is to glorify God and enjoy Him forever."
"We cannot and do not want to give even a little bit of glory to man; only God deserves all the glory."
If we do not give 100% of the credit to God, we will eventually exalt people instead of God; this will inevitably lead to heresy.
This is why we must insist on the uncompromising foundations of "grace alone, faith alone, Christ alone, the Bible alone, and glory to God alone."
Grace alone You have been saved by grace through faith; and this not from yourselves, it is the gift of God; not by works, so that no one can boast. ——Ephesians 2:8–9
Faith Alone “Therefore we conclude that a man is justified by faith apart from the works of the law.”——Romans 3:28
Christ Alone “Salvation is found in no one else, for there is no other name under heaven given among men by which we must be saved.”——Acts 4:12
Scripture Alone “All Scripture is God-breathed and is useful for teaching, rebuking, correcting and training in righteousness, so that the man of God may be complete, thoroughly equipped for every good work.”——2 Timothy 3:16–17
To God Alone “For from him and through him and to him are all things. To him be glory forever. Amen!”——Romans 11:36
如何找工? 与工作过的好老板,都保持良好的关系。然后常常给每一位发信息。
在这个地方,好老板非常难得。
特别是华人老板,很多爱各种理由扣钱,还有些彻底不给钱,或跑路的,啥都遇到过了。
及时给工资的,就要努力保持了,肯定是好老板。
好的消息:一家四人,两人有时钟了,再等三个月,就可以申请工作许可了。 到时就不用总是,处于忙于找临工和打临工的状态了。未来可期。
好消息二,我和女儿,在积极寻找系统学习神学的机会中。当然了,暂没找到免费可学的神学院之类的。儿女愿意更多学习了解神学,我就很开心了。
忧心的事:之前每晚都有的家庭读经时间,最近半年,基本处于中断状态。急需恢复。
作息时间:5:30起床,白天收集整理电子书;晚上帮助受环境和政策影响的国内肢体们,寻找属灵电子书或其它属灵资料,(肯定是全免费) 。到11:30,休息。睡前有时会玩一会HOK。身体状况不错,感谢主。
工作情况:当然了,有临工机会时,就优先去打临工。工作之外的时间,用于帮助肢体找电子书和资料。
未来期望:有工作许可后,可以找个正式点的工作,我也可以开“主内文化衫”网店,我熟悉网络和网店, 等。反正,等在这儿也有了基本生活保障后,我就可以像在以前一样,专职收集整理和为国内的肢体们提供属灵书籍资料了。
主内文化衫:国为我偏向于: 福音不仅改变个人,更可以更新社会;基督徒应勇敢地表达信仰,让真理融入日常生活的每一个细节。 我不认同“基督徒只应躲在教堂里,不问世事”的说法。
基督徒应该:走到哪里,都是一道光,行公义,好怜悯,刚强壮胆,照亮周边,引人归主。
全职于属灵书籍事工后的,支出与收入:
支出:
日常生活基本所需 700/月
网站网络与属灵资料维护 700/月
网络传播中转云盘和空间等 100/月
编辑软件费用与福音文化衫制作成本 500/月
综上所述,全部费用每月共需 2000 左右
收入:2000/月,是目标
目前能想到的,就是将会开通的“主内文化衫”网店,我会全部的设计,也懂全部的制作过程,且可以比市面价格实惠。但愿工卡不用等太久。
当然了,目前的收入只能冒险打点临工。
若您愿意支持我们事工的,我诚挚欢迎您的自由奉献:

Zelle jesus.christ.2023.12.25@gmail.com
PayPal www.paypal.com/paypalme/LoveinChrist
愿主纪念您的每一份爱心与代祷!— 主内肢体 敬上!
时间线:
2018年6月:创办“主内相馆”,“主内图文店”,用于宣教。
2020–2021年:反复受冲击。
2021年3月:开通 "主内书店", ZhuNei.Love,用于免费提供属灵书籍、 讲道、要理、查经资料等。
2023年,受大冲击,逃亡数月。
2025年6月:筹备“主内文化衫”, 全部原创,非盈利,旨在传扬福音 、更新社会文化
Good news: Two of the four in my family have working hours. After another three months, we can apply for a work permit. Then we won’t have to be busy looking for temporary jobs and doing temporary work all the time. The future is promising.
Good news 2: My daughter and I are actively looking for opportunities to study theology systematically. Of course, we haven’t found a free seminary yet. I’m very happy if my children are willing to learn more about theology.
Worrying things: The family Bible reading time we had every night before has been basically interrupted in the past six months. It needs to be restored urgently.
Work and rest time: Get up at 5:30, collect and organize e-books during the day; help domestic members who are affected by the environment and policies to find spiritual e-books or other spiritual materials at night (definitely free of charge). By 11:30, I rest. Sometimes I play HOK for a while before going to bed. I am in good health, thank God.
Work situation: Of course, when there is a temporary job opportunity, I will give priority to doing temporary work. Time outside of work is used to help members find e-books and materials.
Future expectations: After getting a work permit, I can find a more formal job. I can also open an online store for "Christian culture shirts". I am familiar with the Internet and online stores, etc. Anyway, after I have a basic living guarantee here, I can collect and organize spiritual books and materials for the members in China as before.
Christian culture shirts: The country is for me. I prefer: The gospel not only changes individuals, but also renews society; Christians should bravely express their faith and integrate the truth into every detail of daily life. I do not agree with the saying that "Christians should only hide in the church and not care about worldly affairs."
Christians should: be a light wherever they go, do justice, be merciful, be strong and courageous, illuminate the surroundings, and lead people to the Lord.
After working full-time in spiritual books, my expenses and income are as follows:
Basic daily needs 700/month
Website network and spiritual data maintenance 700/month
Internet communication transfer cloud disk and space, etc. 100/month
Editing software costs and gospel T-shirt production costs 500/month
In summary, all expenses are about 2000 per month
Income: 2000/month is the goal
At present, what I can think of is the "Christ T-shirt" online store that will be opened. I can do all the designs and understand the entire production process, and it can be more affordable than the market price. I hope I don’t have to wait too long for the work card.
Of course, the current income can only take the risk of temporary work, and I am also struggling and preparing to accept a little bit of donations.
Zelle jesus.christ.2023.12.25@gmail.com
PayPal www.paypal.com/paypalme/LoveinChrist
May the Lord remember every bit of your love and prayer! — From the members of the Lord!
June 2018: Founded "Lord Photo Gallery" and "Lord Picture and Text Store" for missionary work.
2020–2021: Suffering repeated attacks from the CCP.
March 2021: Opened "Lord Bookstore", ZhuNei.Love, to provide free spiritual books, sermons, catechisms, Bible study materials, etc.
In 2023, hit hard and fled from the CCP for several months.
June 2025: Prepared "Lord Cultural T-shirts", all original, non-profit, aimed at spreading the gospel and renewing social culture

申明:本文内容,非自己原创,内容大量引用Sally Shi所写的。我一直非常喜欢Sally Shi的频道,一年前,由我的主日学老师Truly推荐给我的。
盲目乐观了
这次川普胜利了,这也并不是信仰的回归,而是政治保守派的回归。如果没有信仰的回归,这种川普现象只是回光返照。
川普这代人,是最后一代从基督信仰教育下长大的人,不管信不信基督,至少小时候在学校里受到基督教道德的残存影响。但是,再下一代就完全是左派教育的产品了。
如果基督徒不利用目前这来之不易的时光,来好好放胆宣扬我们的信仰,我们将永无翻身之日。这非常像旧约里的约西亚王时代,空有“王的觉醒”,没有百姓信仰回归,终是不能持续的。
川普支持者的组成
教会的人很少,世俗上的因为常识而支持他的更多。 所以共和党和川普,甚至不得不联合异教,来增加支持的力量。
历史总在重复,为了打败希特勒,联合比希更邪恶的苏联;为了打败新教,罗马天主教的法王,竟联合穆斯林帝国。
历史告诉我们,这样做的结果并不会很好,因为信仰的问题不解决,所谓的正义,只不过是人的技巧。
美国教会都很可悲
没有一个教会在乎保守主义价值观的回归,大家忙着挂彩虹旗,开亲子营,或者教导大家“仰望天上的国”,教会没有力量在民众中掀起信仰的回归,没有用信仰去归正凯撒的心。
大部分教会在骂川普,很多神学家在说川普是“邪教”。也有很多教会仍在教导错误的神学; 余下的不多的教会,有正统的神学,可惜也没有正确的政治观和历史观。
指责川普和共和党很容易,放下姿态,在政治理念上支持他们,每个教会都很难做到,这就是今天全球教会的常态。
作为教会,少拆台,多干事,我们要鼓励我们的教会牧者强大起来,为基督信仰的回归,尽心尽力。
努力支持勇敢的牧者, 支持能为我们发声的政治家,支持那些能为基督教推广的议员和州长,每个人都要行动起来,让争战的人不孤单。
Disclaimer: This article is not my original writing. Much of its content is based on material from Sally Shi, whose channel I have greatly appreciated since it was recommended to me a year ago by my Sunday school teacher, Truly.
Trump’s recent victory does not signal a return of faith—it marks the return of political conservatism. Without a true revival of Christian faith, this “Trump phenomenon” is nothing more than a final flicker before darkness.
Trump’s generation is likely the last to grow up under the influence of a Christian moral education. Whether they personally believe in Christ or not, they were at least exposed to remnants of Christian values in school. But the next generation has been entirely shaped by leftist ideology.
If Christians do not take this precious, hard-won moment to boldly proclaim our faith, we may never have another chance. This is very much like the era of King Josiah in the Old Testament: though the king was awakened, the people did not return to the Lord. As a result, the revival could not be sustained.
There are few people from the church among Trump’s supporters. Most come from the secular world—those who still retain common sense. Therefore, the Republican Party and Trump himself have, to some extent, had to form alliances with non-Christian or even pagan groups to build momentum.
History keeps repeating itself: to defeat Hitler, the Allies partnered with the Soviet Union—which was even more evil than Hitler himself. To combat Protestantism, the Catholic king of France allied with the Muslim empire.
History shows us that such alliances rarely end well. If the problem of faith is not addressed, then any so-called “righteous cause” is merely political maneuvering dressed in moral language.
Few churches in America today care about the return of conservative values. Many are busy flying rainbow flags, hosting family camps, or teaching people to “look only to the Kingdom of Heaven.” The church has no power to stir a return to faith among the people, nor does it challenge Caesar with the Word of God.
Most churches openly criticize Trump. Many theologians call Trump a “cult leader.” Others continue to teach theological error. And those few churches that do uphold sound doctrine often lack a clear political and historical vision.
It’s easy to criticize Trump and the Republican Party. What’s hard is for churches to lay down their pride and support them in principle. And that, sadly, is the norm for churches around the world today.
As the Church, we must stop tearing each other down and start doing the hard work. We must encourage our pastors and spiritual leaders to rise up with strength and devotion for the true return of the Christian faith.
We must actively support courageous pastors, political leaders who speak out on our behalf, and lawmakers and governors who stand for biblical values. Everyone must take action, so that those fighting on the front lines do not stand alone.
Our family was persecuted by the Chinese Communist Party for preaching the gospel and sharing Christian books. After months of fleeing, we finally arrived here to seek asylum. We currently have no work permits and cannot take regular jobs.
Yet we still devote several hours every day to freely help thousands of book-loving believers in China by locating and providing spiritual books and materials—especially for those who, due to CCP restrictions, cannot legally buy or access Christian resources. We offer them encouragement and nourishment in the faith.
If you feel led to support this ministry, we sincerely welcome your offering (even $1 to $5 makes a difference):
Zelle: jesus.christ.2023.12.25@gmail.com
PayPal: www.paypal.com/paypalme/LoveinChrist
May the Lord remember your love and prayers for us!
— In Christ, your brother and sister
我们一家因传福音、分享和传播基督教书籍,而逃亡数月后,终于来到这里。由于尚未取得工卡,暂时无法工作。
尽管如此,我们仍每天坚持花数小时,免费为国内成千上万的爱主、爱读书的肢体寻找并发送属灵书籍和资料。我们希望帮助那些因环境原因、无法合法购买属灵资源的弟兄姐妹,继续得到信仰上的供应与安慰。
若您愿意支持我们的事工,我们诚挚欢迎您的奉献(1至5元即可):
Zelle:jesus.christ.2023.12.25@gmail.com
PayPal:www.paypal.com/paypalme/LoveinChrist

愿主纪念您每一份爱心与代祷!—— 主内肢体 敬上
2018年开始从事文字事工传播福音,多年来一直被冲击、审讯、盘问、取指纹,每周政治学习,等等。直至最后事态严重,举家逃亡。经历数月惊险,抵达这里。
目前,全家暂无工作许可,无收入;但我仍坚持全时间服事中国肢体的信仰需要——已整理属灵书籍40万本、各类属灵资料超百万份,全部免费提供,愿主的话语能流通至资源极其匮乏之地!
† 若您愿意支持我们继续这份服事,诚挚欢迎您的代祷与小额奉献(1至5元皆可)::
† Zelle:jesus.christ.2023.12.25@gmail.com
† PayPal:www.paypal.com/paypalme/LoveinChrist
† 不论金额多少,主都看重每一份甘心乐意的奉献!
† 你可以微信和支付宝扫码奉献, 也可微信小额红包。
† 愿主记念您的每一份爱心与祷告!
Our family is currently waiting for work permits, with no income, yet we are committed to serving the spiritual needs of believers in China full-time.
We’ve organized 400,000+ Christian books and over 1 million gospel resources, all freely offered.
If you’d like to support this ministry, we welcome your prayer or small donation ($1–$5):
Zelle: jesus.christ.2023.12.25@gmail.com
PayPal: www.paypal.com/paypalme/LoveinChrist
✝️ May the Lord remember every act of your love and prayer!
Trump Supporters Are Being Too Optimistic
June 18, 2025
Disclaimer
本文内容,非自己原创,内容大量引用Sally Shi所写的。
This article is not my own writing. It uses many ideas from Sally Shi.
我一直非常喜欢Sally Shi的频道,一年前,由我的主日学老师Truly推荐给我的。
I really like Sally Shi’s channel. My Sunday school teacher Truly told me about it one year ago.
Blind Optimism
这次川普胜利了,这也并不是信仰的回归,而是政治保守派的回归。
Trump won, but this is not a return to Christian faith. It is only a return to political conservatism.
如果没有信仰的回归,这种川普现象只是回光返照。
If there is no return to faith, the Trump movement will not last.
川普这代人,是最后一代从基督信仰教育下长大的人。
Trump’s generation is the last one that grew up with Christian values.
不管信不信基督,至少小时候在学校里受到基督教道德的残存影响。
Even if they don’t believe, they still learned some Christian morals in school.
但是,再下一代就完全是左派教育的产品了。
But the next generation is fully shaped by leftist education.
如果基督徒不利用目前这来之不易的时光,来好好放胆宣扬我们的信仰,
If Christians do not use this short time to boldly share our faith,
我们将永无翻身之日。
we may never have another chance.
这非常像旧约里的约西亚王时代,空有“王的觉醒”,没有百姓信仰回归,终是不能持续的。
This is like the time of King Josiah in the Bible: the king woke up, but the people did not return to God. So it could not last.
Who Supports Trump?
教会的人很少,世俗上的因为常识而支持他的更多。
Few people in church support Trump. More people in the world support him because of common sense.
所以共和党和川普,甚至不得不联合异教,来增加支持的力量。
So Trump and the Republican Party even work with non-Christians to get more support.
历史总在重复,
History repeats itself.
为了打败希特勒,联合比希更邪恶的苏联;
To defeat Hitler, the Allies worked with the evil Soviet Union.
为了打败新教,罗马天主教的法王,竟联合穆斯林帝国。
To fight Protestants, a Catholic king joined with the Muslim empire.
历史告诉我们,这样做的结果并不会很好,
History tells us that these choices do not end well.
因为信仰的问题不解决,所谓的正义,只不过是人的技巧。
If we don’t fix the faith problem, human “justice” is just human tricks.
The American Church Is Sad
没有一个教会在乎保守主义价值观的回归,
No church seems to care about the return of conservative values.
大家忙着挂彩虹旗,开亲子营,或者教导大家“仰望天上的国”,
They are busy with rainbow flags, family events, or saying “just look to heaven.”
教会没有力量在民众中掀起信仰的回归,
The church has no power to bring people back to faith.
没有用信仰去归正凯撒的心。
It does not use faith to correct the heart of government.
大部分教会在骂川普,很多神学家在说川普是“邪教”。
Most churches attack Trump. Many theologians say Trump is a cult.
也有很多教会仍在教导错误的神学;
Many churches still teach wrong theology.
余下的不多的教会,有正统的神学,
A few churches have good theology,
可惜也没有正确的政治观和历史观。
but they have no right view of politics or history.
指责川普和共和党很容易,
It is easy to blame Trump and the Republicans.
放下姿态,在政治理念上支持他们,每个教会都很难做到,
But it is hard for churches to support them with humility.
这就是今天全球教会的常态。
This is normal for churches today.
Return to Faith
作为教会,少拆台,多干事,
As the Church, we should stop fighting and start working.
我们要鼓励我们的教会牧者强大起来,
We must encourage our pastors to be strong,
为基督信仰的回归,尽心尽力。
and work hard for the return of Christian faith.
努力支持勇敢的牧者,
Let’s support brave pastors,
支持能为我们发声的政治家,
support leaders who speak for us,
支持那些能为基督教推广的议员和州长,
and support Christian lawmakers and governors.
每个人都要行动起来,
Everyone should take action,
让争战的人不孤单。
so those in the battle are not alone.
我们现有超过 40 万本属灵书籍,及 上百万份讲道、神学视频、赞美诗等资料,全部免费提供,只愿服事主内有需要的弟兄姊妹。
请通过以下任意方式联系我:
微信:ZhuNei_Love
QQ:1533963686
邮箱:zhunei_love@qq.com
中国时间每晚 20:00 – 24:00 是我们集中回复的时间,会尽力一一发送各位所需文件。
因每日需回复的信息量巨大,为节省时间,烦请肢体直接发送所需书名 + 作者,或资料名称,无需额外寒暄,我们会逐一回复。请各位肢体务必直接发送文字信息,标明:
书籍:准确的书名 + 作者名
资料:讲道或视频的具体标题
5:00 – 9:00:集中回复国内肢体的留言(微信、QQ、邮件)
9:00 – 12:00:维护我们主内资源的服务器,如 christian-book.store、yesujidu.top、ZhuNei.Love、ahau.shop、513net.net、17-3.com、77-7.net 等
12:00 – 13:00:做饭、吃饭、简短休息
13:00 – 20:30:整理书籍和资料、分类、查重、去异、收集授权文书等
20:30 – 21:30:晚饭、清洁、整理
21:30 – 23:00:家庭读经,或设计图文单张、传道U盘、主内文化衫等
23:00 – 24:00:将图文内容发布至朋友圈、QQ说说、小红书、快手、X、Facebook、Instagram、YouTube、TikiTok 及自建平台,希望透过网络广传福音信息
这是一份全时间、无收入、纯为主作的服事。我愿在主里坚持下去,直到主另有带领。
我们一家因传福音而被逼迫,暂无合法工作许可。求主怜悯,使我们早日获得工卡,有合法工作与稳定收入,好继续无忧地传扬福音。
我有全职的强烈愿望,全职于属灵书籍和资料的事工后的,支出:日常生活基本所需 700/月
网站网络与属灵资料维护 700/月
网络传播中转云盘和空间等 100/月
编辑软件费用以及其它成本 500/月
若您愿意支持我们的事工,我们诚挚欢迎您的奉献(1元也可)不论金额多少,主都看重每一份甘心乐意的奉献,愿主记念您的爱心! 微信红包,或扫描均可,非常感谢。

Zelle:jesus.christ.2023.12.25@gmail.com
PayPal:www.paypal.com/paypalme/LoveinChrist
愿主纪念您每一份爱心与代祷!—— 主内肢体 敬上
我希望帮助那些因环境原因、无法合法购买属灵资源的弟兄姐妹,继续得到信仰上的供应与安慰。
感谢主内肢体的每一份代祷与纪念,愿主记念您的爱心!
We currently have over 400,000 spiritual books and more than 1 million digital files (including sermons, theological videos, hymns, and more), all available for free to serve fellow believers in Christ.
You can reach us through any of the following channels:
WeChat: ZhuNei_Love
QQ: 1533963686
Email: zhunei_love@qq.com
We reply mainly during 8:00 PM – 12:00 AM (China Time) and will try our best to send the materials you request.
Because of the high volume of daily messages, we kindly ask brothers and sisters to send clear text messages directly, such as:
Books: Full title + Author
Materials: Precise title of the sermon or video
No need for formal greetings — this helps us save time and serve more people efficiently. Thank you for understanding!
Here is how our full-time, unpaid, gospel ministry day is usually arranged:
5:00 – 9:00 AM: Reply to messages from believers in China (WeChat, QQ, Email)
9:00 – 12:00 PM: Maintain our Christian resource servers, including: christian-book.store, yesujidu.top, ZhuNei.Love, ahau.shop, 513net.net, 17-3.com, 77-7.net, etc.
12:00 – 1:00 PM: Prepare meals, eat, and rest
1:00 – 8:30 PM: Organize books and resources, deduplicate, categorize, verify, and prepare permission documents
8:30 – 9:30 PM: Dinner, cleanup, and tidying
9:30 – 11:00 PM: Family Bible study or work on gospel tracts, USB sermon drives, or Christian T-shirt designs
11:00 – 12:00 AM: Publish content across platforms — WeChat Moments, QQ, Xiaohongshu, Kuaishou, X, Facebook, Instagram, YouTube, TikTok, and our own sites — to spread the gospel through the internet
This is a full-time, income-free ministry done for the Lord. I am willing to continue faithfully until He leads otherwise.
Our family was persecuted in China for preaching the gospel. We are now applying for religious asylum and do not yet have legal work permits.
Please pray for God's mercy — that we may receive our work authorization soon, find legal employment, and continue to spread the gospel without hindrance.
We deeply thank every brother and sister who remembers us in prayer. May the Lord bless your love and intercession!
Daily living necessities: $700/month
Server & website maintenance: $700/month
Cloud storage & file sharing: $100/month
Software & Gospel T-shirt production: $500/month
Total needed: about $2,000 per month
We hope to help those who, due to their environment, cannot legally access Christian resources, so they may continue receiving spiritual nourishment and comfort.
If you feel led to support this ministry, even $1 to $5 is greatly appreciated:
Zelle: jesus.christ.2023.12.25@gmail.com
PayPal: paypal.me/zhuneilove
No matter the amount, the Lord cherishes every willing offering. May He remember your love!

1. Please Send Text Messages Directly – For Faster Response
我们现有超过 40 万本属灵书籍,及 上百万份讲道、神学视频、赞美诗等资料,全部免费提供,只愿服事主内有需要的弟兄姊妹。
We currently have over 400,000 Christian books and more than 1 million resources (sermons, theological videos, hymns, etc.), all freely provided to serve fellow believers.
请通过以下任意方式联系我:
You may contact us through:
·
微信 / WeChat: ZhuNei_Love
·
·
QQ: 1533963686
·
·
邮箱 / Email: zhunei_love@qq.com
·
中国时间每晚 20:00 – 24:00 是我们集中回复时间,会尽力一一发送各位所需文件。
We mainly respond from 8:00 PM to 12:00 AM (China Time) and will try our best to reply one by one.
为了节省时间,烦请直接发送:
To save time, please send:
·
书籍:准确的书名 + 作者名
Books: Full title + author name
·
·
资料:讲道或视频的具体标题
Resources: Specific sermon or video title
·
无需额外寒暄,我们会逐一回复。
No extra greetings needed — we will respond as efficiently as possible.
2. Our Daily Ministry Schedule (When Not Working)
这是我们当前的每日时间表:
Here’s how our day is arranged:
5:00 – 9:00:回复国内肢体信息(微信、QQ、邮件)
Replying to believers in China (WeChat, QQ, Email)
9:00 – 12:00:维护服务器
Maintaining servers (e.g. christian-book.store, yesujidu.top, ZhuNei.Love, etc.)
12:00 – 13:00:做饭、吃饭、休息
Cooking, eating, and short rest
13:00 – 20:30:整理资料,查重分类,收集授权
Organizing resources, deduplicating, categorizing, handling permissions
20:30 – 21:30:晚饭、清洁
Dinner and cleanup
21:30 – 23:00:家庭敬拜或图文设计、U盘、文化衫
Family worship or designing gospel cards, USBs, and Christian T-shirts
23:00 – 24:00:发布图文到多个平台
Publishing content on Moments, QQ, Xiaohongshu, Kuaishou, X, Facebook, Instagram, YouTube, TikTok, and our own platforms
这是一份 全时间、无收入、纯为主作的服事。
This is a full-time, income-free ministry done for the Lord.
我愿在主里坚持下去,直到主另有带领。
I’m committed to continue until the Lord provides other guidance.
3. Please Pray for Our Family
我们因传福音被逼迫,正在申请宗教庇护,尚未获得合法工作许可。
Our family was persecuted for preaching the gospel and is now seeking religious asylum. We still do not have legal work authorization.
求主怜悯,使我们早日拿到工卡,有合法工作与稳定收入,好继续无忧地传扬福音。
Please pray for God’s mercy — that we may soon obtain work permits and stable income, to continue sharing the gospel without hindrance.
愿主记念您每一份代祷与爱心!
May the Lord remember every prayer and act of love from you!
4. If You Feel Led to Support This Ministry
我们每日服事若要持续,需以下基本支出(每月):
To sustain this full-time ministry, our estimated monthly needs are:
·
日常生活基本所需 / Basic Living: $700
·
·
网站与资料维护 / Web & Resource Hosting: $700
·
·
☁️ 云盘空间 / Cloud Storage: $100
·
·
设计工具与文化衫制作 / Design & Shirt Production: $500
每月总计约:$2000
·
我们盼望帮助那些无法合法购买属灵书籍的弟兄姊妹,继续得着属灵供应。
We aim to help those who cannot legally access Christian materials to still be nourished in faith.
如果您愿意支持我们的服事,即使 1 到 5 元,我们都满心感恩:
If you are willing to support — even $1 to $5 is deeply appreciated:
·
Zelle: jesus.christ.2023.12.25@gmail.com
·
·
PayPal: paypal.me/zhuneilove
·
不论金额多少,主都看重每一份甘心乐意的奉献!
No matter the amount, the Lord values every cheerful giver!
愿主纪念您每一份爱心与代祷!
May the Lord remember your every prayer and act of love!
——主内肢体 敬上
— In Christ, your brother/sister
即然已逃亡到了海外,为什么不向海外的基督徒,或欧美的教会请求资助呢?
一人月前,就开始向海外的各个平台,发布求助信息了,也附上了:zelle,和paypal。可惜一分钱没收到过。
欧美的情况:若你说自己是变性人,或想变性,但不被认可,大家都愿意资助你。 若你说你是伊斯兰教徒,佛教徒,或其它教徒,被有差别对待了,大家马上对上同情和帮助。若是黑人,仅仅是黑人,一样可以得到帮助。若你说自己是同性恋,寻求帮助,连他们的政府也会帮助你。
但若你说自己是基督徒,没人爱理你;若你说现在欧美这么堕落,是因为远离了主,他们会告诉你:基督教那一套,不适合现在的社会与政治,过时了。
欧美人,在寻求基督教以外的精神世界,他们追求东方和非洲的一些神秘宗教和哲学,他们认为那些很厉害。 若一个孩子对同学说自己是基督徒,会被认为很Low.
批评完了欧美,再批评南美和非洲。南美和非洲的基督徒人数在全球都是增长最快的。但他们基本是不看圣经的,也将耶稣和祖先、附身符一起拜。 南美和非洲,大多是:一,强调“信耶稣就发财”、“奉献越多越蒙福”,的 成功神学。
二, 灵恩极端主义:大量神迹表演、假医治、假预言、操控信徒情绪等现象广泛存在。
三, “使徒”、“先知”,大量自封,很多教主自称“新约使徒”或“先知”,建立个人王国。
批评完了海外,再批评我们中国的教会。只强调“属天的国度”和“顺服掌权者”,而对基督徒在地上活出公义、更新社会的责任,提都不提。本质上成了凯撒的乖宝宝。
再批评全球的所有教会。 整本圣经不仅讲“天堂的归属”,也讲“地上的行义”(如阿摩司、弥迦、耶稣对法利赛人的责备)。为什么会这样? 因为所有的教会,都害怕凯撒。只想着避免被打压,避免“政治敏感”。
再者,只讲上帝的慈爱,不讲上帝的审判。“只讲恩典,不讲悔改”,“只讲爱,不讲圣洁”。 因为所有的教会,害怕得罪“听众,信众”。
圣经的完整性,如今被彻底割裂了。所有的教会怕地上的王,不怕天上的王; 讨好会众,而不怕得罪神。
世界范围内的结果,很明显了:教会和基督徒,不敢对罪恶体制发声,不敢为受压迫者代求,甚至默许不公义。
当基督徒完全“撤出社会”,社会就没有了真理之光,导致腐败与黑暗横行。教会和基督徒,都已失去了盐与光的见证。
同时,教会和基督徒,还为自己的胆怯和懦弱,集体编出了种种借口:............
基督教和基督徒,给世人的总体观感:即胆怯和懦弱,又满嘴的借口,非常的虚伪,且缺泛基本的常识,是非都不分了。
腓立比书 3:20 “我们却是天上的国民……” 强调天国身份。
马太福音 5:13–16 “你们是世上的盐……你们是世上的光。” 强调地上的影响力。
弥迦书 6:8 “要行公义,好怜悯,存谦卑的心,与你的神同行。” 强调信仰之公义责任。
使徒行传 5:29 “顺从神,不顺从人,是应当的。” 顺服有界限。
圣经从来不是“逃离世界”,而是“在世界中活出神的国度秩序”。
回归整全的福音,传讲全备的福音:既传救恩的恩典,也教导天国在地上实践的样式。基督教传统,所强调的“文化使命”,我们必须清楚:“基督是万有之主”,在教育、法律、商业、政治、家庭等领域作王。
教会健康,需参与公共生活:如尝试在祷告中纪念受压迫者,为社会罪恶代求,为公义发声。
教会和信徒,都需分辨是非,活出公义:不要害怕“政治”标签,而是靠真理与爱面对现实。
Since I fled overseas, some have asked: “Why don’t you seek help from Christians abroad?”
Actually, I started one month ago. I’ve posted on many platforms, shared my Zelle and PayPal.
Sadly, not a single cent has come in.
In the West, if someone says:
“I’m transgender, but not accepted,”
people will quickly give.
If someone says:
“I’m Muslim or Buddhist and treated unfairly,”
they will receive sympathy and support.
If someone says:
“I’m Black,”
help will come even without asking.
If someone says:
“I’m gay and need help,”
even the government might help.
But if someone says:
“I’m a Christian,”
no one listens.
If you say:
“The West is falling because it turned from God,”
people reply:
“Christianity is outdated. It doesn’t fit modern society or politics.”
Western society is turning to other spiritual paths—
they pursue mystical ideas from Eastern or African religions and philosophies.
If a child tells classmates “I’m a Christian,” others may say, “That’s lame.”
These are the fastest-growing regions for Christianity.
But many there rarely read the Bible.
They mix Jesus with ancestor worship and charms.
Here’s what’s common:
Prosperity Gospel:
“Believe in Jesus and you’ll get rich.”
“Give more money and you’ll receive more blessings.”
Extreme Charismatic Movements:
Fake healings, fake miracles, fake prophecies, and emotional manipulation
Self-proclaimed Apostles and Prophets:
Many claim to be “new apostles” or “prophets” and build their own little kingdoms.
1.
Chinese churches often teach:
“We belong to the Kingdom of Heaven.”
“We must submit to those in power.”
But they rarely speak of:
living justly as believers
or taking part in renewing society.
Many churches have become Caesar’s obedient children.
The Bible speaks not only about going to heaven,
but also about acting justly here on earth—
as seen in Amos, Micah, and Jesus’ rebukes to the Pharisees.
Why is this being ignored?
Because churches fear Caesar.
They fear persecution.
They avoid “political sensitivity.”
And what do they preach?
Only God’s love—not His judgment.
Only grace—not repentance.
Only acceptance—not holiness.
Why?
Because they fear offending the congregation.
Today, the full message of Scripture is being torn apart.
Churches fear earthly kings, not the King of Heaven.
They please people—but not God.
Churches and Christians stay silent about evil systems.
They don’t intercede for the oppressed.
They allow injustice to grow.
When Christians withdraw from society,
truth disappears.
Darkness spreads.
Corruption rules.
The church loses its witness—no longer salt or light.
And worse:
Many believers try to justify their silence and cowardice.
To the world, Christianity now looks like this:
Cowardly. Weak.
Full of excuses.
Hypocritical.
Lacking basic moral clarity.
Philippians 3:20 – “But our citizenship is in heaven.” (Heavenly identity)
Matthew 5:13–16 – “You are the salt of the earth… You are the light of the world.” (Earthly influence)
Micah 6:8 – “Do justice, love mercy, walk humbly with your God.” (Righteous responsibility)
Acts 5:29 – “We must obey God rather than men.” (Obedience has limits)
God never told us to escape the world—
but to live out His kingdom within the world.
We must preach a full gospel:
Yes, salvation by grace,
But also, how to live out God’s kingdom on earth.
The Christian tradition speaks of our cultural mandate.
We must remember:
Christ is Lord of all—
in education, law, business, politics, and family.
The church must:
Pray for the oppressed,
Speak against injustice,
Defend what is right.
Christians must learn to discern good and evil.
We must not fear being called “political.”
We must face this world with truth and love.
·
·
一,上百万份讲道、神学视频、赞美诗等资料,全部免费提供,只愿服事主内有需要的弟兄姊妹。
二,40 万本属灵书籍,全部免费提供。仅为提供给因环境限制、实在买不到书的肢体。
原在封闭中的肢体,仍能读书、得光照、被建造,能继续得着信仰的供应与安慰。
三,因每日需回复的信息量巨大,为节省时间,烦请肢体直接发送所需书名 + 作者,或资料名称,无需额外寒暄,我们会逐一回复。请各位肢体务必直接发送文字信息,标明.
书籍:准确的书名 + 作者名
资料:讲道或视频的具体标题
四,每周网盘,都会更新30-300本 链接:https://pan.quark.cn/s/8ac6fdf15442
五,这是一份全时间、无收入、纯为主作的服事。我们愿在主里坚持下去,直到主另有带领。
若您愿意支持我们的事工,我们诚挚欢迎您的奉献(1元-5元均可)不论金额多少,主都看重每一份甘心乐意的奉献,愿主记念您的爱心!

Zelle:jesus.christ.2023.12.25@gmail.com
PayPal:www.paypal.com/paypalme/LoveinChrist
日常生活基本所需 700/月
网站网络与属灵资料维护 700/月
网络传播中转云盘和空间等 100/月
编辑软件等费用以及其它福音宣传成本 500/月
全部所需2000/月,达到后,会每月10日前公布上一月的全部明细和时间明细,以方便每一位查对。公布的格式举例:
6月1日 19:25 微信 人民币 5元
6月9日 10:07 支付宝 人民币 1元
6月21日 23:31 微信 人民币 3元
……
Zelle,和PayPal,暂未收到过奉献。
这样每一位奉献过的,都可以查对。我们愿意一开始就接受监督。
We share over one million free files. These include sermons, theology videos, and praise songs. All are free for brothers and sisters in Christ who need them.
We share 400,000 spiritual books. These are also free. They are for people who cannot buy books because of their situation.
These books help them learn, grow, and stay strong in faith, even in hard places.
We get many messages every day. To save time, please send only the book title and author, or the name of the sermon or video. No need to say hello or extra words. Please be clear:
For books: write the exact book title and author.
For other files: write the name of the sermon or video.
Every week, we add 30 to 300 new books to this cloud link:
https://pan.quark.cn/s/8ac6fdf15442
This is full-time ministry. We have no income. We do this only for the Lord. We will continue unless the Lord leads us to stop.
If you want to support this work, we welcome your donation. Even $1 to $5 helps. The Lord sees every gift of love.
Zelle: jesus.christ.2023.12.25@gmail.com
PayPal: www.paypal.com/paypalme/LoveinChrist
Monthly costs for full-time ministry:
Basic living needs: $700
Website and spiritual data work: $700
Cloud storage for sharing: $100
Software and gospel sharing tools: $500
Total: $2000 per month.
If we reach this amount, we will post full records before the 10th of each month.
Example format:
June 1, 19:25 WeChat ¥5
June 9, 10:07 Alipay ¥1
June 21, 23:31 WeChat ¥3
...
So each supporter can check.
We accept open checking from the start.
Zelle and PayPal have not received any donations yet.
我已把我的电脑设置成了服务器,外部也已可访问。 虽没办法固定IP,但用NO-IP,也可以外部访问了。
所以 我准备在我的电脑上,建立十多个基督教资料的分享网站,和在线阅读网站,全是免费提供的,主要为中国国内的肢体服务。 这会违反美国法律吗?
另外这需要我全职事工,每天工作十多个小时,全免费,没收入。 而且我需要购买更专业点的服务器,代替我的电脑,以承担更大的网络负载; 也需要加入更多的固态硬盘,因为我需要整理出几十T的属灵资源,需要分享。
现实是,我们一家都没有工卡,房租都成问题。 所以, 我若在我的网页中,加入自由奉献的收款码,会触犯美国的法律吗?
已开启的站点:christian-book.store、yesujidu.top、ZhuNei.Love、ahau.shop、513net.net、17-3.com、77-7.net
已整理属灵书籍40万本、各类属灵资料超百万份,全部免费提供,愿主的话语能流通至资源极其匮乏之地!
呼求祈祷:全能慈悲的上帝,你是我们的⼒量,求你怜悯垂听我们的祈祷;因为我们这些必死之⼈如此软 弱,若没有你,便不能⾏出任何善事。求你赐恩帮 助,使我们在遵⾏你诫命时,⽆论意愿或⾏为,都能 蒙你喜悦,奉主耶稣基督的名,他与你和圣灵,⼀同 掌权,直到永远,阿们。
公共悔改祈祷:
永活全能的⽗,我们在你圣洁威严⾯前,⽆伪地承认,我们是可怜的罪⼈,在过犯和污秽中成孕出⽣; 倾于⾏恶,⽆⼒⾏善;不断违背你神圣的诫命。因此,在你公义审判下,我们理当承受毁灭与咒诅。主啊,我们因冒犯了你⽽⾃责,真⼼痛悔,谴责⾃⼰, 祈盼你的恩典使我们脱离这愁苦。求你怜悯我们,最仁慈的天⽗,凭着你⼉⼦,我们主耶稣基督的名,抹去我们的罪恶与污秽,将你的圣灵每⽇赐下,好叫我们全⼼认识⾃⼰的不义,为罪忧伤,⽣出悔改,治死罪身,结出义果,只讨你的喜悦,奉主耶稣基督的名,阿们。
三圣颂(x2)
圣哉上帝、 圣哉权能者、圣哉不朽者,求你垂怜我们
宣告赦罪:约翰⼀书 4:9-10
牧师:你是否全⼼相信这福⾳呢?
会众:我们相信!
牧师:我奉耶稣基督的名和他圣道的权柄向你宣告,你
的罪被赦免了,你不处在上帝的忿怒审判之下!
会众:阿门!
※ 荣耀颂
荣耀归于圣⽗,同归于圣⼦,同归于圣灵!
正如太初直到现今,祂万代⽽常存,永⽆穷尽!
阿们!阿们!
信仰宣告
我信独⼀上帝,全能的⽗,创造天地,并⼀切可见、 不可见之万物的主。我信独⼀的主,耶稣基督,上帝的独⽣⼦,在万世以前为⽗所⽣,从上帝所出的上帝,从光所出的光,从真上帝所出的真上帝,受⽣、⾮被造、与⽗同质。万物都是借着他受造。为我们世⼈和我们的拯救,从天降临。因圣灵的⼤能,为童贞⼥马利亚所⽣,成为⼈,在本丢彼拉多⼿下,为我们钉在⼗字架上,被害,受死,埋葬。应验了经上的话,第三天复活,升天,坐在圣⽗的右边。将来必在荣耀中再临,审判活⼈死⼈,他的国永⽆穷尽。我信圣灵,是主、是赐⽣命者,从圣⽗、圣⼦所出,与圣⽗、圣⼦,同受敬拜,同享尊荣;昔⽇藉众先知传话。我信独⼀圣洁、⼤公、使徒所⽴之教会。我承认独⼀洗礼使罪得赦。我盼望死⼈的复活,并来世的⽣命。阿们!
※ 主祷⽂( 同诵主祷⽂ )
我们在天上的⽗,愿⼈都尊你的名为圣。愿你的国降临。愿你的旨意⾏在地上,如同⾏在天上。
我们⽇⽤的饮⻝,今⽇赐给我们。免我们的债,如同我们免了⼈的债。不叫我们遇⻅试探,救我们脱离凶恶。因为国度、权柄、荣耀,全是你的,直到永远,阿们!
光照祈祷
主上帝,你是万福的源头,⼀切美善皆出于你;求你垂怜我们这些卑微的仆⼈,藉着你圣洁的感动,使我
们思念美善之事,并靠你慈爱的引导,使我们得以实⾏所思;奉主耶稣基督的名祈求,阿们!
◆ 圣餐礼
牧师:让我们将⼼仰望主
会众:我们将⼼仰望主
感恩颂赞:圣诗 252
◆ 上帝的祝福|※ 三⼀颂
赞美真神万福之根,世上万⺠赞美主恩,
天使天军赞美主名,赞美圣⽗、圣⼦、圣灵,阿⻔
请为补充翻译以下几个栏目标题,仍用esl 2 or 3:
主⽇ 2025 年 6 ⽉ 22 ⽇
▎ 圣侍仪式
敬拜呼召:诗篇 119:1-
敬拜呼召:诗篇 119:1-8
赞美称颂:圣诗364
宣读律法:路加福⾳ 16:19-31
本周要理问答
主⽇ 25
六⼗五问:
◆ 牧者祈祷
◆ 什⼀与奉献
预备颂赞:诗篇 19
◆ 圣道宣讲:
创世记 46:31-47:12|中保的引荐
◆ 圣餐礼
牧师:让我们将⼼仰望主
会众:我们将⼼仰望主
感恩颂赞:圣诗 252
▍ 教理敬拜
敬拜呼召:腓⽴⽐书 2:12-18
赞美颂赞:圣诗 370
多特信经|第三 / 四项教义 :
33 论⼈的败坏、回转向上帝,以及回转的途径(21)
感恩颂赞:诗篇 27B
◆ 祝福|※ 阿门颂
阿门!阿门!阿门!
当今世代,假师傅、假先知层出不穷。他们善于包装自己,表面敬虔,内里败坏;他们洗净杯子的外面,里面却充满了勒索与放荡(马太福音 23:25)。他们讲安逸的信息,避开十字架的道路;他们传人的道理,却弃绝神的真理。
他们是瞎眼的领路人,却自称为光明的使者;是瞎子领瞎子,结果是自己和跟随者一同跌入坑里(马太福音 15:14)。他们让听众是非不分、好歹不识,连基本的属灵常识都没有了。他们使教会失去了方向,也使基督徒成为世人的笑柄,被轻看、被讥讽。
在这样的光景下,教会和信徒本应挺身而出,作光作盐;然而,今日的教会却不再见义勇为,不再为义受苦,不再持守真道,不再责备罪恶。许多基督徒不再宣讲悔改的信息,不再传扬十字架的福音,只讲讨人喜欢的言语,迎合世界的口味,只顾自身的安逸与安全。
更令人痛心的是,“分别为圣”这一圣经的教训,竟被某些教会错误地解释为“远离世界”、“放弃社会责任”。他们以“属灵”为名,避谈公义、冷漠贫弱、漠视苦难、回避责任。他们把信仰圈在教堂四堵墙内,却不在公共领域作光作盐,不在社会中见证真理。这样的“分别”,不是圣洁,而是逃避;不是荣耀神,而是背弃使命。
主说:“你们是世上的盐,盐若失了味,只能丢在外面,被人践踏。”(马太福音 5:13)今日的教会,是否正处于被人践踏、被神管教的光景?
主的儿女们,当悔改归回,重新站立。
要传讲纯正的福音,不惧世人;要为真理争战,不畏代价;要分别为圣,却不脱离责任;要分别为圣,却更敢于面对黑暗、行出光明。
因为主快来了,我们当警醒,忠心守望,直到主再来。
Blind Leading the Blind – Where Is the Church Going?
当今世代,假师傅、假先知层出不穷。
In today’s world, there are many false teachers and prophets.
他们善于包装自己,表面敬虔,内里败坏;
They look holy on the outside, but inside they are full of sin.
他们洗净杯子的外面,里面却充满了勒索与放荡(马太福音 23:25)。
They clean the outside of the cup, but inside are greed and evil. (Matthew 23:25)
他们讲安逸的信息,避开十字架的道路;
They teach only comfort, and avoid the way of the cross.
他们传人的道理,却弃绝神的真理。
They teach man’s ideas, but reject God’s truth.
他们是瞎眼的领路人,却自称为光明的使者;
They are blind guides, but say they bring light.
是瞎子领瞎子,结果是自己和跟随者一同跌入坑里(马太福音 15:14)。
They lead others into a pit with them. (Matthew 15:14)
他们让听众是非不分、好歹不识,连基本的属灵常识都没有了。
Their followers cannot tell right from wrong, and lose even simple truth.
他们使教会失去了方向,也使基督徒成为世人的笑柄,被轻看、被讥讽。
They make the church lose its way, and people mock Christians.
在这样的光景下,教会和信徒本应挺身而出,作光作盐;
In this time, the church should rise and be salt and light.
然而,今日的教会却不再见义勇为,
But today, the church no longer stands up for what is right.
不再为义受苦,不再持守真道,不再责备罪恶。
It no longer suffers for truth or speaks against sin.
许多基督徒不再宣讲悔改的信息,
Many Christians stop preaching repentance,
不再传扬十字架的福音,
and stop sharing the gospel of the cross.
只讲讨人喜欢的言语,迎合世界的口味,
They only say nice words to please the world,
只顾自身的安逸与安全。
and care about their own comfort and safety.
更令人痛心的是,“分别为圣”这一圣经的教训,
Even worse, the Bible’s teaching of “being holy”
竟被某些教会错误地解释为“远离世界”、“放弃社会责任”。
is wrongly taught as staying away from the world and not caring for others.
他们以“属灵”为名,避谈公义、冷漠贫弱、漠视苦难、回避责任。
They say they are spiritual, but avoid justice, ignore the poor, and turn away from pain and duty.
他们把信仰圈在教堂四堵墙内,
They keep faith inside church walls,
却不在公共领域作光作盐,不在社会中见证真理。
but do not shine in the world or speak truth in public.
这样的“分别”,不是圣洁,而是逃避;
This kind of “separation” is not holy—it is escape.
不是荣耀神,而是背弃使命。
It does not honor God—it gives up our mission.
主说:“你们是世上的盐,盐若失了味,只能丢在外面,被人践踏。”(马太福音 5:13)
The Lord says: “You are the salt of the earth. But if salt loses its taste, it is thrown away and walked on.” (Matthew 5:13)
今日的教会,是否正处于被人践踏、被神管教的光景?
Is today’s church being trampled and disciplined by God?
主的儿女们,当悔改归回,重新站立。
God’s children, repent and stand again.
要传讲纯正的福音,不惧世人;
Preach the true gospel. Do not fear people.
要为真理争战,不畏代价;
Fight for truth. Do not fear the cost.
要分别为圣,却不脱离责任;
Be holy, but do not run from duty.
要分别为圣,却更敢于面对黑暗、行出光明。
Be holy, and shine light into the darkness.
因为主快来了,我们当警醒,忠心守望,直到主再来。
The Lord is coming soon. Be watchful and faithful, until He returns.
一,已整理属灵书籍40万本、各类属灵资料超100万份,全部免费提供,愿主的话语能流通至资源极其匮乏之地! 备用站点: christian-book.store、yesujidu.top、ZhuNei.Love、ahau.shop、513net.net、17-3.com、77-7.net
二,最近的目标,是要再建立上百个基督教网站,以改变中国的福音网站越来越少的现状。
三,目前我们暂无工作许可,无收入;仍我仍想坚持全时间服事中国肢体的信仰需要,所以决定开始暂时接受奉献:
† 若您愿意支持我们继续这份服事,诚挚欢迎您的代祷与小额奉献(1至5元皆可):
† 不论金额多少,主都看重每一份甘心乐意的奉献!
† 你可以微信和支付宝扫码奉献, 也可微信小额红包。
† Zelle:jesus.christ.2023.12.25@gmail.com
† PayPal:www.paypal.com/paypalme/LoveinChrist
† 愿主记念您的每一份爱心与祷告!
1. We have organized over 400,000 Christian books and more than 1 million gospel resources, all completely free to access and share.
May God’s Word flow freely even to the most resource-starved corners of the world.
Backup access links:
christian-book.store | yesujidu.top | ZhuNei.Love
ahau.shop | 513net.net | 17-3.com | 77-7.net
2. Our next goal is to build 100+ new Christian websites,
to respond to the sad reality that Christian websites in China are rapidly disappearing.
3. We currently have no work permits and no income,
yet we are committed to serving the spiritual needs of Chinese believers full-time.
To make this sustainable, we’ve now begun to accept small donations:
✝️ If you feel led to support this ministry,
your prayers and even the smallest offerings ($1–$5) are deeply appreciated.
✝️ No gift is too small in the eyes of the Lord
when given with love and a willing heart.
Ways to Give:
WeChat & Alipay — Scan the QR code or send a small red packet
Zelle — jesus.christ.2023.12.25@gmail.com
PayPal — paypal.com/paypalme/LoveinChrist
May the Lord remember every act of love and every prayer you lift up. Thank you!
我们全家目前仍在等待工作许可,没有收入,但我们仍然全时间服事中国弟兄姊妹的属灵需要。
Our family is currently waiting for work permits, with no income, yet we are committed to serving the spiritual needs of believers in China full-time.
我们已整理超过 40 万本基督教书籍,和超过 100 万份福音资料,全部免费提供。
We’ve organized 400,000+ Christian books and over 1 million gospel resources, all freely offered.
若您愿意支持这个事工,我们诚挚欢迎您的祷告或小额奉献($1–$5):
If you’d like to support this ministry, we welcome your prayer or small donation ($1–$5):
Zelle:jesus.christ.2023.12.25@gmail.com
PayPal:https://www.paypal.com/paypalme/LoveinChrist
✝ 无论金额多少,主都喜悦每一份甘心乐意的奉献。愿主记念您的爱心!
✝ No matter the amount, the Lord cherishes every willing offering. May He remember your love!
✝ 愿主记念您每一份祷告与爱心的行动!
✝ May the Lord remember every act of your love and prayer!
最近的目标,计划再建立100个基督教网站,以改变中国的福音网站越来越少的现状。比如: http://77-7.net/cj/
其它资源补充发布:
基督徒必需读的277本书,http://ww.zhunei.love/277/ 全部免费。特别推荐!
每周30本PDF:https://pan.quark.cn/s/8ac6fdf15442
这里也有几百本。推荐!
3000本免费电子书:ww.zhunei.love/index.php/article/28
行为习惯的根源是文化,
文化的根源是宗教。
行为习惯的,
也就很容易对比出其根源:
宗教的好与坏。
儒释道(儒道佛)的顶端,
是培养出虚伪的谦谦君子。
无神论下长大的,
是狂妄无礼,目空一切。
撒旦教的国度,
是培养出连自己都炸的信徒。
谦卑,虚已,和尊重他人,说起来简单,
但很多人,都做不到。
很多国家,很多民族,也都做不到。
两个原因:他们心中没有神,
或他们一直在拜假神。
The way people act comes from their culture.
Culture comes from religion.
By looking at people’s actions, we can see if their religion is good or bad.
Confucianism, Buddhism, and Taoism , often teach people to look polite, but not be honest.
Those who grow up without belief in God are often proud, rude, and think they are above others.
In Satan’s kingdom, they train believers who can bomb themselves.
It is easy to say: “Be humble, forget yourself, respect others,” but many people cannot do it.Many nations and many people groups also cannot do it.
There are two reasons: They have no God in their hearts, or they are worshiping false gods.
过去几千年,世界的战争模式几乎未曾改变:少数位居高位者轻易发动战争,却让无数普通百姓承担代价,甚至付出生命。这种失衡的权力结构,违背了神设立权柄的初衷。
以西结书 34:2–4“你这些牧人有祸了……你们吃脂油、穿羊毛、宰肥羊,却不牧养群羊……你们用强暴严严地辖制他们。”
战争往往从领袖的一句“决定”开始,而被送上战场的却是青年士兵、童子军和平民百姓。
希特勒藏身地堡下发号施令,却让整整一代德国青年客死他乡。两伊战争中,伊朗政府竟动员万名少年冲入雷场,用生命为坦克开路。
这些历史的伤痕揭示一个残酷事实:战争的代价,常由无辜者承担。
箴言 6:17“耶和华恨恶……流无辜人血的手。”
箴言 29:4“王藉公平,使国坚定;索要贿赂的,使国败落。”
但今天,我们开始看到一种更符合公义的做法正在兴起——“让领导先走”,即:精准打击发动战争的决策者,斩断战争的源头。
B2“幽灵”隐形轰炸机精准打击福尔多地下核设施,击中策动者核心,而非平民。
这不只是军事策略的进步,更是一种责任伦理的改变。
谁挑起战争,谁就该首先面临风险。只有当权者也面对死亡威胁时,他们才不会轻易“指明方向”,让人民为其血染战场。
诗篇 7:15–16“他掘了坑,又挖深了,竟掉在自己所挖的阱里。他所行的要归到他自己头上。”
耶利米书 22:3“耶和华如此说:你们要施行公平和公义……不可害死无辜人。”
在旧秩序中,是领袖发号施令,百姓流血;但在新秩序中,应是决策者自负代价,百姓得保安宁。
若这种改变持续推进,独裁者就不再能轻易发动战争;战争将不再是一场游戏,而成为对责任的深刻考验。
愿世上的权柄能被主的公义提醒、修正与更新。
箴言 21:1“王的心在耶和华手中,好像陇沟的水,随意流转。”
主啊,
我们知道,地上的政权和军力不过是尘土,
唯有你是公义的王。
求你使地上的领袖敬畏你,
不再轻率发出战争的命令,
不再让无辜的百姓流血牺牲。
愿你亲自审判恶人,保护无辜,
使这个世界恢复你所喜悦的和平与秩序。
奉耶稣基督的名,阿们。
Redrawing the Lines of War Responsibility
For thousands of years, in most wars, a few top leaders make decisions,
but common people pay the price—even with their lives.
Ezekiel 34:2–4 You eat the fat, wear the wool, and kill the fat animals,
but you do not take care of the sheep.
Many wars are started by leaders far away from the danger.But soldiers and children are sent to the front line.
Example: Hitler gave orders from a safe bunker,but many young Germans died in other countries.In the Iran-Iraq War, thousands of boys were sent into minefields.
They died to clear the way for tanks.
Proverbs 6:17 The Lord hates hands that kill innocent people.
Proverbs 29:4 By justice a king builds his nation.
Now, we see a better way.The idea is: If someone starts a war,they should face the danger first.
Example: The B-2 stealth bomber hit a deep nuclear site.The leaders who made the war plan were the target—not the people.
Psalm 7:15–16 He dug a hole and fell into it.He will be caught by his own evil plan.
Jeremiah 22:3 Do what is right. Do not hurt the innocent.
In the old way, the leader gave orders, and the people died.
But now, some wars stop because the leaders are afraid for themselves.
If leaders know they will be the first to suffer,
they will not easily start a war.
Proverbs 21:1 A king’s heart is in the Lord’s hand.The Lord can guide it like water in a stream.
Lord,
You are the God of justice and peace.
Please stop evil leaders who hurt the people.
Please protect the innocent.
Help all leaders to fear You and love justice.
In Jesus’ name, Amen.
上帝把道德律刻在每一个人的心中,因此羞耻感也随之而生。
当一个人,无法为自己的家庭、小组,或所属的团体作出看得见的贡献时,往往就会被视为在“吃闲饭”。接踵而来的,是被冷落、被忽视,甚至被嫌弃的感受。
在这样的情境中,羞耻感开始发挥作用。它让人内心焦灼、情绪低落,甚至萌生逃避的念头——“流落街头,也许都比在这种关系里挣扎来得轻松。”
保罗说:“你若有结婚的恩赐,就结婚;若没有,就宁可守独身。”(哥林多前书第七章)他所言非虚:在婚姻中服事主,常常更加艰难。
因为服事主,意味着时间不由自己掌握,收入也难以稳定。尤其当一个人愿意为主全然摆上,却看不到经济上的回报时,极容易被人误解为“懒惰”“怕吃苦”。而最深的误解,往往来自最亲近的人——尤其当家庭经济本就拮据时。
这些年来,我常常凌晨五点起床,深夜十二点才休息,只为整理更多属灵资源,供应国内那些因信仰受限却渴慕主话语的弟兄姊妹。最今,我也默默的搭建像 http://77-7.net/books/ 这样的平台,计划陆续会建几十个属灵网站,以回应中国国内基督教网站越来越少的现状。
然而,在一些家人眼中,这些看不见收入的“属灵工程”,似乎远不如一份实实在在的体力工作来得“有用”。
于是,我慢慢沉默了。在家中被冷淡,被质疑,连一句简单的交流都变得小心翼翼。我主动说话,却像是打扰;我想离开,却放不下许多责任,更放不下这台承载着服事使命的网络服务器。
我承认自己软弱,也知道自己不完全。但我深信,主没有忘记祂的工人,也不忽略那些隐藏的摆上。
我愿意继续坚持,因为我所服事的,不是人,乃是主;我所仰望的,也不是人的理解与认同,而是那来自主的称许:“你这又良善又忠心的仆人。”
愿主怜悯那些在家庭中默默服事、却常被误解的弟兄姊妹。求主赐我们刚强,使我们不向环境妥协,不因人心灰心;更求主坚固我们,使我们在祂面前站立得稳,忠心到底。
阿们。
God wrote His moral law on every person’s heart. So, when we do something wrong, we feel shame.
When someone cannot help their family, small group, or community in a visible way, others may say, “You are eating without working.” Then people may ignore them, push them away, or even reject them.
At that time, shame becomes strong. It makes people feel nervous and sad. Sometimes they may want to leave home. They think, “Living on the street may be easier than staying in this hard relationship.”
The apostle Paul said, “If you have the gift to marry, then marry. If not, it is better to stay single.” (1 Corinthians 7) This is true. Serving God in marriage is often more difficult.
Serving the Lord means your time is not your own. Your income may not be steady. If you give your life to serve God but do not earn money, people may think you are lazy or afraid of hard work. These painful misunderstandings often come from close family members—especially when the family is poor.
For many years, I got up at 5 a.m. and went to bed after midnight. I spent my time organizing spiritual resources for Chinese Christians who cannot find Bibles or good teaching. Now I am also quietly building websites like http://77-7.net/books/. I plan to build many more, because Christian websites in China are becoming fewer and fewer.
But some of my family think these “spiritual projects,” which do not make money, are not as useful as a simple labor job.
So, I became quiet. I felt coldness at home. People questioned me. Even speaking a little felt dangerous. When I talked, it felt like I was disturbing them. I thought of leaving, but I have many responsibilities. And I cannot leave this server, which carries the work God gave me.
I know I am weak. I know I am not perfect. But I believe the Lord does not forget His workers. He sees the work we do in secret.
I will keep going. Because I serve the Lord, not people. I wait not for people’s praise, but for the Lord to say, “Well done, good and faithful servant.”
May God have mercy on those who serve quietly in their homes and are often misunderstood. May He give us strength—not to give up, not to lose heart. May He help us stand firm and stay faithful until the end.
Amen.
日期:2025年6月29日(星期六)
️ 时长:约 60 分钟
选唱 1–2 首赞美诗,可播放视频伴奏,推荐曲目:
·
《奇异恩典》
·
·
《我要一心称谢你》
·
·
或吟诵《诗篇第23篇》
·
也可由一人读出歌词或经文,并简要解释含义。
由家中一人带领祷告,内容可包括:
·
向神感谢
·
·
认罪悔改
·
·
求神带领今晚的敬拜与灵修
·
每人轮流读几节,可使用《中文新译本》圣经。
若时间有限,可选读前半章(如1–30节)。
每人分享以下三项中的至少一项:
·
一节感动你的经文
·
·
一个不太明白或想讨论的问题
·
·
一件你愿意实行的事情(例如去信靠、顺服或帮助他人)
·
上帝藉着自然与万物显出祂的能力和慈爱,
但这些还不足以告诉我们如何得救。
所以,上帝亲自向人启示祂的旨意,
最后祂赐下圣经——这是祂写下的话语,
叫我们认识祂、得着救恩。
如今,上帝不再用异象或先知对我们说话,
因为圣经已经完全。
每人一句祷告,可围绕以下内容:
·
感谢神今晚赐下的话语
·
·
为家人的信心、健康、工作许可等代祷
·
·
为中国教会、为未来事奉祷告
·
·
为主掌管我们家庭的方向献上祷告
·
最后由父母一人作总结祷告。
荣耀归于父、子、圣灵,
起初这样,现在这样,将来也这样,永无穷尽。阿们!
如需我明天为您准备主日敬拜材料(约翰福音第7章),请告诉我,我会继续为您制作。愿主赐你们一家今晚敬拜平安喜乐!
时间:2025-07-05 访问量:0
✝️ True Freedom and Equality Come from God
✝️ 只有从上帝而来的自由和平等才是真正的
Only the freedom God gives is true freedom.
只有上帝给的自由,才是真正的自由。
If people leave God and seek freedom by themselves, it is a false freedom.
若离开了上帝,自己去追求自由,那是假自由。
This false freedom is the reason for the confusion in Europe and America today.
这种假自由,是如今欧美混乱的根源。
In front of God, all people are equal.
在上帝面前,人人平等。
But if we remove God, true equality is gone.
但若我们挪去上帝,真正的平等也就不再存在。
If there is no true God in the heart, people will kneel to the rich and powerful.
若心中没有真神,人一见到权贵就跪下。
How can there be real equality like this?
这样的心态,哪还谈得上平等?
Democracy and the separation of powers need a strong foundation.
民主制度和三权分立需要坚实的基础。
That foundation is: All people are totally sinful and fall short of God’s glory.
这个基础是:人是全然败坏的,亏缺了上帝的荣耀。
Without this truth, these systems will not work well.
若没有这个真理,这些制度就会变成空壳。
Mayflower Compact and Declaration of Independence
️《五月花号公约》与 《独立宣言》
These two documents helped build the foundation of the United States.
这两份文件奠定了美国的基础。
They make the United States different from other countries.
它们让美国与众不同。
Mayflower Compact(1620)
《五月花号公约》(1620)
A group of Christians made this agreement on a ship.
一群基督徒在船上立下了这个公约。
They wanted to serve God and work together.
他们想一起服侍上帝并同心合作。
They agreed to make fair laws and obey them.
他们同意制定公正的法律,并愿意遵守。
This was the first step toward self-government in America.
这是美国走向自治的第一步。
五月花号公约 Mayflower Compact 中英对照
In the name of God, Amen.
奉上帝的名,阿门。
We, who have signed this paper, are loyal to King James.
我们这些签名的人,是詹姆斯国王的忠诚臣民。
He is king of Great Britain, France, and Ireland.
他是大不列颠、法国和爱尔兰的国王。
We are going to the New World for God's glory and to spread the Christian faith.
我们为了荣耀上帝和传播基督教信仰而来到新大陆。
We also want to honor our king and country.
我们也想尊荣我们的国王和祖国。
We want to build the first colony in the north part of Virginia.
我们想在弗吉尼亚北部建立第一块殖民地。
We agree together, in front of God and each other,
我们在上帝和彼此面前共同立约,
to make a government called a civil body politic.
建立一个叫“公民政治体”的政府。
This government will help us live in peace and order.
这个政府能帮助我们和平、有秩序地生活。
We promise to make fair and equal laws.
我们承诺制定公正和平等的法律。
These laws will help all people in the colony.
这些法律将帮助殖民地的每一个人。
We will obey the laws and follow the leaders we choose.
我们会服从法律,并跟随我们选出的领袖。
We sign our names at Cape Cod on November 11, 1620.
我们于1620年11月11日在科德角签下名字。
Declaration of Independence(1776)
《独立宣言》(1776)
The people said: "All men are created equal."
人民宣告:“人人生而平等。”
They said that rights come from God, not from kings.
他们说权利来自上帝,而不是来自国王。
They said people can change the government if it is bad.
他们说如果政府不好,人民有权更换它。
This showed the world that freedom comes from God.
这向世界表明:自由来自上帝。
《美国独立宣言》Declaration of Independence
We hold these truths to be self-evident:
我们认为这些真理是不言而喻的:
That all men are created equal,
人人生而平等,
That they are given rights by their Creator,
他们的权利来自于他们的创造主,
That these rights cannot be taken away.
这些权利是不可剥夺的。
Among these rights are Life, Liberty, and the pursuit of Happiness.
这些权利包括:生命、自由,以及追求幸福的权利。
That to protect these rights, governments are made by people.
为了保障这些权利,人们建立政府。
Governments get their power from the people.
政府的权力来自人民的同意。
If a government becomes bad, the people can change it or make a new one.
如果政府变得腐败,人民有权更改或建立新的政府。
The King of Britain has done many wrong things.
英国国王做了许多错误的事情。
He did not respect our rights.
他不尊重我们的权利。
We have asked him many times to be fair, but he did not listen.
我们多次请求他公平对待我们,但他从未回应。
So now, we declare:
所以现在我们宣告:
We are free and independent states.
我们是自由和独立的州。
We are no longer under British rule.
我们不再接受英国的统治。
We have the right to make war, peace, and laws.
我们有权宣战、讲和、制定法律。
We trust in God's help, and we promise to support each other.
我们信靠上帝的帮助,并承诺彼此支持。
We give our lives, money, and honor to this cause.
我们为这个事业奉献生命、财富与荣耀。
1776年7月4日
✨ Summary 总结
These two documents are very important.
这两份文件非常重要。
They both say: "God gives us rights. People should work together in truth and freedom."
它们都在说:“上帝赐给我们权利,人们应在真理与自由中彼此合作。”
This is why America is special.
这就是美国特别之处的原因。
“我写这封信,是想向您表达我们的敬意,并分享我一生最重要的发现。
请允许我先介绍一下自己: 我是一位中国人,48岁之前我一直生活在中国。
20岁前,我热忠于共产主义。
25岁-41岁,我热忠于佛教、道教、儒教;也热忠于民主、自由、平等。
随着深入的研究,最终发现,每一样都是死胡同。
一些独裁国家的宪法和法律很好,但是没有用。一些国家的制度也和欧美一样,但是国家的状况依然很烂。
很明显,民主制度,自由,平等,都不是关键。 什么才是关键呢?
41岁那年,偶然的机会,了解到了基督教。 终于明白了,是基督教文明,让欧美成为了最好的一些国家; 越忠于圣经的国家,越美好。相反,这个世界上,离圣经越远的国家,越烂。
当然了,“最了解你的,是你的敌人。”,越独裁的统治者,越害怕圣经,越害怕民众真正了解圣经。 我经历多年的中共的抓捕等,侥幸逃离了。
2024年1月3日,进入美国,来到加州。 但美国已不是我想像中的清教徒所建立的样子了。 变性,跨性别,同性恋牧师,变装大佬,众多的身强力壮却从不劳动的懒汉,……
美国已是最接受圣经的国家了,除了美国,我不知还能去哪? 我们一家,每日祷告,希望上帝可以拯救美国。
几个月后,川普和你都出现了,来拯救美国了。感谢上帝。
马斯克先生,你对美国,以及对世界的贡献,太多了。你重振航天、推动能源转型、启发创新就业与全球通信发展,给世界带来巨大改变。
我们仅说一说,这几个月,你与川普,让美国真的再次伟大了起来。
我们一家都喜欢你,更是因为:在 2023 年,他与约 1800 名 AI 专家联合签署公开信,呼吁暂停前沿 AI 模型的训练,警告这可能导致“不可预测的风险”。你曾明确表示:“AI 是对人类生存最严重的威胁”,可与“终结者”(Terminator)类情景相提并论,强调“我们应确保结果是正面的,不是负面的”。
我48岁前,一直生活在中国。非常能体会。 科技,AI,让中共更容易控制民众了。中国布满了监控和AI,所有的异议人士,或宣教士,都会被中共迅速抓捕到。 科技和AI,带给中国普通民众,坏处更多。 民众在互联网上的一言一行,更是被中共的大数据系统,AI系统所掌控。
是圣经,使得欧美国家曾经美好,也使得美国再次美好。 是圣经,使得南非等国家,曾经美好。
更准确的说:越是追寻纯正圣经教义的国家,越美好。偏离圣经纯正教义的,会差一些。偏更多点,就是天主教国家。离的更远的,就是其它宗教国家,包括连“自己都炸死的自杀式”的国家。
我一生最大的发现是:认识耶和华,是智慧的开端。 这种智慧,才是真正的智慧。
马斯克先生,您拥有极大的能力与影响力,但愿这能力最终是为荣耀创造您的那一位——耶稣基督。愿祂的真理光照您,也使用您。我们一家会持续为您祷告,愿上帝赐福于你,并引领你的脚步。
我写这封信,是想向您表达我们的敬意,并分享我一生最重要的发现。
请允许我简要介绍自己:
我是一位中国人,48岁之前一直生活在中国。
20岁前,我热衷于共产主义;
25岁至41岁,我投入于佛教、道教、儒家,也热衷于民主、自由和平等。
但随着深入的研究与现实的观察,我逐渐发现:这些道路,最终都是死胡同。
我看到,一些独裁国家的宪法写得很好,却毫无作用;一些国家仿效西方制度,但国家依旧混乱。
很明显,自由、民主和平等本身并不是关键。那关键是什么呢?
41岁那年,我有机会接触到基督教。
我终于明白:真正让欧美强盛与美好的,是圣经与基督教文明。越忠于圣经的国家,越兴盛;越远离圣经的国家,越败坏。
也难怪——“最了解你的,往往是你的敌人”。
越是独裁政权,越惧怕圣经,越惧怕百姓真正认识真理。
我本人也曾多次遭受中共抓捕,最后侥幸逃离。
2024年1月3日,我们一家进入美国,定居加州。但我看到的美国,已不再是清教徒所建立的那个国家:
变性、跨性别、同性恋牧师、变装文化、懒惰却健壮的年轻人……令人心碎。
除了美国,我不知道还能去哪里。我们一家每天祷告,求上帝怜悯与拯救这片曾经尊主为大的土地。
几个月后,川普和您相继站出来,我看见希望。感谢上帝!
马斯克先生,您对美国和世界的贡献是巨大的:
重振航天、推动能源转型、带动制造与就业、推动全球通信,启发了整个科技生态。
尤其是近几个月,您与川普先生的合作,让美国真的在“再次伟大”的路上前行。
我们一家也特别敬佩您,因为您在2023年与1800位AI专家联署公开信,呼吁暂停前沿AI的发展,警告其“不可预测的风险”。
您曾公开表示:“AI 是对人类生存最严重的威胁”,可与《终结者》的情景相提并论,并强调:“我们必须确保它的结果是正面的,而不是负面的。”
作为48岁前一直生活在中国的人,我深有同感。
科技和AI在中共手中,成为极权的工具——全社会布满监控与AI系统,任何异议者或宣教士都很快会被捕。
在中国,科技带来的不是自由,而是高效压制。
普通人的一言一行,早已被大数据与AI牢牢监控。
我一生最大的发现是:
“认识耶和华,是智慧的开端。”(《箴言》9:10)
这种智慧,才是真正能救人、治国、引领未来的智慧。
马斯克先生,您拥有极大的能力与影响力,
但愿这份能力最终能荣耀那位创造您的主——耶稣基督。
愿祂的真理光照您、吸引您,也使用您。
我们一家会持续为您祷告,愿上帝赐福于你,并亲自引领你的脚步。
;为此我常常在网上发布关于民主、自由、平等类的文章。
主啊,我的神,
你察看人心,你知道我并非因自私、懒惰、报复而想离开,但我心已疲惫,忍耐已久,我所求的不过是和平、合一和主的荣耀能被尊重。
你知道我在合租中如何努力体贴、维持秩序、传扬你的福音,如今我放下,不是放弃,而是交托;我搬离,不是失败,而是顺服;
我将盈盈、Lucas交托与你,求你保守他们有一天悔改、回转,认识你是独一的真神。
我也将自己和家人交托与你,我们不得不另找住处,再次搬家。可能我们也需借钱周转,才能去交付押金。求你为我们预备下一个居所,不仅遮风避雨,更能继续服事你。
若我因福音舍弃今生便利,求你赐我天国的安慰;
若我因和平放下争执,求你赐我内里的平安。
愿你预备那地——如迦南之地,虽不是富裕,却有你的同在。
奉耶稣基督的名祷告,阿们。
最喜爱的事之一,就是分享如何节能节剑。若看过我前几年朋友圈或说说的,都知道。
一,先说水的利用。几元钱买个小水泵,就可以边洗澡,边将水抽进一个大桶里。然后用于拖地,或冲马桶,都可以。关键点,是桶要大,如果你家里的人多。
二,昼夜温差大。像我现在租住的地区,下午的温度,高达三十多度;晚上低至十五六度。这种情况下,傍晚开始,至到第二天早上,门窗都可以全打开。可在窗子上加个风扇,去前买的是19元,今年涨到22元了。
早上八点左右,再全关上。这样整天室内温度都可以在27度以下。下午最热时,也不会超过27度。仅开个风扇,都很谅爽了。我们去年整个夏天,几乎不用空调。
三,空调的节能。最佳温度27度,相当于华氏80.6度。 有些爱更凉爽一些,调整到华氏72-78度即可。相当于 22-26度。 这样即节能,又可保护空调。 国内的空调有个保护功能,最低只能到16度。 国外的空调,我见过的可调至华氏41度,相当于我们的5度。 就要特别注意了,即起不到快速降温的效果,也会损害压缩机。
四,需注意当地的法律。比如在美国,之前在公共场合,说句圣诞快乐,也是违法的;你在自己店里播放基督教歌曲,也是违法的;连牧师拒绝给同性恋证婚,也要去坐牢。
五,同理,一样的,你在学校,或群里,包括微信群,向别人福音,会涉及:言论冒犯、精神伤害,等。 你提醒朋友或熟人,比如:开空调时,关上门窗,会更节能; 这同样会涉及很多法律问题: 干涉别人的生活方式,侵犯自由,等等一堆问题。
我们中国人,看他们美国的法律法规,很多不合理。但在美国的是在认真遵守的。
他们美国人,看我们中国的法律法规,很多也很奇怪,我们不是也一样在遵守吗?
不论在那,时间久了,所有人就习惯了。所有的法律法规,都成为理所当然了。包括大多的基督徒,也认为如此。
Like the attackers in the Jiangyou incident—arrogant, repeat offenders, and not afraid of going to the police station many times—in reality, the chance they repent is almost zero.
像JY事件这种施暴者——嚣张、反复作恶、甚至多次进公安局都不怕——,现实中,他们悔改的比例接近零。
The reasons are:
原因如下:
The Bible says: “The heart is deceitful above all things and beyond cure. Who can understand it?” (Jeremiah 17:9)
圣经说:“人心比万物都诡诈,坏到极处,谁能识透呢?”(耶利米书 17:9)
This means that without the work of the Holy Spirit, people will not admit their sin or ask for forgiveness.
这意味着没有圣灵的工作,人天然不会主动承认罪、求饶恕。
Many attackers, even if punished by the law, are only afraid of the result, not truly admitting the nature of their sin.
很多施暴者即使被法律惩罚,也只是怕后果,不是真的承认罪的本质。
True repentance needs someone to point out the sin and guide the person back to the truth with love. (Galatians 6:1)
真正的悔改,需要有人指出罪,并用爱心引导回到真理。(加拉太书 6:1)
In reality, schools, families, and even the justice system rarely provide such spiritual guidance. They focus more on “discipline” or “image control.”
现实中,学校、家庭、甚至司法系统极少或没有提供这样的属灵引导,更多是“纪律约束”或“形象管理”。
If the people around them excuse or cover up their actions, the attackers may become even worse.
如果周围人纵容、推卸责任,施暴者很可能变本加厉。
The Bible tells us: “No one can come to me unless the Father who sent me draws them.” (John 6:44)
圣经告诉我们:“没有人能到我这里来,若不是差我来的父吸引他。”(约翰福音 6:44)
Therefore, true repentance is not common. It is a special gift of God.
所以,真正的悔改不是普遍发生的,而是上帝特别的恩典。
In history, there are a few serious criminals who came to faith and repented in prison, but the number is very small.
历史上确实有极少数严重罪犯在监狱中信主、悔改,但比例极低。
We cannot naively think “everyone will repent,” and we cannot delay justice because maybe someone will repent.
我们不能天真地假设“所有人都会悔改”,也不能因可能有人悔改,就推迟公义的惩罚。
Justice must come first, and mercy must be built on the foundation of justice.
公义必须先行,怜悯是在公义的基础上施行的。
For those who keep doing evil and do not repent, the Bible clearly says they must be restrained and separated. (Romans 13:4; 1 Corinthians 5:13)
对于持续作恶且不悔改的人,圣经也清楚说要隔离、管束。(罗马书 13:4;哥林多前书 5:13)
From the Bible’s view, the attackers in the Jiangyou incident will probably not repent, unless God works in them directly.
从圣经角度看,JY事件中的施暴者大概率不会悔改,除非神亲自动工。
Therefore: 因此:
The law must hold them fully accountable, with no softness.
法律上必须追究到底,不能心软。
The church and believers can pray for their repentance, but should not put hope in human nature.
教会和信徒可以为她们的悔改祷告,但不要把希望建立在人性上。
The protection of the victims and the pursuit of justice must be the first priority.
受害者的保护与公义伸张要放在首位。
God hates violence. (Psalm 11:5)
上帝憎恶暴力。(诗篇 11:5)
Violence is not just bad behavior; it is the result of sin in the heart. (Romans 3:10-18)
暴力不仅是坏行为,它是人心中罪的结果。(罗马书 3:10-18)
The arrogant words of the attackers show they have no fear of God or respect for others.
施暴者嚣张的话语表明他们既不敬畏上帝,也不尊重他人。
God wants rulers to punish evil and protect the good. (Romans 13:3-4)
上帝设立掌权者是为了惩罚作恶的,保护行善的。(罗马书 13:3-4)
When justice is not done, trust in society is broken.
当公义不能实行,社会的信任就被破坏了。
2. Mercy and Protection
怜悯与保护
God tells us to protect the weak and helpless. (Isaiah 1:17; Psalm 82:3-4)
上帝吩咐我们保护软弱和无助的人。(以赛亚书 1:17;诗篇 82:3-4)
The victim and her family need legal help, emotional care, and spiritual comfort.
受害者和她的家人需要法律帮助、情感关怀和属灵安慰。
We cannot allow sin to continue, but we also remember Jesus came to call sinners to repentance. (Luke 5:32)
我们不能容忍罪继续下去,但也要记得耶稣来是要呼召罪人悔改。(路加福音 5:32)
In reality, such attackers rarely repent. (Jeremiah 17:9; John 3:19-20)
现实中,这类施暴者几乎很少悔改。(耶利米书 17:9;约翰福音 3:19-20)
The human heart is hard and deceitful, and without the work of the Holy Spirit, people do not admit their sin.
人的心刚硬又诡诈,没有圣灵的工作,人不会承认自己的罪。
Some may change only when God’s grace powerfully works in them. (John 6:44)
只有当上帝的恩典大能地在他们里面动工时,少数人才会改变。(约翰福音 6:44)
Therefore, justice must be carried out first, and mercy must be built on justice.
因此,公义必须首先实行,怜悯必须建立在公义之上。
3. Repentance and Hope
悔改与盼望
This event shows both personal sin and problems in the system.
这件事揭露了个人的罪和制度上的问题。
True justice needs both fair laws and changed hearts. (Micah 6:8)
真正的公义需要公平的法律和被改变的人心。(弥迦书 6:8)
Everyone involved should examine their own heart. (2 Corinthians 13:5)
所有相关的人都应当省察自己的内心。(哥林多后书 13:5)
Human justice is limited, but God’s judgment is perfect. (Revelation 20:12)
人的法律是有限的,但上帝的审判是完全的。(启示录 20:12)
Christians should work for justice, speak truth, act in love, and trust in God’s final judgment. (Proverbs 31:8-9)
基督徒应当为公义努力,为真理发声,以爱心行事,并信靠上帝最终的审判。(箴言 31:8-9)
1. Teaching from the Bible
1. 圣经的教导
Deuteronomy 6:6-7 “These commandments that I give you today are to be on your hearts. Impress them on your children. Talk about them when you sit at home and when you walk along the road, when you lie down and when you get up.” → God gives the main responsibility of teaching children to the parents, not to others.
《申命记》6:6-7 “我今日所吩咐你的话都要记在心上,也要殷勤教训你的儿女,无论你坐在家里,行在路上,躺下,起来,都要谈论。”→ 神把教导儿女的主要责任放在父母身上,而不是交给别人。
Proverbs 22:6 “Train up a child in the way he should go, and when he is old he will not turn from it.”
→ The “train up” here is the mission of the parents, not a replacement by the school.
《箴言》22:6“教养孩童,使他走当行的道,就是到老他也不偏离。”→ 这里的“教养”是父母的使命,不是学校的替代品。
The school gives knowledge and skills. But values, morals, and life direction should be shaped by the family.
学校主要提供知识和技能,但价值观、道德观、人生方向不能由学校来教导,而应由家庭来塑造。
2. The reality today
2. 问题的现实
In modern society, many parents give most of the education work to the school. They even expect the school to fix their child’s character, values, and behavior.
现代社会中,很多父母把大部分教育责任交给学校,甚至期望学校替孩子解决品格、价值、行为习惯的问题。
As a result, the child’s faith, morals, and emotion control have no strong base. They are easily led away by peers, internet culture, or public opinion.
结果是:孩子的信仰、道德、情绪管理缺乏稳固根基,容易被同龄人、网络文化或社会舆论带偏。
The family is the first responsible one for education. But for education power to return to the family, the base must be strong Christian faith.
家庭是教育的第一责任人,但要真正把教育权回归家庭,根基必须是坚固的基督信仰。
Without faith, even if the family takes the duty, they may only pass on worldly values, not God’s truth.
没有信仰根基的家庭,即便承担起教育责任,也可能只是传递世俗价值,而不是神所喜悦的真理。
3. Faith is the foundation for family education
3. 信仰是家庭教育的根基
Psalm 127:1 “Unless the Lord builds the house, the builders labor in vain.” → Without God’s truth and presence, family education will have no steady direction or result.
《诗篇》127:1 “若不是耶和华建造房屋,建造的人就枉然劳力。” → 没有神的真理和同在,家庭教育的方向和果效都会摇摆不定。
Joshua 24:15 “But as for me and my household, we will serve the Lord.” → Family education begins when parents lead the whole family to follow the Lord.
《约书亚记》24:15 “至于我和我家,我们必定侍奉耶和华。” → 家庭教育的起点,是父母全家立定心志跟随主。
4. Why faith is needed for education to return to the family
4. 为什么信仰是教育权回归家庭的条件
Direction: Faith gives clear values and life goals, not led by the world’s trends.
方向:信仰提供了明确的价值观与人生目标,不被社会潮流左右。
Motivation: Parents teach with fear of God, not for pride, grades, or money, but for the child’s spiritual and character growth.
动力:父母以敬畏神的心来教养儿女,不是为了面子、升学或物质利益,而是为了孩子一生属灵与品格的成熟。
Example: Faith helps parents live honestly, humbly, and lovingly. This is stronger than any classroom teaching.
榜样:信仰促使父母活出诚实、谦卑、爱人的生命榜样,这比任何课堂教育都更有影响力。
5. The risk without a faith foundation
5. 失去信仰根基的风险
If the family’s values follow the world, the child may accept ideas against the Bible, like extreme self-focus or relativism. 如果家庭价值体系随世俗文化摆动,孩子容易吸收与圣经相违背的观念(如极端自我中心、相对主义)。
Parents may focus only on grades, money, or fame, and forget the child’s eternal life and character.
父母可能将教育焦点放在成绩、财富、名望,而忽略了孩子永恒生命与品格的塑造。
Summary 总结
The family must be the first one responsible for education. 家庭必须是教育的第一责任人。
For education power to return to the family, parents must first have strong Christian faith and live it out daily.
真正的教育权回归家庭,前提是父母自己先有坚固的基督信仰,并且在日常生活中活出来。
Such family education will shape the child’s life in truth, preparing them not only for life on earth, but also for God’s eternal kingdom.
这样的家庭教育,才能在真理中塑造孩子的一生,不仅为地上的生活预备,更为永恒的国度预备。
送女儿去办理SSN
看时间是否仍去上班,昨日和请假并说明情况
续费域名
修改十多个站点的友情链
9号主内书库单独绑定顶级域名
解决租房的问题。
方案一:找到少要压金的,房租低的。
方案二:找到合租的,然后再等。
(祷告,我们要靠信心活着。)
继续祷告,找到互联网事奉与生活打工之间的平衡点
5.5-8小时:每天外出打工4-6小时,加上路上时间,有时会路到三十多迈即50公里以外,时常堵车,每天5.5-8小时,收入是:80-120元,刚好解决生活,自给自足。这一点很好。
2小时:每早和晚,回复国内肢体和为他们找资料找书,2小时左右,仍积累了大量未回复的。(全部免费)
接孩子:每天1小时。
学习发音和阅读:每天1.5小时
合计:10-12.5小时。 较疲劳。
所以,下一阶段规划,没时间投入制作。
⑤ 讲道库平台
⑥ 主内文化衫设计平台
⑦ 赞美诗平台
⑧ 基督徒论坛平台
⑨ 主内相爱平台
⑩ 主内文汇平台
(这些仍是全免费提供给国内肢体。)
也准备再报个爱修园的课,一学期才60元。
非常想系统学一下神学。
等以后各方面条件允许了,也希望能接触到威敏的课程。
事很多,精力不够,能力很差,很多事都被我办砸了。
求主带领,求主看顾,求主赐力量。
更重要的是:
求主的志意成全,祂的道路高于我们的道路,祂的掌管一切,昨天今天和明天。
祂必昌盛,我必衰微。
愿得安息,求主同在。
· 圣经:分旧约和新约。旧约的核心部分约成书于公元前1400–400年,新约写于公元40–90年之间,反映了古代以色列民族的历史、律法、诗歌、先知书,以及耶稣基督和使徒的教导。
· 古兰经:写于公元610–632年间,由穆罕默德在阿拉伯半岛传教时宣读,后由其门徒整理成书。
· 古兰经中使用或改写了许多圣经旧约、新约的故事,例如亚当夏娃、诺亚方舟、摩西出埃及、玛利亚生子等。
基督教:十字架与恩典
核心信息是因信称义:人不能靠行为得救,唯独靠耶稣基督的赦免与恩典。
强调“凯撒的物当归给凯撒,神的物当归给神”,逐渐形成政教分离的理念。
提倡良心自由,鼓励个人直接与神建立关系,这催生了思想独立、教育普及。
伊斯兰教:顺服与律法
核心是顺服安拉:信仰与律法不可分割,社会应受沙里亚法全面规范。
宗教与政治一体化:经典理想是建立“乌玛”(信徒共同体),神权与政权结合。
重视集体荣誉与社会秩序,个人自由服从群体与宗教律法。
用 ★★★★★ 表示强度,越多星号越强调集体、越压低个人自由。
名称 | 特征 |
法西斯主义 / 极权主义国家 | 国家至上,个人几乎没有独立权利;必须为国家目标献身;异议常被镇压。 |
极端伊斯兰主义(如塔利班、ISIS) | 沙里亚法全面统治,个人生活、思想、宗教选择受严格控制;叛教可判死刑。 |
极权式共产主义(斯大林、毛泽东时期) | 集体利益绝对优先,个人自由、财产、信仰受强烈限制;异议可能被清除。 |
军国主义社会(如二战前日本) | 国家与军队利益高于一切,个人要随时为国家牺牲。 |
名称 | 特征 |
传统儒家礼治社会 | “君君、臣臣、父父、子子”,强调等级与秩序,个人服从家庭与国家;但仍有道德劝谏空间。 |
法家思想治国(秦制) | 法律高于人情,个人自由很少,强调奖惩以维持国家秩序。 |
伊斯兰教国家(温和版) | 宗教与国家结合,要求守五功、遵守宗教规范,个人选择受较多约束,但仍保留一定私域空间。 |
封建制度 / 主从社会 | 主从关系固定,个人须向领主/君主效忠,迁徙与职业选择受限。 |
名称 | 特征 |
犹太教律法主义社会 | 强调整个民族要守约,但也有个人悔改、个人与神的关系;留有个人责任与选择空间。 |
天主教中世纪欧洲 | 教会有很大控制力,但也逐渐允许地方自治、行会自律;个人能通过忏悔获得赦免。 |
传统部落宗教 | 集体禁忌很强,但部落规模小,个人意见能在集体中表达,决策相对灵活。 |
名称 | 特征 |
新教改革后欧洲(特别是改革宗影响地区) | 强调“人人皆祭司”,个人可直接读经、直接向神负责;但仍维持公共秩序与道德律。 |
现代民主国家(有宗教背景) | 宗教信仰自由、言论自由得到保护;但仍有法律底线保障公共安全。 |
名称 | 特征 |
现代自由主义社会(高度世俗化) | 个人权利、选择被放在首位,集体约束最小;强调多元化与包容。 |
集体优先型宗教 / 制度 | 个人自由型宗教 / 制度 |
法西斯主义 / 极权国家 – 国家至上,个人必须绝对服从,异议被消灭 | 现代自由主义社会 – 个人权利放首位,强调多元化、包容与个人选择 |
极端伊斯兰主义(沙里亚全面统治) – 宗教与政治完全一体,叛教可被处死 | 现代民主国家(宗教自由) – 信仰、言论自由受宪法保护,政教分离 |
极权式共产主义 – 个人利益服从集体,财产、思想、信仰受严格管控 | 新教改革后欧洲 – 人人皆祭司,个人可直接读经、凭良心信仰,促进思想独立 |
军国主义社会 – 国家利益高于个人生命,人人必须参军、牺牲 | 个人主义文化(如美国) – 强调个人选择、独立、创新 |
传统儒家礼治社会 – “三纲五常”,君臣父子等级秩序不可乱 | 现代人权思想 – 人人平等,反对基于身份的等级制度 |
法家思想治国(秦制) – 严刑峻法,人人是国家机器的螺丝钉 | 契约法治社会 – 法律保护个人权利,强调政府权力受限 |
封建制度 / 主从社会 – 主从关系固定,臣民必须忠于领主 | 公民社会 – 个人可自由迁徙、择业、参与公共事务 |
犹太教律法主义 / 部落宗教 – 集体守约,个人行为影响整个民族 | 现代多元宗教环境 – 尊重个人信仰选择和退出权利 |
华女,常爱用性,去拿捏自己的丈夫,以让自己的丈夫更听话。就是把性作为丈夫一切听从自己指挥的奖赏;若丈夫稍不顺从,就开启性冷淡模式,冷漠不理,拒绝任何形式的接触。
这个过程中的关键点,就在于向丈夫显示,自己对性,没有兴趣,完全不需要。 之前之所以有亲热,完全是自己做出的牺牲和付出。现在你不听话了,我就没必要再牺牲和付出了。
这个过程,有时需要持续很久,有时需长达数月,才有更好的效果。华女深知这一点。为了加强这个效果,很多华女为了持续在丈夫面前,表现出自己的性冷淡与对性的不需要,而去偷情。
其实,这是很聪明的做法。即解决了自己的生理需求,又能表现的更冷淡,把丈夫拿捏的更死,彻底牢牢掌控。
在很多爆光出来的很多出轨门案例中,大多老实巴交的丈夫很不解:自己的妻子,明明是性冷淡;为什么视频中,自己的妻子在其它男人面前,那么的疯狂、放荡,激情四射。即使对方那个男人,猥琐,丑陋,器小活也差,各方面完全不如自己。
女人和男人一样,都是全然败坏的,都爱欺负老实人。 很多女人,总爱拿捏自己忠厚老实的丈夫。
感情生活中,夫妻感情中,付出多的一方,忠贞不渝的一方,注定是输家,注定会伤心。
表面上,你拿捏住了对方,实际上,你伤害了一个真心待你的人,很可能是这世上唯一真心待你的人。
不要按世上的学问,世上的聪明,去做一个丈夫,或做一个妻子。
经上说:做丈夫的不可亏负自己的妻子,做妻子的也不可亏负自己的丈夫。
Some wives use sex to control their husbands.
一些妻子用性来控制丈夫。
When the husband listens, they give intimacy as a reward.
当丈夫听话,她们就用亲密作为奖励。
When the husband does not listen, they stop all intimacy for a long time.
当丈夫不听话,她们就长时间停止亲密。
They send a message:
她们传递出一个信息:
“I do not need sex.
我不需要性。
The past intimacy was my sacrifice.
之前的亲热是我的牺牲。
Now you disobey me, so I will stop my sacrifice.”
既然你不听话,我就停止牺牲。”
Some even look for other men secretly to meet their own needs.
有些甚至会偷偷找别的男人满足自己需要。
This makes them look even colder at home, so the husband feels more powerless.
这样会让她们在家显得更冷漠,让丈夫更加无力。
Many husbands are confused:
许多丈夫不明白:
“Why is my wife cold to me,
为什么妻子对我冷淡,
but full of passion with another man,
却在别的男人面前充满激情,
even if that man is worse than me?”
即使那个男人比我差?”
The truth is: both men and women are sinful and broken.
真相是:男人女人都是有罪、败坏的。
When one spouse is faithful and gives more, that person often feels hurt the most.
当一方忠心、付出更多时,往往受伤最深。
If you control your spouse this way, you are hurting someone who truly loves you.
若你用这种方式控制配偶,就是在伤害唯一真心爱你的人。
What the Bible Teaches
圣经怎么说
1 Corinthians 7:3–5
哥林多前书 7:3–5
“The husband should give to his wife her conjugal rights,
丈夫当用合宜之分待妻子,
and likewise the wife to her husband…
妻子待丈夫也要如此…
Do not deprive one another, except by agreement for a time.”
夫妻不可彼此亏负,除非两相情愿,暂时分房。
Ephesians 5:25, 33
以弗所书 5:25, 33
“Husbands, love your wives, as Christ loved the church.”
你们作丈夫的,要爱你们的妻子,如同基督爱教会。
“Let the wife see that she respects her husband.”
妻子也当敬重她的丈夫。
Hebrews 13:4
希伯来书 13:4
“Let marriage be held in honor among all,
婚姻人人都当尊重,
and let the marriage bed be undefiled.”
床也不可污秽。
Ephesians 4:31–32
以弗所书 4:31–32
“Let all bitterness and wrath… be put away.
一切苦毒、恼恨、忿怒…都当除掉。
Be kind to one another, forgiving one another.”
并要以恩慈相待,彼此饶恕。
1 John 4:18
约翰一书 4:18
“There is no fear in love, but perfect love casts out fear.”
爱里没有惧怕;爱既完全,就把惧怕除去。
A Better Way
更好的道路
Speak honestly with love, not as a trade.
要用爱心说诚实话,而不是交易。
Build trust and safety.
重建信任和安全感。
Forgive each other and seek help when needed.
彼此饶恕,需要时寻求帮助。
God calls marriage to be a place of love, respect, and faithfulness.
神呼召婚姻成为爱、尊重、忠心的地方。
在许多婚姻中,常见一种现象:妻子把“性”当作操控丈夫的工具。
当丈夫顺从时,妻子就用亲密作为奖励;当丈夫稍有不听话,就进入“性冷淡模式”,拒绝亲密、冷漠以对,甚至几个月都不接触。
这种做法的关键,在于向丈夫传递一个信息:
“我对性没有兴趣,不需要它。之前的亲热完全是我牺牲的结果。既然你不听话,我就不必再牺牲。”
有些妻子甚至会为了维持这种冷淡的表象、加强控制效果,而在外面偷情——既满足自己的生理需要,又能继续对丈夫保持冷漠,让丈夫更加被动、更加受制。
因此,许多出轨事件被曝光时,丈夫百思不得其解:
“为什么她对我一直冷淡,却在别的男人面前如此疯狂、放荡,甚至对方无论外貌、能力、包括那方面的能力,都远不如我。为什么?”
真相是:人性都是败坏的。女人和男人一样,都有掌控、欺负老实人的倾向。感情生活里,往往付出多的一方、忠贞不渝的一方成了“输家”,成为被伤害的人。
注意了:表面上,你用性拿捏住了对方,实际上,你是在伤害一个真心待你的人,很可能是世界上唯一真心待你的人。
申明:一些风流的坏男人,用尽办法拿捏自己善良妻子的,同样很多,本文不做更多论述。
圣经并没有教导我们用性作为交易或惩罚的手段,而是呼召我们彼此委身、彼此尊重、彼此满足。
彼此不可亏负:
“丈夫当用合宜之分待妻子,妻子待丈夫也要如此。妻子没有权柄主张自己的身子,乃在丈夫;丈夫也没有权柄主张自己的身子,乃在妻子。夫妻不可彼此亏负,除非两相情愿,暂时分房,为要专心祷告。”(林前7:3-5)
彼此相爱,像基督爱教会:
“你们作丈夫的,要爱你们的妻子,正如基督爱教会,为教会舍己。”(弗5:25)
婚姻与婚床当受尊重:
“婚姻,人人都当尊重,床也不可污秽,因为苟合行淫的人,神必要审判。”(来13:4)
不可用诡诈操控:
“所以你们要弃绝谎言,各人与邻舍说实话。”(弗4:25)
“你们要除去一切的恶毒、恼恨、忿怒、喧嚷、毁谤,并一切的恶毒;并要以恩慈相待,存怜悯的心,彼此饶恕。”(弗4:31-32)
不可以恶报恶:
“不要以恶报恶,以辱骂还辱骂,倒要祝福。”(彼前3:9)
爱里没有惧怕:
“爱里没有惧怕,爱既完全,就把惧怕除去。”(约壹4:18)
✅ 结论:用性操控配偶、用冷漠惩罚配偶,是一种罪的表现,破坏婚姻信任和亲密。神呼召我们以爱心彼此建立,以诚实和温柔沟通,用饶恕取代操控,用真爱取代交易。
贩卖和拥有黑奴的,只是极少部分农场主以及奴隶贩子,大部分从欧洲移民到美国的白人,
都过着相当贫穷的生活。 而贩卖黑奴也不仅仅是白人,还有黑人也参与其中,比如前副总统卡马拉·哈里斯
的祖上,就被曝是臭名昭著的奴隶主,曾经拥有121名黑奴。
黑奴的来源:非洲本土部落首领和奴隶贩子抓捕和贩卖同族人,把他们卖给欧洲贩子。
现在美国的学校教育,在整体的黑化白人,将整个“白人群体”集体贴上“原罪”的标签,让年轻一代白人背负无
形的负罪感;与此同时,黑人学生则被不断提醒,他们的不幸与不成功“都源于白人的压迫”。
这种教育容易让年轻一代形成二元对立的世界观——白人=压迫者,少数族裔=受害者,导致社会进一步分裂。这种教育,制造了仇恨与对立。
这种制造“压迫者 vs 被压迫者”的叙事,与马克思的“阶级斗争”逻辑一样——强调对立与仇恨。
美国教育体系,在灌输一种带有政治立场的价值观,就是表面上的:强调“多元、平等、包容”,实际上,却在不知不觉中塑造了一代充满愤怒与对立的年轻人。
孩子从小到大,都被灌输:“保守派就是仇恨和法西斯”;“白人就是压迫者”;“传统家庭观念就是落后和歧视”。 孩子的观念中,认为反对父母一代,就是进步,父母的观念是:“过时的,可耻的”; 年轻一代认同必须打破旧时代,迎接新时代。年轻的一代,已将暴力的正当化,仇恨的娱乐化。
世界文明的根基和本质,就是基督教。美国历史上教育的成功,是基于基督教; 美国历史上多次的混乱,是因为远离了基督教。
美国建国之初的教育体系(哈佛、耶鲁、普林斯顿等大学)普遍以圣经和神学为核心。正是这种以基督教伦理为根基的教育,培养了美国的法治观、个人责任感和自由精神。
爱,必须在遵行真道的前提下。,真正的爱必须以真理为前提(约翰二书1:6), 离开了基督教,只会有混乱。 在基督的真道里,才有真的博爱,真的自由,真的平等。 离开了基督的真道,“多元,平等,包容”,实质上是藏污纳垢,罪恶横行,混乱不堪。
教育应当承认上帝是智慧的源头。人类本性有罪,需要福音更新,而不是用人类的政治意识形态来塑造“新社会”。
基督徒要在教育、政治、经济等领域见证神的真理,而不是让文化决定真理。这是基督徒的文化使命,不要再逃避。
父母要积极用圣经来教育子女,帮助他们分辨学校灌输的观念,建立在基督里的身份认同。
For many Chinese, it is not easy to come to America.
很多中国人,来美国不容易。
We are the same. We sold our house and car, and gave the money to snakeheads to escape.
我们也一样,卖房卖车的钱都花完了,才得以逃来。
For many years, or even a lifetime, we cannot return.
而且很多年,甚至终身,都不能回去。
We have been here almost two years, but our work permit has not come.
来这里快两年了,工卡迟迟没下来。
Still, we work hard with temporary jobs.
但我们仍然努力靠临工维持。
We never want to delay rent, or owe anyone money. 我们从来不愿意拖欠房租,也不愿意欠任何人的钱。
But many local Americans, even those who call themselves believers, act strange:
但很多这里的美国本地人,即使自称是信徒的,也表现得很奇怪:
Economy: as locals, they should find stable jobs more easily, but they cannot even pay deposit and rent.
经济上:作为美国本地人,本应更容易找到稳定工作,却连基本押金和房租都拿不出。
Attitude: they do not keep promises, and still ask us to give more.
态度上:承诺的事做不到,还反而要求我们额外付出。
Responsibility: they take our kindness for granted, and do not show respect or thanks.
责任感:把你们的善意当理所当然,却没有表现出同样的尊重和感激。
This is really hard to understand.
这确实让人很难理解。
But in reality, some local Americans lack responsibility:
但从现实角度看,在美国,其实也有不少本地人缺乏责任心:
Some are citizens, but because of laziness, no planning, or long-time dependence, their money is still poor.
有的人虽然是公民,但因为懒惰、缺乏规划或长期依赖别人,经济状况依然糟糕。
Some have income, but they choose to enjoy first, and do not pay rent or duties on time.
有的人即使有收入,也习惯“先享受”,不愿意按时履行责任(比如付房租等)。
In hardship, we still choose honesty and no debt.
在困境中,仍选择诚信、不欠债;
Under pressure, we still keep faith and preach the gospel.
在压力下,仍坚持信仰与传福音;
With little money, we still help others.
在经济紧张时,仍然愿意帮助别人。
This is what Paul said in Romans:
这正是保罗在《罗马书》里所说的:
“Be joyful in hope, patient in affliction, faithful in prayer.” (Romans 12:12)
“在指望中要喜乐,在患难中要忍耐,在祷告上要恒切。”(罗12:12)
This is a very deep question, and it makes many Christians sad.
这是一个非常深刻的问题,也让许多基督徒痛心。
Your feeling is real: America was built on Christianity, but now it shows decline and loss.
你的感受很真实:美国本是基督教立国的国家,但如今却显出衰败与失落。
In the 17th century, Puritans came to the New World.
17世纪清教徒来到新大陆。
They wanted freedom to worship God, without control from Europe’s church and government.
他们盼望自由敬拜神,不受欧洲国家教会和政权的压迫。
The Declaration of Independence says, “all men are given rights by the Creator.”
《独立宣言》里提到:“人人在造物主面前被赋予不可剥夺的权利。”
The Constitution and many laws were influenced by the Bible.
宪法和许多法律深受圣经影响。
Many early presidents and judges said openly: the Bible is the base of society and morality.
许多早期总统和法官公开承认:圣经是治理社会和道德的根本。
So America was truly built on Christian values.
所以,美国的确是建立在基督教价值观之上的。
Secularization: with more money and comfort, people run after pleasure and freedom, and push God away.
世俗化:随着经济繁荣,人们追求享乐和个人自由,把神放在一边。
Liberal theology: many churches only say “God loves you,” but do not talk about sin, repentance, or the cross.
自由主义神学:很多教会只讲“神爱你”,却不讲罪、不讲悔改、不讲基督的十字架。
Moral corruption: same-sex marriage, abortion, and sex freedom are supported by law. Sin is called “human rights.”
道德堕落:同性婚姻、堕胎、性解放等被立法支持,把罪当作“人权”。
Shallow faith: many people call themselves Christians, but they do not fear God or live by the Bible.
信仰表面化:很多人自称是基督徒,但生活中不敬畏神,也不照圣经而活。
The Bible already warned: “In the last days, difficult times will come.” (2 Timothy 3:1)
圣经早已提醒:“末后的日子必有危险的日子来到”(提摩太后书3:1)。
Judgment and discipline: like Israel in the Old Testament, when they left God, He allowed confusion to show the fruit of sin.
审判与管教:如同旧约以色列,当他们远离神,神就容许他们进入混乱,让人看见罪的后果。
A faithful remnant: even in decline, God keeps His children who stay true and preach the gospel.
留下余民:在衰败中,神仍保留祂忠心的儿女,继续传讲真道。
A call to repent: the darker the world, the stronger the need for the gospel. True believers long for revival.
呼召悔改:世俗化愈深,愈显出福音的迫切,让真正属神的人更渴望复兴。
Do not lose hope: America’s decline does not mean God’s kingdom fails. His kingdom is not in nations, but in His church.
不灰心:美国的衰败不代表神的国度失败。主的国度不依赖任何国家,而在祂的教会。
Hold on to the truth: even if others are weak, we and our families must stand firm on the Bible and preach the true gospel.
守住真道:无论别人多么软弱,我们和我们的家要坚守圣经,传讲纯正的福音。
Pray for mercy: like Jeremiah wept for Jerusalem, we also pray for America and the church in the world.
祷告代求:像耶利米为耶路撒冷哭泣一样,我们也为美国和世界的教会祷告。
Live as a witness: shine as light in the darkness. The more the world falls, the more we show holiness and hope.
活出见证:在黑暗中活出光。别人越堕落,我们越显出圣洁与盼望。
Revelation reminds us: Babylon will fall, but the New Heaven and New Earth will come.
《启示录》提醒我们:巴比伦必倾倒,但新天新地必将来临。
America is only an earthly nation. It will rise and fall. But Christ’s kingdom will never end.
美国只是一个世上的国家,它会兴起,也会衰落,但基督的国度永不衰残。
English
America was built with Christian faith.
The first settlers came to worship God freely.
The Declaration of Independence says:
“All men are created equal by their Creator.”
美国是建立在基督教信仰上的。
最早的移民来到这里,是为了自由敬拜上帝。
《独立宣言》里说:
“人人在造物主面前被创造为平等。”
English
In the past, many leaders read the Bible.
They prayed to God for wisdom.
The laws were based on Christian values.
在过去,许多领袖读圣经。
他们向上帝祷告求智慧。
法律也是建立在基督教价值观上的。
English
But today America is very different.
Many people forget God.
They love money and pleasure.
They call sin “freedom.”
但是今天的美国很不一样。
很多人忘记了上帝。
他们爱金钱和享乐。
他们称罪为“自由”。
English
Some churches only say “God loves you.”
They do not speak about sin or judgment.
So many people do not repent.
有些教会只说“上帝爱你。”
他们不讲罪,也不讲审判。
所以很多人不愿意悔改。
English
The Bible already tells us:
“In the last days, difficult times will come.”
(2 Timothy 3:1)
圣经早就告诉我们:
“末世必有危险的日子来到。”
(提摩太后书 3:1)
English
What should we do?
Do not lose hope.
Stay faithful to God’s Word.
Pray for America and the world.
Live as the light of Christ.
我们应该怎么做?
不要失去盼望。
要忠心持守上帝的话语。
为美国和世界祷告。
活出基督的光。
(中英文对照版,中文在上,英文 ESL 3–4 在下)
想搞懂感恩节的由来,得先从一群新教徒的“逃亡之路”说起——他们不是自愿离开欧洲,而是被“逼”着漂向未知的北美大陆。
To understand the history of Thanksgiving, we must start with a group of Protestants who escaped from Europe. They did not leave by choice. They were pushed out and forced to sail toward the unknown land of North America.
在黑暗的中世纪,罗马天主教一统天下,圣经只有希伯来文和希腊文的,若有敢翻译圣经者,杀!私看圣经者,杀!私印圣经者,杀!私传圣经者,杀!反正就是怕百姓自己能看能读能懂的圣经。罗马教庭和当时的掌权者,利益团体们,就像恶狗爬在马槽上,自己不吃草,还挡着马吃草。
In the dark Middle Ages, the Roman Catholic Church controlled everything. The Bible could only be in Hebrew and Greek. If someone tried to translate it, they were killed. If they read it secretly, they were killed. If they printed or shared it, they were killed. The church and rulers were like a dog lying in the manger— they did not eat the hay, but would not let the horse eat it either. They were afraid that common people could read and understand the Bible.
宗教改革的16世纪,随着翻译圣经者、传播者越来越多,能阅读到圣经者越来越多,发现自己被罗马天主教愚弄了。
In the 16th century, during the Reformation, more people translated and shared the Bible. More people could read it and saw that the Roman Catholic Church had deceived them.
整个欧洲掀起宗教改革浪潮,马丁·路德、加尔文等人公开反对罗马天主教会的腐败(比如卖赎罪券敛财、教会垄断教义解释权),主张“信仰得救”,因信称义,不用通过教会就能和上帝沟通。
Reformers like Martin Luther and John Calvin spoke against the corruption of the Roman Church, such as selling indulgences and controlling all teachings. They taught that people are saved by faith, and can come to God directly without a church standing in between.
这场改革后,欧洲分成了两大阵营:天主教和基督教。
After this reform, Europe was divided into two groups: Catholics and Protestants.
加尔文也根据圣经,制定了一整套社会制度,也就是现在瑞士、英国,美国,澳大利亚,新西兰,瑞典,加拿大等国家制度和法律体系的来源。
Calvin also built a full system of laws based on the Bible. This later became the foundation for countries like Switzerland, the UK, the USA, Canada, Australia, New Zealand, Sweden, and others.
这里说英国,英国的宗教局势格外混乱。
In England, the religious situation became especially messy.
当时英国国王亨利八世为了离婚,宣布脱离罗马天主教会,建立“英国国教”(圣公会),表面上属于新教阵营,但教义和仪式还保留了大量天主教痕迹——比如保留主教制度、复杂的宗教礼仪。
King Henry VIII left the Roman Church because he wanted a divorce, and he started the Church of England. It looked Protestant, but it still kept many Catholic traditions, such as bishops and complex ceremonies.
这一切让一群“较真”的新教徒不满:他们觉得国教改革不彻底,想进一步“净化”教会,清除天主教残留,所以被称为“清教徒”。
Some serious Protestants were not happy. They believed the reform was not complete and wanted to “purify” the church. So they were called Puritans.
清教徒主张简化宗教仪式、人人平等解读《圣经》,还反对国王干涉宗教事务——这直接触怒了英国王室和国教教会。
Puritans wanted simple worship, everyone reading the Bible, and no king controlling the church. This made the king and the state church angry.
国王詹姆斯一世公开宣称“没有主教,就没有国王”,认为清教徒的主张会动摇王权。
King James I said, “No bishop, no king,” meaning Puritan ideas were a danger to his power.
国教教会剥夺清教徒的神职,禁止他们在教堂传教,甚至把他们关进监狱。
The state church took away Puritan pastors'positions, stopped them from preaching, and even put them in prison.
普通清教徒的生活也受打压:不能自由聚会祷告,一旦被发现“违规”,就会被罚款、流放,甚至处死。
Ordinary Puritans also suffered. They could not gather freely, and if they did, they might be fined, exiled, or even killed.
到了查理一世统治时期,迫害变本加厉,清教徒在英国彻底没了立足之地。
Under King Charles I, the persecution became even worse. Puritans could no longer survive in England.
清教徒最初逃到荷兰,但新的问题又出现了:
The Puritans first escaped to the Netherlands, but new problems appeared:
·
荷兰的生活成本太高,他们难以生存;
The cost of living was too high, and they could not survive.
·
·
他们担心孩子会被荷兰文化同化;
They feared their children would lose their English identity and faith.
·
·
荷兰与西班牙可能爆发战争,安全不稳定。
The Netherlands might go to war with Spain, so it was not safe.
·
就在清教徒走投无路时,“北美殖民地”进入了他们的视野。
When the Puritans had no other path, the North American colonies became their hope.
北美虽然艰苦,但有两大吸引力:
North America was hard, but had two big advantages:
1.
宗教自由:远离国王与教会控制
Religious freedom—far from the king and the state church
2.
3.
生存可能:大量无主的未开垦的土地,可耕种,可建立基督徒社区
A chance to live—Large tracts of unclaimed, uncultivated land, where they could farm and build aChristiancommunity
4.
于是他们筹钱,租下了一艘运输葡萄酒的小船——五月花号。
So they gathered money andrenteda small wine-carryingship—the Mayflower.
1620年9月16日,102名清教徒(包括男人、女人和孩子)挤上了五月花号,从英国普利茅斯出发,横渡大西洋。
On September 16, 1620, 102 Puritans—men, women, and children—crowded onto the Mayflower. They left Plymouth, England, and sailed across the Atlantic Ocean.
这场旅程比他们想象中更凶险:
The journey was much more dangerous than they expected:
·
船身狭小拥挤,每个人只有不到1平方米的空间,食物是发霉的饼干、咸肉,淡水浑浊,很多人患上了坏血病;
The ship was very small and crowded. Each person had less than one square meter of space. The food was moldy biscuits and salty meat. The water was dirty. Many got sick with scurvy.
·
·
大西洋的风暴不断,船帆被撕裂,船身多次漏水,好几次差点沉没;
Storms on the Atlantic were nonstop. The sails tore. Theshipleaked many times. They almost sank several times.
·
·
原本计划前往弗吉尼亚殖民地,但因为风暴偏离航线,最终在11月21日抵达了北美马萨诸塞州的科德角(现在的普罗温斯敦),这里不在英国王室批准的殖民地范围内,属于“非法登陆”。
They planned to land in the Virginia Colony, but storms pushed them off course. On November 21, they reached Cape Cod in Massachusetts. This place was outside their legalarea, so their landing was “illegal.”
·
登陆前,为了避免内部混乱,41名成年男性签署了《五月花号公约》,约定“建立公正的法律、法令和政府,共同遵守”。
Before landing, to prevent chaos, 41 adult men signed the Mayflower Compact. They agreed to build fair laws, rules, and a government, and to obey them together.
这也成了北美殖民地自治的雏形。
This became the beginning of self-government in North America.
但等待他们的,是更残酷的现实:寒冬、饥饿、疾病,以及对陌生土地的一无所知。
But what waited for them was even harder: winter, hunger, sickness, and a land they did not understand.
“以上帝的名义,阿门。我们这些签名者,为了上帝的荣耀、传播基督教信仰、增进我们的共同利益,自愿结为一个公民政治体;为了建立公正的法律、法令、规章和政府,保障我们的集体安全和福祉,我们将不时制定、颁布并遵守这些法律和制度,并服从相应的领导。”
“In the name of God, Amen. We who sign this come together for God’s glory, the spread of theChristianfaith, and our commongood. We form a civil body and agree to make and follow fair laws and leaders for our safety and well-being.”
(保持原意的 ESL 3–4 改写)
这是第一次在北美土地上确立“主权在民”的理念,后来美国《独立宣言》《宪法》中的“自治”“法治”思想,都能追溯到这份公约。
This was the first time in North America that the idea “power comes from the people” was written down. The ideas of self-government and rule of law in the Declaration of Independence and the Constitution can be traced back to this compact.
主权在民,而不在国王和政府。
Power belongs to the people, not to a king or government.
大社会,小政府,以上帝为元首,是核心思想。
A big society, a small government, and God as the highest ruler—this was their core belief.
简单说,这份公约就是“上岸前的君子协定”:不管你是清教徒还是“陌生人”,只要签字,就必须遵守规则、互相扶持。
Simply said, this compact was a gentleman’s agreement before landing: whether you were a Puritan or a “stranger,” if you signed it, you must follow the rules and help one another.
这也为后来他们接纳印第安人的帮助、共同生存打下了基础。
This mindset also helped them later accept the help of the Native Americans and survive together.
当时接待清教徒的,是北美东部的万帕诺亚格部落(Wampanoag)。
The people who helped the Puritans were the Wampanoag, a Native American group in the northeast.
他们不是“无缘无故”伸出援手,背后有深层的部落处境和现实需求:
They did not help for no reason. They had deep needs and difficult conditions.
万帕诺亚格是北美东北部的原住民部落联盟,由多个小部落组成,总人口原本有几万,以农业和渔猎为生。
The Wampanoag were a group of Native American tribes in the northeast. They once had tens of thousands of people. They farmed and hunted for food.
他们培育了玉米、南瓜、豆子(“三姐妹种植法”),对当地土地、气候与动植物了如指掌。
They grew corn, beans, and squash (“the three sisters”) and knew the land, weather, and animals very well.
在清教徒到来之前,北美东部已经有过天花、麻疹、流感。
Before the Puritansarrived, diseases like smallpox, measles, and flu had already spread in thearea.
这些疾病在部落中肆虐,没有治疗手段的印第安人大量死亡,人口锐减了 70%-90%。
These diseases killed many Native Americans because they had no medicine. Their population dropped by 70% to 90%.
很多村庄变成了空城,部落实力大幅削弱。
Many villages became empty, and their strength became very weak.
更麻烦的是,另一个印第安部落“纳拉甘西特人”趁他们虚弱,不断抢夺地盘和资源。
Another tribe, the Narragansett, attacked them and tried to take their land.
万帕诺亚格部落急需盟友来对抗威胁。
The Wampanoag needed allies to protect themselves.
**现实需求:**清教徒虽然人数少(102 人,上岸后又因寒冬病死一半),但他们有火枪、铁器等武器,万帕诺亚格部落希望和他们结盟,共同抵御纳拉甘西特人的进攻;
The main reason was practical:
The Puritans were few (102 people, and half died in the winter), but they had guns and metal tools. The Wampanoag wanted an alliance to help defend against the Narragansett tribe.
**善意与生存智慧:**印第安人本身有“分享”的传统——他们认为土地和资源是大家共有的,看到清教徒在寒冬中挣扎,出于基本的人道主义伸出援手;同时他们也明白,帮助清教徒站稳脚跟,相当于多了一个“缓冲”,避免自己被其他部落吞并;
Kindness and wisdom:
Native Americans believed in sharing. They thought land and food belonged to the whole community. When they saw the Puritans suffering in the cold winter, they helped out of basic human kindness. They also knew that helping the Puritans survive created a “buffer,” so they were less likely to be attacked by other tribes.
**期待:**当时的部落首领马萨索伊特(Massasoit)认为,这些欧洲人是“远方来的客人”,可以通过合作建立贸易关系(比如用粮食换取欧洲的武器、工具),改善部落的生存条件。
Expectation:
The Wampanoag leader, Massasoit, saw the Europeans as “guests from far away.” He hoped to build trade with them—food in exchange for European weapons or tools—to help his people live better.
当时清教徒误杀了一名印第安人,马萨索伊特首领主动出面调解,避免了冲突升级,还和清教徒签订了和平条约(约定互不攻击、互相援助)。
When a Puritan accidentally killed a Native American, Massasoit stepped in to calm the situation. He helped stop a conflict and signed a peace treaty with the Puritans. They agreed not to attack each other and to help each other when needed.
清教徒终于熬过寒冬。1621 年秋天,玉米、南瓜迎来大丰收,粮食足以支撑整个社群过冬。
The Puritans finally survived the winter. In the fall of 1621, the corn and squash harvest was very good, enough to carry the whole community through the next winter.
为感谢上帝的 “眷顾”,也为巩固与万帕诺亚格部落的盟友关系,清教徒邀请马萨索伊特首领及族人共庆 —— 这场持续三天的庆典,便是感恩节的雏形。
To thank God for His care, and to keep their friendship with the Wampanoag, the Puritans invited Massasoit and his people to a three-day celebration. This celebration became the first form of Thanksgiving.
庆典上,清教徒献上捕猎的火鸡、鹿肉,印第安人带来玉米、南瓜与烤三文鱼,双方唱歌、跳舞、射箭。
At the celebration, the Puritans brought turkey and deer meat. The Native Americans brought corn, squash, and roasted salmon. They sang, danced, and practiced archery together.
此后,这份和平条约维持了整整 50 年,而丰收庆典也随着更多欧洲移民的到来,逐渐从 “感恩上帝与盟友” 的双重意义,沉淀为聚焦 “感恩生活、珍惜共生” 的传统节日,最终演变为如今我们熟知的感恩节。
The peace treaty lasted for 50 years. As more Europeans came, the harvest celebration slowly changed. It became a day to thank God, be grateful for life, and remember peace between different peoples. This is how Thanksgiving became the holiday we know today.
这场始于信仰逃亡的旅程,最终以跨文明的互助与感恩收尾 —— 感恩节的深层意义,从来不止于一场丰收宴席,更是人类在绝境中坚守信仰、彼此扶持的生存力量,是不同文明打破隔阂、共生共荣的永恒启示。
This journey began with escape for faith, but ended with help and friendship between two cultures. The deep meaning of Thanksgiving is not only a feast. It is about keeping faith in hard times, helping each other, and showing that different peoples can live together in peace.
感恩节的核心是:感谢上帝。
The heart of Thanksgiving is giving thanks to God.
一、感恩节中的“上帝主权”
改革宗神学强调:历史不是偶然,而是上帝护理(Providence)的展开。
Reformed theology teaches that history is not random. Everything happens under God’s care and plan (Providence).
清教徒逃亡、风暴偏航、抵达科德角、印第安人的帮助、丰收庆典——
The Puritans’ escape, the storm pushing their ship, their landing at Cape Cod, the help from the Native Americans, and the harvest celebration—
从人看来是“巧合”,但从改革宗视角,这是:
From a human view, these look like accidents, but in the Reformed view, these are:
上帝在苦难中带领祂的子民
God leading His people through suffering
上帝使用外邦人(印第安人)成就祂的计划
God using even non-believers (Native Americans) to complete His plan
上帝藉艰难塑造一个敬睦祂的群体
God shaping a faithful community through hardship
《罗马书 8:28》:“万事都互相效力,叫爱神的人得益处。”
Romans 8:28: “In all things God works for thegoodof those who love Him.”
感恩节本身,就是“神的护理”的活教材。
Thanksgiving is a living example of God’s Providence.
二、清教徒的敬虔传统:圣经中心、全家敬拜、教育改革
清教徒生活中最突出三点:
There were three key parts of Puritan life:
圣经是最高权威(Sola Scriptura)
The Bible is the highest authority (Sola Scriptura)
全家敬拜(Family Worship)
Family worship every day
全民教育(会读圣经)
Teaching everyone to read the Bible
这些成为美国文明的根基。
These became the foundation of American civilization.
美国最早的学校、大学(哈佛)甚至政府制度,都深受《圣经》与加尔文主义影响。
America’s first schools, Harvard University, and early government structures were strongly shaped by the Bible and Calvinist teaching.
三、五月花号公约:加尔文主义政治思想的直接体现
《公约》中体现的:
The Mayflower Compact shows key Calvinist political ideas:
人的全然堕落(人人需要法律约束)
Human sinfulness → everyone needs laws
平等立约(Covenant)
Covenant → people make agreements together as equals
社群自治与责任
Community self-rule and shared responsibility
与改革宗“盟约神学”高度一致。
This matches Reformed covenant theology.
它影响了后来美国的:
It later influenced America’s:
自治制度
local self-government
宪政体系
constitutional system
制衡结构
checks and balances
五月花号公约可以说是“加尔文主义政治学在北美的第一次实践”。
The Mayflower Compact was the first real practice of Calvinist political thought in North America.
四、感恩节的本质:向创造主的感恩,而不是向自然或好运气
清教徒庆典不是感谢自然、食物、天气、好运、友谊……
The Puritans were not thanking nature, food, weather, luck, or friendship.
而是明确写下:
They clearly wrote:
感谢上帝的眷顾、看顾、保守。
Thanks to God for His care and protection.
他们知道:
They understood that:
丰收来自神
The harvest came from God
生命来自神
Life came from God
求生能力来自神
Their survival ability came from God
甚至印第安人的帮助,也是神的恩典
Even the help from the Native Americans was God’s grace
这正符合改革宗强调的:凡事归荣耀给神(Soli Deo Gloria)。
This fits Reformed teaching: Soli Deo Gloria—glory to God alone.
五、感恩节提醒我们:在困境中,上帝常用人彼此扶持
清教徒得到印第安人的帮助,
印第安人也因联盟得到保护。
The Puritans received help from the Native Americans, and the Native Americans received protection from the alliance.
这是改革宗所讲的“普通恩典”(Common Grace)。
This is what Reformed theology calls “Common Grace.”
上帝使:
God makes:
太阳照好人,也照歹人
the sun shine on bothgoodand bad people
恩典临到信徒,也临到未信者
His grace fall on believers and non-believers
因此,两族之间的互助,也是上帝普遍恩典的流露。
So the help between the two peoples was also a work of God’s common grace.
六、今日信徒的应用
感恩节提醒我们:
Thanksgiving reminds us:
无论环境如何,都要感恩
Give thanks in all situations
家庭敬拜比火鸡更重要
Family worship is more important than the turkey
学习清教徒对圣经的尊崇
Learn the Puritans' respect for the Bible
效法他们在患难中的信心
Follow their faith in hard times
上帝在历史中掌权,在你我生命中也掌权
God rules over history and also rules in our lives